Kielikääryleitä

Makriina2

Sanovat, että suomen kieli on vaikea kieli. Ainakin outoja äänteitä siinä on.
Tulin ajatelleeksi asiaa, kun mieleeni nousi sana "jäätelötötterö". Miten joku vieraskielinen immeinen ikinä oppii sen lausumaan! Tai "etätyö", tai "pitkäjänteinen", tai "suorituskyky".
Onneksi meikäläiset ovat oppineet nämä jo parivuotiaina.

15

55

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • meikä.pönttö

      "Teikäläiset" on fiksuja.
      Sinuun verrattuna meikäläinen on ollut ihan "pönttö" parivuotiaana.
      Etätyö-sanaa en tuntenut lapsuudessani ja silloin sanottiin pitkäjännitteinen tai lyhytjännitteinen,
      pitkäjänteinen kuulosta vieläkin oudolta korvassani, alkusana on jänne.
      Suorituskykykin on omaan tietoisuuteeni myöhemmin tullut sana, ei ainakaan alle kouluiän.
      En parivuotiaana hallinnut pitkiä sanoja, joiden merkitystäkään en ymmärtänyt.

    • mummeli.78

      Suomen kielessämme olevat y- ja ö, sekä myös ä- kirjain ovat niitä vaikeimmin äännettäviä kirjaimia vieraskieliselle ystävällemme. Kovasti hän on yrittänyt opetella näitä vokaaleja, mutta kauan on saanut harjoitella! Jos nimeni olisi esim. Tyyne, niin ystäväni ääntäisi sen "tuune, Yrjö on orjo, Sana yö on jo ystävälleni niin vaikea, että vääntyy väkisinkin oo:ksi. Sana jäätelötötterö on jo niin vaikea, että välillä on naurussa pitelemistä, kun ystäväni lausahtaa "uritan sanoa jaatelotottero", on siinä naurussa pitelemistä molemmilla. Mutta yrittänyttä ei laiteta; sanoo jo sananlaskummekin. Olen ylpeä ystävästäni joka ei lannistu!

    • tuutin.täydeltä

      Miten ois jäätelötuutti ?
      Uudempi sana jota enemmin käytetäänkin.
      Tötterö sanaa ei usein kuule enää.
      Se alkaa vanhentua ainakin lapsien, nuorten ja työikäisten keskuudessa.

    • Kieli senkun köyhtyy Tötterökin on mennyttä aikaa. Tuuttihan se tosiaan on. Jätskituutti. Lieneekö sen helpompi lausua?
      Myötätuntoisesti silti ajattelen vierasmaalaista. joka näitä meidän pitkiä sanojamme opettelee.

    • Olenhan kertonut Sipoolaisemännästä, joka ei saanut ruotsia puhuvana lausuttua pylly, vaan siitä tuli pyllo : "se mennä päin pylloa" oli hänen repliikkinsä usein 😊

      Itse taas olen ihmetellyt murteiden diftongeja, miksi ne on piä, kun päästä puhutaan, mie ja sie, ?

      Oma mummoni hämeessä ei sanonut kaadu, vaan älä kuaju, vältteli d ja g kirjaimia, vaikka ne aakkosissa onkin. Luontevia ne aidosti puhuvilla tosin on, mutta mahtuuhan maailmahan näitä!

      PS. Ilmojen ihanuutta riittää, tulin ulkoa ja ahmin siskonmakkarakeittoa niin oli nälkä jo, ja nyt uutisten ja ohjelmien pariin.
      Leppoisaa iltaa!

    • Luen parasta aikaa mukavaa kirjaa, jonka on kirjoittanut suomalaistunut Dieter Hermann Schmitz "Kun sanat ei kiitä".
      Hän poimii maisteltavaksemme suomalaisia sanoja saksan kielen kuulokulmasta. Tuo "jäätelötötterö" on niistä yksi.
      Suomen kielessä on kuvaavia sanoja, jollaisia ei muista kielistä löydy, Esimerkkinä hän mainitsee sanan "kahvitus". Muissa kielissä saman voi kuvailla kankeasti "kahvi- ja leivonnaistarjoilu juhlissa ja tilaisuuksissa".
      En ihmettele yhtään, sillä niinhän se on, että suomalaiset maailman innokkaimpina kahvinjuojina ovat tietenkin kehittäneet kahvin tarjoilulle oman sujuvan sanansa.
      Jo käväisette kirjastossa lähiaikoina, niin katsokaapa, onko tämä kirja hyllyssä, sillä pikkuisen kepeämpääkin lukemista ihminen kaipaa, ei pelkästään synkkiä vaaliennustuksia ja sapelien kalistelua.

    • KalleArmas

      Mun mummoni muni mun mammani , mun mammani muni mun :D

    • Mainitsin jo kirjan, josta ammennan saksalaisen huomioita suomen kielestä. Hänelle esimerkiksi on selvinnyt, että sana "halla" on ainutlaatuinen ilmaisu maailmassa. Muualla on joko pakkanen tai ei, meilläpä tulee halla vieraaksemme.
      Mielenkiintoista. Sanotaanhan, että eskimoilla on kymmeniä ilmaisuja lumesta. Monissa kielissä on tarve useampaan sanaan ja muotoiluun jostakin ilmiöstä, joka muille on aina samanlainen.

      Lapsena luulin., ettei suomalainen voi oppia muita kieliä. Pelkkää suomeahan me vain kuulimme ja joskus ruotsia. Nyt kuuntelen kademielellä tv:n juontajia ja muita esiintyjiä, jotka pystyvät vaihtamaan kieltä lennossa. Suomenruotsalaiset ovat ymmärtäneet omaan parhaansa ja opettavat lapsensa kaksikielisiksi heti pieninä. Lisäksi tulee sitten englanti, joten heillä on jo 3 hyvää kieltä hallussaan. Omatkin lapsemme jo puhuvat englannit sujuvasti. Mutta se ruotsi on joku pakko. Kyllä englannilla pärjää, sanotaan.

      Sitten tulee ummikko pikkupoika Afganistanista ja kirjoittaa aikanaan itsensä laudaturylioppilaaksi, vaikka tullessaan ei ollut koskaan lukenut kuin Koraania, eikä tiennyt matematiikasta mitään. Juuri tänään jostain luin artikkelin. Häntä oltiin palauttamassa takaisin, mutta sai viime tingassa oleskeluluvan ja aikoo nyt lääkäriksi. Ehkäpä hän voi aikanaan palata kotimaahansa ja auttaa siellä ihmisiä. Kukapa tietää!

      Maailma kutistuu koko ajan. Omasta kielestä täytyy pitää huolta, Kun sitä alkaa yhä useampi vierasmaalainen puhua, se auttamatta köyhtyy, kun vivahteet alkavat hävitä. Kaikki eivät ole Schmitzin tavoin kiinnostuneita ymmärtämään, mitä halla tarkoittaa.

      • Anonyymi

        Muistan kun olin Miamin lentokentällä kahden lapsenlapseni kanssa. Iältään silloin olivat 10 ja 11-vuotiaita nämä pojat. Kun aikaa oli lennon lähtöön, niin pojat kisailivat ja hassuttelivat omiaan ajankuluksi tällä omalla ihanalla suomenkielellämme.
        Viereisellä penkillä istuskeli eräs nainen, joka herkeämättä seurasi poikien puhetta ja kisailua. Yht'äkkiä hän kääntyi puoleeni ja kysyi minulta, että mitä kieltä me puhumme, koska hän ei osannut arvuutella mistä maasta olimme, kun puheemme oli niin erikoista.
        Kävi siinä puhellessamme selväksi, että hän oli yliopistossa Miamissa erikoistunut erilaisiin maailmassa puhuttaviin kieliin.
        Minä ja pojat puhuimme aitoa turunmurretta, ehkä se kuulosti naisen mielestä niin oudolta, ettei osannut yhdistää sitä suomenkieleen, vaikka oli siitäkin saanut näyttöä tutkiskellessaan maailman vähemmistökieliä. Ehkäpä tämä murteemme oli hänestä niin outoa, ettei osannut yhdistää sitä suomenkieleen.
        Enpä ihmettele, että tämä suomenkielemme tuntuu ulkomaalaiselta niin vaikealta, kun murteet jo sekoittavat omankin kielemme monien sanojen merkityksen.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Muistan kun olin Miamin lentokentällä kahden lapsenlapseni kanssa. Iältään silloin olivat 10 ja 11-vuotiaita nämä pojat. Kun aikaa oli lennon lähtöön, niin pojat kisailivat ja hassuttelivat omiaan ajankuluksi tällä omalla ihanalla suomenkielellämme.
        Viereisellä penkillä istuskeli eräs nainen, joka herkeämättä seurasi poikien puhetta ja kisailua. Yht'äkkiä hän kääntyi puoleeni ja kysyi minulta, että mitä kieltä me puhumme, koska hän ei osannut arvuutella mistä maasta olimme, kun puheemme oli niin erikoista.
        Kävi siinä puhellessamme selväksi, että hän oli yliopistossa Miamissa erikoistunut erilaisiin maailmassa puhuttaviin kieliin.
        Minä ja pojat puhuimme aitoa turunmurretta, ehkä se kuulosti naisen mielestä niin oudolta, ettei osannut yhdistää sitä suomenkieleen, vaikka oli siitäkin saanut näyttöä tutkiskellessaan maailman vähemmistökieliä. Ehkäpä tämä murteemme oli hänestä niin outoa, ettei osannut yhdistää sitä suomenkieleen.
        Enpä ihmettele, että tämä suomenkielemme tuntuu ulkomaalaiselta niin vaikealta, kun murteet jo sekoittavat omankin kielemme monien sanojen merkityksen.

        Totta on, että ei kaikki hallitse edes suomenkielen murteita, jonka totesin, että Kalle Päätalon kirjoja ei voi lukea, koska sitä murretta ei mukamas ymmärrä ja etenkin sen aikaista elämää, missä suoro pantiin toimimaan!

        Minäkin, vasta nyt eläkepäivinä olen lukenut Päätalon tuotannon läpi, ja toiset kirjat toistoina, koska se sopii dementikolle, koska hän toistaa näitä samoja asioita.

        Oma mokani oli Turun seudulla, kun kaveri huusi, että varo vapsiaisia! Heti huomasin, että maa ampiaispesään ei kannata kävellä.

        Mutta heti otsikon luettuani tuli mieleeni nuo "kualkiäyryleet", joita nytkin tekisi mieli, joten aamulla kauppaan ostamaan kaalia ja jauhelihaa. Muut mausteet kyllä löytyy kaapista.


      • Kristiina23 kirjoitti:

        Totta on, että ei kaikki hallitse edes suomenkielen murteita, jonka totesin, että Kalle Päätalon kirjoja ei voi lukea, koska sitä murretta ei mukamas ymmärrä ja etenkin sen aikaista elämää, missä suoro pantiin toimimaan!

        Minäkin, vasta nyt eläkepäivinä olen lukenut Päätalon tuotannon läpi, ja toiset kirjat toistoina, koska se sopii dementikolle, koska hän toistaa näitä samoja asioita.

        Oma mokani oli Turun seudulla, kun kaveri huusi, että varo vapsiaisia! Heti huomasin, että maa ampiaispesään ei kannata kävellä.

        Mutta heti otsikon luettuani tuli mieleeni nuo "kualkiäyryleet", joita nytkin tekisi mieli, joten aamulla kauppaan ostamaan kaalia ja jauhelihaa. Muut mausteet kyllä löytyy kaapista.

        Tyttäreni kertoi aikuisena, kuinka hän ihmetteli kesäpaikan naapurissa talon isäntää, joka väsyi lastensa riekkumiseen ja huusi: "Heretkää pelloomasta!"
        Hän ei ymmärtänyt sanoja, mutta arvasi, että oli viisainta vetäytyä pihan puolelle tuon karjaisun vauhdittamana.


      • Minun tyttäreni oli taas todennut puolisollen, että kyllä sinä nyt järjestit minulle "possakan", jota tämä "hämäläinen" ei ymmärtänyt , mutta ei tyttärenikään ymmärtänyt, mitä on Holjat, joita Forssassa vietetään.

        Hursti päälle oli myös outo sana, jos jonkun "hurstin" halusi hartioileen kylminä kesä iltoina.


      • Kristiina23 kirjoitti:

        Minun tyttäreni oli taas todennut puolisollen, että kyllä sinä nyt järjestit minulle "possakan", jota tämä "hämäläinen" ei ymmärtänyt , mutta ei tyttärenikään ymmärtänyt, mitä on Holjat, joita Forssassa vietetään.

        Hursti päälle oli myös outo sana, jos jonkun "hurstin" halusi hartioileen kylminä kesä iltoina.

        Ei meikäläinenkään tunnista "Holjattia", joten kuvaile vähän, mitä tarkoittaa!


      • Makriina2 kirjoitti:

        Ei meikäläinenkään tunnista "Holjattia", joten kuvaile vähän, mitä tarkoittaa!

        No minäpä kuvailen. Täällä Forssanseudulla on aina holjat markkinat, jotka ovat kolmipäiväiset riehat, ja nyt taitaa olla jossain heinä-elokuunvaihteessa, joissa on sirkusteltta ja kaikkea lapsista aikuisiin viihdettä tarjolla.

        Kesäkuussa on Suvi-ilta, jossa on kilpailua juoksussa, ja mitä nyt niitä olikaan, mutta sitten on myös Makkara markkinat Tammelassa ja siellä myön Hakkapeliitta peijaiset, myös kolmipäiväiset.

        Kaikki olisi myös katsomisen arvoiset ja joskus jaksoinkin olla kannustamassa näitä juoksijoita, joissa jotkut naapurit olivat asetelleet heille ylimääräisiä juomapaikkoja, joista kaikki juoksijat olivat kiitollisia.

        Hakkapeliita tapahtuma on taas oiva tutustuminen historiaan, koska siellä on aina esillä senaikaista pukeutimista ja myös ruokailu on asiaan kuuluvaa.

        Harmi, että minua ei kiinnosta nyt yhtää mikään, kun sen on aikansa kokenut, niin anti olla osaltani.


    • Anonyymi

      Vaikea kuka ei osaa.

      Vaikeampaa on ajatella kuinka suomalainen ajattelee----ei koskaan totuutta!

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Takaisin ylös

    Luetuimmat keskustelut

    1. Taas puukotus yläristillä!

      Tänään taas puukotettu hengiltä ihminen Kuopiontien läheisyydessä yläristillä! Nyt näitä alkaa olla viikoittain!
      Pieksämäki
      57
      1701
    2. Olen päättänyt tappaa itseni tämän vuoden puolella

      Minulla ei ole oikeastaan mitään hävittävää. Elämäni on surkeaa ja tunnen ihmisten tuijotukset ja supinat. Ne nauravat r
      Ikävä
      131
      1353
    3. Mitä teillä grillataan juhannuksena? Anna oma vinkkisi grilliherkkuihin

      Kesä ja juhannus on grillailun kulta-aikaa. Mitä teillä grillataan juhannuksena? Anna oma vinkkisi grilliherkkuihin. Ka
      Grillaus
      70
      1231
    4. La Promesa sarjan ystäville iso pettymys - Yleltä lisäinfoa asiasta

      La Promesa suosikkisarjan kohtalosta on tullut tietoa. Tämä ei kyllä välttämättä ilahduta sarjan faneja. Lue lisää: htt
      Tv-sarjat
      10
      826
    5. Mä muuten kerroin puolisolle susta

      Nimeä mainitsematta....
      Ikävä
      62
      785
    6. Paljonko meidän ikäero on?

      Ois kiva tietää.
      Ikävä
      68
      677
    7. Nyt kun olen vähän huppelissa niin uskallan sanoa

      Mikä minua oikein närästää... Tiedän että meillä on ollut vaikeaa mutta miten kauan sulla on ollut toinen mies vai oliko
      Ikävä
      38
      512
    8. Mies onko sinulla

      Kaikki hyvin? 🌞 -nainen
      Ikävä
      36
      467
    9. Nainen onko kaikki

      Onko sinulla nainen kaikki hyvin? mies
      Ikävä
      43
      460
    10. Toivotetaanko toisillemme

      Juhannuksia vai ollaanko vihoissa
      Ikävä
      52
      442
    Aihe