Kaupunkilaiset englanniksi

Anonyymi

Jokainen tietää miten kirjoittaa new yorker, londoner sekä hamburger.

Minua on huvittanu mitenkä tämä kirjoittaa kaupunkilainen useimmista muista kaupungeista englanniksi :)

Esim tamperelainen? Tampererer? Tamperekian?

Onko tähän jokin sääntö kaupungin loppukirjainten mukaan?

12

64

    Vastaukset

    • Jokainen tietää, mutta minä olen aina luullut, että kirjoitetaan New Yorker, Londoner...

    • Mistä kaupungista Hesburger on kotoisin?

    • Pysyykö tällä palstalla aloitukset nykyään yli tunnin?

    • Hamburger on haminalainen. Nakkiburger on kotoisin Nakkilasta.

      • Nakkikioskilla käynyt lapsi katosi Nakkilassa. Nakkilasta etsitään nyt Nakkilasta.


      • Aavistustajaan missä joku nakki(makkara) on. ei vois edes v'ähempää kiinnostaa. Terveiset sikalasta!!


    • Liverpoolilainen on englanniksi Liverpudlian. Tuotakaan ei etukäteen tietämättä osaisi mistään johtaa.

      • Sitten näitten vihollisten eli manchesterilaisten nimitys: Mancunian. Ei todellakaan voisi viaton arvata.


    • "Onko tähän jokin sääntö kaupungin loppukirjainten mukaan?"

      Ei ole. Englannin puhujat eivät itsekään osaa aina johtaa luontevaa sanaa kuvaamaan jossakin kaupungissa asuvaa. Tästä syystä ei aina edes ole vain yhtä vakiintunutta sanaa. Hongkongissa asuvista kuulee käytettävän sekä sanaa Hongkonger että Hongkongkian.

      Kumpikaan ei välttämättä kuulosta hyvältä kaikkien natiivien korvissa. Niinpä tapana on useissa tapauksissa välttää tällaisia sanoja, ja sanoa esimerkiksi Hong Kong dweller.

      On paljon sanoja, joita kukaan ei pysty johtamaan mistään. Liverpudlian onkin jo mainittu. Mieleeni tulee sattuneesta syystä heti myös Memphian ja Mancunian. Ensimmäisen voi päätellä tarkoittavan memphisläistä, mutta jälkimmäinen on vaikeampi arvata: manchesteriläinen.

      • Oho! Anteeksi kirjoitusvirhe. Tietysti Hongkongian.


    • Englannissahan käytetään päätteitä -er, -ite, -an tai -ian lähinnä kai vain sen mukaan, mikä kuulostaa hyvältä ja oikealta. Tamperelainen voisi olla ”Tamperian”. Esim. ”Rane is a real Tamperian”. ”Ich bin ein Tamperian”, ”Civis Tamperian Sum”.

      Jos Tampere olisi tunnetumpi ruotsinkielisellä nimellään, niin sen asukas voisi olla esim. ”Tamforser” tai ”Tamforster”.

    • Tampereellahan on myös (järvi) allas (pool) molemmin puolin kaupunkia. Siten Tammerpudlian sopisi myös. Ainakin se kuulostaisi hyvältä liverpoolilaisten korvissa.

    Ketjusta on poistettu 2 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Greta Thunberg kritisoi Suomen hallitusta

      ”Tämä on epäonnistuminen”. https://www.is.fi/ulkomaat/art-2000006515088.html Thunberg on liittänyt mukaan perustamansa Fridays for Future -liikkeen
      Maailman menoa
      294
      12062
    2. Tiesikö Martina miehensä taustat?

      Turkkilainen miljonääri onkin irakilainen jolla huikea rikostausta? Askarruttaa tiesikö Martina mistä on kyse vai tuliko yllätyksenä. Joka tapauksessa
      227
      7649