Tässä yksi: Sana "thalassa" on käännetty 1992 laitoksessa merkitsemään vettä, vaikka oikeasti kyseinen koineenkreikan sana tarkoittaa kirjaimellisesti merta. Eikä Jeesus myöskään kävellyt sitä pitkin vaan sen ylitse, "peripaton epi tes thalasses". Siis 'meren ylitse' eikä 'vettä pitkin'. Kohtalokas virhe vääristää Raamatun sanaa ja antaa virheellisen kuvan.
Vuoden 1992 kirkkoraamatun virheitä
28
52
Vastaukset
- Anonyymi
Matt.8:26 Biblia (1776) Ja hän sanoi heille: te heikko-uskovaiset, miksi te olette pelkurit? Niin hän nousi ja asetti tuulen ja meren, ja tuli juuri tyveneksi. Yksin tuulen asettaminen, olisi tehnyt meren tyveneksi.
- Anonyymi
Matt.8:24 Biblia Mutta katso, suuri ilma nousi mereltä, niin että haaksi aalloilta peitettiin. Mutta hän makasi. Taisi hän hukkua.
- Anonyymi
Missä ne virheet ovat? Kielessä, käsitteessä, omassa ymmärryksessä, tulkinnassa vai missä? Eihän kieli ole aina tuonpuoleista, että tämäpuoleinen voi sanoa, että näin.
Eikös merta kutsuta kansakunnaksinin. Kansojen meri.
Ehkä kielemme pitäisi sisältää enemmän kielikuvaa, kuin millä ymmärrystämme ruokitaan. Koska olemme täydellisyydessä.
Ennen voitiin sanoa rataa ylittäessä, että "ylikäytävä". No, yli jotain.
Mentiikö sillankautta yli, vai ns. tasoristeyksessä? Aivan sama.
Sitä silloin ymmärrettiin pentuna, kun tasoristeys ylitettiin, niin mentiin ylikäytävää pitkin. Ei meilläpäin ollut näitä "siltoja" ns. oikeita ylikäytäviä, ja riitti- tasoristeykseen, että aja sen ylikäytävän kautta.
Meren yli. ja vettä pitkin. Hmm. Tässä näemme, että kun ei olla kaanaankielisiä, niin kaikissa kirjoissamme, on käännös käsissämme. Eli luemmeko virheellistä kuvaajaa ja siksi useita uskonsuuntia. Ehkä.
Tulkinnoille on tilaa, ja olisiko varaakin, kun se perusasia on selvä.
Herra pelastaa- lunastaa- ja vie perille, sekä Sana on neuvo ohje, sekä näköala.
Siksi tuulen asettaminen, se kuvataan meren asettumiseksi. Ehkäpä se avaa lisäpontta asiaan. Tavallaa siihen voimaan. Jos tuuli asetetaan, niin meren asettuminen sen mukana toi tyvenen laajemmallekin. Meneehän nytkin meren aallot läpi merten, vaikka tuuli olisi tyvenen puolella.
Ja Sana on tavallaan myös julistukseltaan enempi, kuin yksi jae ilmaisee.
Hän makasi, eli nukkui. ts. ei hukkunut.
Kannattaa peilata asiaa-
He lähtivät laivoilla merelle ja kävivät kauppaa suurilla vesillä. He näkivät Herran työt ja hänen ihmeelliset tekonsa meren syvyyksissä. Hän sanoi sanansa ja nosti myrskytuulen, joka kohotti korkealle sen aallot. He kohosivat taivasta kohti, he vajosivat syvyyksiin; heidän sielunsa menehtyi tuskasta. He horjuivat ja hoippuivat kuin juopunut, ja kaikki heidän taitonsa hämmentyi. Mutta hädässänsä he huusivat Herraa, ja hän päästi heidät heidän ahdistuksistaan. Hän tyynnytti myrskyn, ja meren aallot hiljenivät. He iloitsivat, kun tuli tyyni, ja hän vei heidät toivottuun satamaan. Kiittäkööt he Herraa hänen armostansa ja hänen ihmeellisistä teoistaan ihmislapsia kohtaan.
(Psa 107:23-31)
Niin, eiköhän se ole niin, että Herra on kaiken yläpuolella. Ei hän huku.
Hän nukkuu, tai - lepää, makaa. Hänen ei tarvitse taistella elämään nähden. Hänen Sanansa on kaiken yläpuolella.
Meillä on ongelmat, aivan omasta takaa- ihminen kaiken pilaa.
Siksi katsoa sopii siihen, missä on lepo. Ja huuttaa siihen, sillä siellä on Herra läsnä, hän ei hätäile, hän lepää ja tuksuu lepoon.
Vaikka verrataan kansojen mertakin, niin suurta on merien pauhu. Mutta, Jumala voi levätä, tavallaan kutsuu meitä lepoon. Vaikka tappaisivat ruumiimme, Jumalalla on elämä itsessään ja voi antaa sen kelle tahtoo. Siksi emme huku.....
Tuonpuoleisuuden elämä ja henki, pitäisi jotenkin taivuttaa tämän katoavaisuuden kulkijan ymmärrykseen. Ja sen avaa Pyhä Henki.
Ja juuri tuo Henki kirkastaa Kristuksen- Hän on Sapatin- levon Herra.
Kaikki on valmista - luomisessa, sangen hyvää.
Mutta ihminen taitaa tuulenteon kansojen merenä.
Herran omat lepäävät --- Hänen-- kanssaan, eivätkä huku. Vaikka näyttäisi, että me hukumme, myrsky käy ja allot käy ylitsemme.
Yljällä on varaa ottaa nokkaunet, ja me olemme vähäuskoisia. - Anonyymi
Virheitä on voinut tapahtua jo silloin kun tieto levisi kansan joukossa suullisina kertomuksina vuosikymmenten ajan ennen kuin se kirjoitettiin ylös. Kukaan ei tiedä, mitä tarkalleen alunperin oli tapahtunut. Virheitä tullut myös tekstin kopiointiprosessissa, sillä monet kopioijat ovat muuttaneet Raamatun tekstejä omien intressiensä tukemikseksi. Ja kuten huomaamme, virheitä voi tapahtua myös käännöksien tekemisessä.
Raamattu on siis melko epäluotettava historian teos. - Anonyymi
Ellei ole lukenut uutta Testamenttia sen alkukielellä, saattaa luulla että suomi ja kreikka ovat samanlaisia.
Alkutekstin sana tarkoittaa meren päällä kävelemistä. Gennetsaretin järveä kutsuttiin mereksi, vaikka nykyään sitä kutsutaankin järveksi.
Synnintekijät joutuvat tuliseen järveen Ilmestyskirjan mukaan ja tuhoutuvat.
Suomalaiset taas käyttävät mieluummin sanaa meri: "Leningrad oli yhtenä tulimerenä piirityksen aikana." - Anonyymi
Onpa "kohtalokas virhe". Aloittaja tietää varmaan paljonkin meriä (tai isoja järviä), jotka eivät ole vettä.
- Anonyymi
Mutta asiaan. Mitenkä Jesu taifuunin tyynnytti?
Ei mitenkään. - Anonyymi
Kolmenkymmenen vuoden heitto. 2Moos.12:41. Ap.t.7:6. 2Moos.12:41 Biblia (1776) Ja koska he olivat kuluneet, läksi koko Herran joukko, yhtenä päivänä Egyptin maalta.
- Anonyymi
1Moos.15:13 Biblia (1776) Niin hän sanoi Abramille: sinun pitää totisesti tietämän, että sinun siemenes tulee muukalaiseksi sille maalle, joka ei heidän omansa ole, ja he saattavat heitä orjiksi, ja vaivaavat neljäsataa ajastaikaa.
- Anonyymi
Eipä tunne aloittaja kreikkaa osaavan.
- Anonyymi
Aloittaja on kreikkaa taitamaton impesilli joka ei ymmärrä kielestä mitään. Raamattu on käännetty ihan oiken eikä siinä ole ainuttakaan virhettä sillä se on Jumalan pyhää sanaa.
- Anonyymi
Raamattu sisältää tietoa siitä kuinka voi pelastua, ja lisäksi tietoa siitä mitä maailmassa on tapahtunut vuosituhansien aikana.
Kuitenkin siinä on joitakin virheitä, joilla tuskin on pelastuksen suhteen mitään merkitystä.
Toisissa kohden virhe on näennäinen, esimerkiksi joku evankelista mainitsee kaksi sokeaa Jerikossa, toinen taas mainitsee vain Bartimeuksen. Tässä ei silti ole mitään virhettä, sillä toinen tunsi yhden kerjäläisen nimeltä, ja kertoi tämän parantumisesta, kun taas toiselle molemmat olivat tuntemattomia, mutta halusi kuitenkin kertoa ihmeestä.
Samoin joku sanoo että molemmat ryövärit pilkkasivat Jeesusta ristillä, toinen evankelista kuuli läheltä mitä nämä todellisuudessa sanoivat.
Tällaista on inhimillinen kerronta!
Jumala kirjoitti Kymmenen käskyä sormellaan, loput Raamatusta on ihmisen kirjoittamaa ja kopioimaa.
Siksi on tullut virheitä siellä täällä. Esimerkiksi joku alkuteksteistä sanoo AINOSYNTYINEN JUMALA, toinen sanoo AINOSYNTYINEN POIKA (Joh.1:18). Tässä on joskus tullut kopiointivirhe, alkutekstissä sanat "uios" ja "theos" kreikkalaisilla kirjaimilla ovat varsin saman näköiset.
Sama on tapahtunut Ilm.22:14 "Autuaat ovat ne jotka pesevät vaatteensa", tai Autuaat ovat ne jotka tekevät käskyt".
Vaatteiden pesemisestä pelastuksen edellytyksenä on puhuttu aikaisemmin Ilmestyskirjassa "pesseet vaatteensa ja valkaisseet ne Karitsan veressä".
Sen sijaan sanontaa "tekevät käskyt" ei Raamatussa esiinny, vaan puhutaan käskyjen noudattamisesta, emmehän me käskyjä tee!
Alkuteksteissä on joskus tullut kirjoitusvirhe; "plinoun tas stolas" muistuttaa "poioun tas entolas". Kenties kirjoitus on ollut vaikeasti luettavaa.
Sitten on sanoja joita ei kukaan tiedä mitä ne ovat tarkoittaneet. Haukkumanimi "raka" on yksi sellainen. Vuorisaarnassa Jeesus sanoi että sen käyttämisestä ansaitsee Sanhedrinin tuomion. Kuitenkaan kukaan ei tiedä mitä tämä sana tarkoittaa, koska se esiintyy vain tässä.
Kääntäjät ovat käyttäneet mielikuvitustaan: pölkkypää, hölmö, mieletön, torvi, hörökorva,,,.
Valitse itse!
Samoin on joku sana kadonnut. Esimerkiksi kohta jossa mainitaan Saulin ikä, on käännetty: "Saul oli ollut vuoden kuninkaana, ja hallitsi toista vuotta" vaikka alkuteksti sanoo: "Saul oli ___ vuotta tullessaan kuninkaaksi". Vuosiluku on hävinnyt.
Me emme tarvitse virheetöntä Raamattua pelastuaksemme: Riittää kun heittäydymme ristin juurelle ja rukoilemme Jeesusta elämäämme! - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Raamattu sisältää tietoa siitä kuinka voi pelastua, ja lisäksi tietoa siitä mitä maailmassa on tapahtunut vuosituhansien aikana.
Kuitenkin siinä on joitakin virheitä, joilla tuskin on pelastuksen suhteen mitään merkitystä.
Toisissa kohden virhe on näennäinen, esimerkiksi joku evankelista mainitsee kaksi sokeaa Jerikossa, toinen taas mainitsee vain Bartimeuksen. Tässä ei silti ole mitään virhettä, sillä toinen tunsi yhden kerjäläisen nimeltä, ja kertoi tämän parantumisesta, kun taas toiselle molemmat olivat tuntemattomia, mutta halusi kuitenkin kertoa ihmeestä.
Samoin joku sanoo että molemmat ryövärit pilkkasivat Jeesusta ristillä, toinen evankelista kuuli läheltä mitä nämä todellisuudessa sanoivat.
Tällaista on inhimillinen kerronta!
Jumala kirjoitti Kymmenen käskyä sormellaan, loput Raamatusta on ihmisen kirjoittamaa ja kopioimaa.
Siksi on tullut virheitä siellä täällä. Esimerkiksi joku alkuteksteistä sanoo AINOSYNTYINEN JUMALA, toinen sanoo AINOSYNTYINEN POIKA (Joh.1:18). Tässä on joskus tullut kopiointivirhe, alkutekstissä sanat "uios" ja "theos" kreikkalaisilla kirjaimilla ovat varsin saman näköiset.
Sama on tapahtunut Ilm.22:14 "Autuaat ovat ne jotka pesevät vaatteensa", tai Autuaat ovat ne jotka tekevät käskyt".
Vaatteiden pesemisestä pelastuksen edellytyksenä on puhuttu aikaisemmin Ilmestyskirjassa "pesseet vaatteensa ja valkaisseet ne Karitsan veressä".
Sen sijaan sanontaa "tekevät käskyt" ei Raamatussa esiinny, vaan puhutaan käskyjen noudattamisesta, emmehän me käskyjä tee!
Alkuteksteissä on joskus tullut kirjoitusvirhe; "plinoun tas stolas" muistuttaa "poioun tas entolas". Kenties kirjoitus on ollut vaikeasti luettavaa.
Sitten on sanoja joita ei kukaan tiedä mitä ne ovat tarkoittaneet. Haukkumanimi "raka" on yksi sellainen. Vuorisaarnassa Jeesus sanoi että sen käyttämisestä ansaitsee Sanhedrinin tuomion. Kuitenkaan kukaan ei tiedä mitä tämä sana tarkoittaa, koska se esiintyy vain tässä.
Kääntäjät ovat käyttäneet mielikuvitustaan: pölkkypää, hölmö, mieletön, torvi, hörökorva,,,.
Valitse itse!
Samoin on joku sana kadonnut. Esimerkiksi kohta jossa mainitaan Saulin ikä, on käännetty: "Saul oli ollut vuoden kuninkaana, ja hallitsi toista vuotta" vaikka alkuteksti sanoo: "Saul oli ___ vuotta tullessaan kuninkaaksi". Vuosiluku on hävinnyt.
Me emme tarvitse virheetöntä Raamattua pelastuaksemme: Riittää kun heittäydymme ristin juurelle ja rukoilemme Jeesusta elämäämme!"Me emme tarvitse virheetöntä Raamattua pelastuaksemme"
Tarvitseeko uskoa Raamattuun pelastuakseen?
Jos en usko Raamattuun, niin teenkö syntiä? - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
"Me emme tarvitse virheetöntä Raamattua pelastuaksemme"
Tarvitseeko uskoa Raamattuun pelastuakseen?
Jos en usko Raamattuun, niin teenkö syntiä?Sinun tulee uskoa Jeesukseen vapahtajanasi. Ellet usko joka sanaa tai huomaat pieniä virheellisyyksiä, on sinun valintasi.
Jeesus sanoi: " Joka tahtoo minun perässäni kulkea, tulee tuntemaan, onko tämä oppi Jumalasta..."
Jos pelastuksemme ehtona on täsmällinen tieto, pelastuvia on hyvin vähän. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Sinun tulee uskoa Jeesukseen vapahtajanasi. Ellet usko joka sanaa tai huomaat pieniä virheellisyyksiä, on sinun valintasi.
Jeesus sanoi: " Joka tahtoo minun perässäni kulkea, tulee tuntemaan, onko tämä oppi Jumalasta..."
Jos pelastuksemme ehtona on täsmällinen tieto, pelastuvia on hyvin vähän."Sinun tulee uskoa Jeesukseen vapahtajanasi. Ellet usko joka sanaa tai huomaat pieniä virheellisyyksiä, on sinun valintasi."
Et vastannut kumpaankaan kysymykseeni. En kysynyt tarvitseeko uskoa Jeesukseen ja lauseestasi saa myös kummallisen käsityksen, että Jeesuksessa on sanoja tai hänessä saattaa olla pieniä virheellisyyksiä??
Helpotan vastaamistasi antamalla vastausvaihtoehtoja kysymyksiini
Tarvitseeko uskoa Raamattuun pelastuakseen?
1) Sinun tarvitsee uskoa Raamattuun pelastuaksesi
2) Sinun ei tarvitse uskoa Raamattuun pelastuaksesi
3) Sinun tarvitsee uskoa osittain Raamattuun pelastuaksesi (erittele, mihin tarvitsee uskoa ja mihin ei)
Jos en usko Raamattuun, niin teenkö syntiä?
1) Et tee syntiä
2) Teet syntiä (miten perustelet?)
"Jeesus sanoi: " Joka tahtoo minun perässäni kulkea, tulee tuntemaan, onko tämä oppi Jumalasta...""
Mikä oppi? - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
"Sinun tulee uskoa Jeesukseen vapahtajanasi. Ellet usko joka sanaa tai huomaat pieniä virheellisyyksiä, on sinun valintasi."
Et vastannut kumpaankaan kysymykseeni. En kysynyt tarvitseeko uskoa Jeesukseen ja lauseestasi saa myös kummallisen käsityksen, että Jeesuksessa on sanoja tai hänessä saattaa olla pieniä virheellisyyksiä??
Helpotan vastaamistasi antamalla vastausvaihtoehtoja kysymyksiini
Tarvitseeko uskoa Raamattuun pelastuakseen?
1) Sinun tarvitsee uskoa Raamattuun pelastuaksesi
2) Sinun ei tarvitse uskoa Raamattuun pelastuaksesi
3) Sinun tarvitsee uskoa osittain Raamattuun pelastuaksesi (erittele, mihin tarvitsee uskoa ja mihin ei)
Jos en usko Raamattuun, niin teenkö syntiä?
1) Et tee syntiä
2) Teet syntiä (miten perustelet?)
"Jeesus sanoi: " Joka tahtoo minun perässäni kulkea, tulee tuntemaan, onko tämä oppi Jumalasta...""
Mikä oppi?Tarvitsee uskoa Raamattuun pelastukseen.
Toiseen osaan vastaan: Olet tyhmä kuin saapas jos et usko. Synnistä en tiedä. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Tarvitsee uskoa Raamattuun pelastukseen.
Toiseen osaan vastaan: Olet tyhmä kuin saapas jos et usko. Synnistä en tiedä."Tarvitsee uskoa Raamattuun pelastukseen."
Mistä käsityksesi on peräisin eli mihin se perustuu?
(Ei ainakaan Raamattuun, joten sitä älä tarjoa vastaukseksi, äläkä lainaa mitään Raamatun jakeita, sillä missään niissä ei puhuta Raamatusta.)
"Toiseen osaan vastaan: Olet tyhmä kuin saapas jos et usko."
Kai sinulla on perusteita siihenkin ja osaat myös kertoa, miksi olen tyhmä, jos en sokeasti usko ihmisten väitteisiin?
"Synnistä en tiedä."
No hyvä että myönnät tietämättömyytesi ainakin tämän asian suhteen. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
"Sinun tulee uskoa Jeesukseen vapahtajanasi. Ellet usko joka sanaa tai huomaat pieniä virheellisyyksiä, on sinun valintasi."
Et vastannut kumpaankaan kysymykseeni. En kysynyt tarvitseeko uskoa Jeesukseen ja lauseestasi saa myös kummallisen käsityksen, että Jeesuksessa on sanoja tai hänessä saattaa olla pieniä virheellisyyksiä??
Helpotan vastaamistasi antamalla vastausvaihtoehtoja kysymyksiini
Tarvitseeko uskoa Raamattuun pelastuakseen?
1) Sinun tarvitsee uskoa Raamattuun pelastuaksesi
2) Sinun ei tarvitse uskoa Raamattuun pelastuaksesi
3) Sinun tarvitsee uskoa osittain Raamattuun pelastuaksesi (erittele, mihin tarvitsee uskoa ja mihin ei)
Jos en usko Raamattuun, niin teenkö syntiä?
1) Et tee syntiä
2) Teet syntiä (miten perustelet?)
"Jeesus sanoi: " Joka tahtoo minun perässäni kulkea, tulee tuntemaan, onko tämä oppi Jumalasta...""
Mikä oppi?Mikä se oppi on, joka pitäisi tuntea?
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Tarvitsee uskoa Raamattuun pelastukseen.
Toiseen osaan vastaan: Olet tyhmä kuin saapas jos et usko. Synnistä en tiedä.Onko uskosi perustukset hukassa, kun et vastaa kysymyksiini?
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
"Sinun tulee uskoa Jeesukseen vapahtajanasi. Ellet usko joka sanaa tai huomaat pieniä virheellisyyksiä, on sinun valintasi."
Et vastannut kumpaankaan kysymykseeni. En kysynyt tarvitseeko uskoa Jeesukseen ja lauseestasi saa myös kummallisen käsityksen, että Jeesuksessa on sanoja tai hänessä saattaa olla pieniä virheellisyyksiä??
Helpotan vastaamistasi antamalla vastausvaihtoehtoja kysymyksiini
Tarvitseeko uskoa Raamattuun pelastuakseen?
1) Sinun tarvitsee uskoa Raamattuun pelastuaksesi
2) Sinun ei tarvitse uskoa Raamattuun pelastuaksesi
3) Sinun tarvitsee uskoa osittain Raamattuun pelastuaksesi (erittele, mihin tarvitsee uskoa ja mihin ei)
Jos en usko Raamattuun, niin teenkö syntiä?
1) Et tee syntiä
2) Teet syntiä (miten perustelet?)
"Jeesus sanoi: " Joka tahtoo minun perässäni kulkea, tulee tuntemaan, onko tämä oppi Jumalasta...""
Mikä oppi?""Jeesus sanoi: " Joka tahtoo minun perässäni kulkea, tulee tuntemaan, onko tämä oppi Jumalasta...""
Mikä oppi?"
Ne opetukset, joita Jeesus opetti ja se tulkinta Raamatusta, jota hän opetti. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
""Jeesus sanoi: " Joka tahtoo minun perässäni kulkea, tulee tuntemaan, onko tämä oppi Jumalasta...""
Mikä oppi?"
Ne opetukset, joita Jeesus opetti ja se tulkinta Raamatusta, jota hän opetti.Vastaa vielä noihin kahteen muuhun kysymykseeni, sillä ensimmäisen kohdalla on ihan elämästä ja kuolemasta kysymys, joten se tarvitsee kunnon perustelut.
1)Mihin perustuu käsityksesi, että täytyy uskoa Raamattuun pelastuakseen?
(Huom alkukristityillä ei ollut Raamattua)
2) Miksi olen tyhmä, jos en usko Raamattuun?
- Anonyymi
Saduissa kaikki on mahdollista. Se pätee myös Raamattuun, joka on alusta loppuun sepitettä ja kaskuja.
- Anonyymi
Suurin virhe on se, että se kirkkoraamattu on vielä tuossa kirjahyllyssä. Se ei kelpaa edes ilmaiseksi kenelekään.
- Anonyymi
" kirkkoraamattu on vielä tuossa kirjahyllyssä."
Hienoa, että Raamattu on hyllyssä!
Tulee aika, jolloin voit vielä tarvita sitä.
Hyvä, että on käden ulottuvilla.
- Anonyymi
"Siis 'meren ylitse' eikä 'vettä pitkin'. Kohtalokas virhe vääristää Raamatun sanaa ja antaa virheellisen kuvan."
Tuo ei vääristä yhtään itse asian ymmärtämistä.
Kyllähän me ihmisetkin käytämme eri sanoja ja eri ilmaisuja kertoessamme samasta asiasta.
Alkukielen kirjoituksessa ei käytetty välimerkkejä.
Sitten hän sanoi: "Jeesus, muista minua, kun tulet valtakuntaasi."
Jeesus sanoi hänelle: "Totisesti minä sanon sinulle: tänä päivänä sinä olet minun kanssani paratiisissa." Luuk23:42-43
Sitten hän sanoi: "Jeesus, muista minua, kun tulet valtakuntaasi."
Jeesus sanoi hänelle: "Totisesti minä sanon sinulle tänä päivänä: sinä olet minun kanssani paratiisissa." Luuk23:42-43
Kun lukee aihepiiristä laajemmin, niin huomaa, ettei Jeesus mennyt samana päivänä paratiisiin eikä taivaaseen - vaan hautaan, josta nousi ylös.
Siksi on helppo tulkita kumpi käännös on oikea.
Kyseessä ei siis ole virhe Raamatussa vaan käännöksessä. Vuoden 1992 käännöksessä on virhe ainakin Job. 40:15-24 jakeissa, kun siinä kerrotaan virtahevosta. Alkutekstissä käytetään nimeä Behemot, joka tarkoittaa tarunomaista alkuhirviötä. Se voi tarkoittaa myös dinosaurusta, mikä nimi keksittiin vasta 1800-luvun puolivälissä. Behemotin hännän sanotaan olevan kuin setripuun runko, joten kysymys ei ole virtahevosta.
https://youtu.be/3-j2O7hc2VM- Anonyymi
Behemoth todellakaan ole virtahepo eikä dinosauruskaan. Juutalaiset itse sanovat että Behemoth on nautaeläin, myyttinen muinaishirviö joka muistutti valtavaa sonnia. Myöskään Leviathan ei ole mikään krokotiili tai sen enempää kalaliskokaan. Leviathan toinen muinaishirviö, valtava merikäärme jonka Jahve lopulta teurastaa ja tarjoaa Israelin lapsille juhla-ateriana kyn suuri kuolleiden ylösnousemus on ohi. Sitten on vielä kolmas myyttinen taruolento ja hirviö eli Ziz, suuri ukkoslintu joka kuoltuaan syttyy tuleen ja syntyy tuhkasta uudelleen.
- Anonyymi
Tuohon vielä mainitakseni sen mistä kovinkaan usein ei puhuta niin Behemoth omistaa sarvet, niin ihan Raamatun kuin juutalaisen rabbiinisen kirjallisuuden mukaan.
Muinoin juutalaiset myös uskoivat, en tosin tiedä uskovatko enää, että lopunaikoina koittaa suuri taistelu Leviathanin ja Behemothin välillä. Behemoth yrittää puskea Leviathania sarvillaan, jolloin Luoja vetää esiin terävän miekan ja teurastaa molemmat. Jumala valmistaa niistä suuret pidot vanhurskaille israelilaisilld jotka syövät niiden lihaa suurella ilolla ja hyvillä mielin Leviathanin nahasta rakennetun katoksen alla. Behemothin uskottiin hallitsevan vuoria ja autiomaita Eedenin puutarhan ympärillä, Ziz hallitsi taivaita ja taivaan lintuja kun taas Leviathan lymysi syvyyksien vesissä maailman reunalla ja hallitsi sieltä meren kaloja.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Aivosyöpää sairastava Olga Temonen TV:ssä - Viimeinen Perjantai-keskusteluohjelma ulos
Näyttelijä-yrittäjä Olga Temonen sairastaa neljännen asteen glioomaa eli aivosyöpää, jota ei ole mahdollista leikata. Hä772727Pelotelkaa niin paljon kuin sielu sietää.
Mutta ei mene perille asti. Miksi Venäjä hyökkäisi Suomeen? No, tottahan se tietenkin on jos Suomi joka ei ole edes soda2811559Mikä saa ihmisen tekemään tällaista?
Onko se huomatuksi tulemisen tarve tosiaan niin iso tarve, että nuoruuttaan ja tietämättömyyttään pilataan loppuelämä?2461497- 871351
IL - VARUSMIEHIÄ lähetetään jatkossa NATO-tehtäviin ulkomaille!
Suomen puolustuksen uudet linjaukset: Varusmiehiä suunnitellaan Nato-tehtäviin Puolustusministeri Antti Häkkänen esittel3991321Nyt kun Pride on ohi 3.0
Edelliset kaksi ketjua tuli täyteen. Pidetään siis edelleen tämä asia esillä. Raamattu opettaa johdonmukaisesti, että3941260Esko Eerikäinen tatuoi kasvoihinsa rakkaan nimen - Kärkäs kommentti "Ritvasta" lävähti somessa
Ohhoh! Esko Eerikäinen on ottanut uuden tatuoinnin. Kyseessä ei ole mikä tahansa kuva minne tahansa, vaan Eerikäisen tat381007Kiitos nainen
Kuitenkin. Olet sitten ajanmerkkinä. Tuskin enää sinua näen ja huomasitko, että olit siinä viimeisen kerran samassa paik2929Hyväksytkö sinä sen että päättäjämme ei rakenna rauhaa Venäjän kanssa?
Vielä kun sota ehkäpä voitaisiin välttää rauhanponnisteluilla niin millä verukkeella voidaan sanoa että on hyvä asia kun321832Miksi Purra-graffiti ei nyt olekkaan naisvihaa?
"Pohtikaapa reaktiota, jos vastaava graffiti olisi tehty Sanna Marinista", kysyy Tere Sammallahti. Helsingin Suvilahden254822