Kaksikielisyys rajattava niille alueille, missä se on aitoa

Anonyymi

"Suomi on kaksikielinen maa" ..

Tämä hokema on aivopesun tavoin saatu juurtumaan monien
suomalaisten alitajuntaan.

Mutta onko sillä mitään todellisuuspohjaa?

Kaksikielisyys on terminä varsin moniselitteinen.
Yhtäältä puhutaan aidosta kaksikielisyydestä.
Sitä on kuulemma vain Pohjanmaalla.(Vaasan keskussairaala)
Toisaalta koko Suomi on "elävästi kaksikielinen".

Mikä ero on kaksikielisyydellä ja "aidolla kaksikielisyydellä" ?

Mitä on aito kaksikielisyys?

Yksilötasolla aito kaksikielisyys tarkoittaa kahden kielen suunnilleen samantasoista hallintaa. Kielten suhde on kutakuinkin 1:1.

Entä hallintoalueen kaksikielisyys?

Loogisesti ajateltuna silloinkin suhteen pitäisi olla 1:1
eli väestönosuuksien suhde olisi 50:50.

Käytännössä kaksikielisyys toimii, mikäli kieliryhmät pystyvät itse tuottamaan tarvitsemansa palvelut. Tähän tarvitaan ns. kriittinen massa.
Kriittinen massa voi olla joko absoluuttinen määrä tai suhteellinen osuus.

Määrän perusteella Suomi voisi olla "kaksikielinen maa", mikäli ruotsinkieliset itse olisivat valmiit toimimaan kaikissa niissä ammateissa, joissa he vaativat ruotsinkielistä palvelua.

Koko Suomen kaksikielisyys voisi siis olla relevantti ja toimiva, jos ruotsinkieliset tuottaisivat itse tarvitsemansa palvelut. Valitettavasti ruotsinkieliset eivät halua tai kykene palvelemaan toisiaan suuresta absoluuttisesta määrästään huolimatta.

Sen sijaan paikallisesti kaksikielisyys toimii, kun ruotsinkielisiä on vähintään 30% osuus kunnan asukkaista.

Maakunnista vain Pohjanmaa on täten aidosti kaksikielinen.
Hyvinvointialueista lisäksi itä-Uusimaa on aidosti kaksikielinen.

Kaikki muut alueet ovat keinotekoisesti kaksikielisiä, joten suomenkielisillä on palveluvelvoite ja pakkoruotsi.

Kaksikielisyys tulisikin rajata vain niille alueille, missä se on aitoa.

Kaikkialla muualla pitäisi tunnustaa tosiasiat eli todeta,
että kaksikielisyys on keinotekoista.

Kaksikielisyyden kriittinen massa väestönosuuksissa on 30%.

Kuinka monta kuntaa tähän kriteeriin mahtuu?

Sitä kannattaisi pohtia.

101

198

    Vastaukset

    • Asiallinen ja realistinen näkemys.
      Harjoituksen voisi aloittaa muuttamalla kaksikielisen kunnan määritelmän, niin että vähemmistön osuus on vähintään 30 %. Sama edellytettäisiin myös tulevilta maakunnilta.

    • Kaksikielisyys on aitoa kaikkialla, missä sitä esiintyy. Järjetön ajatus, että ihmiset laitettaisiin reservaatteihin kielen mukaan. Ei tosin yllätä, että tällä palstalla juuri tulee näitä ehdotuksia...mikään ei enää yllätä...

      • Milloinkahan näitä "kielireservaatteja" aletaan pystyttää. Onkohan capona H Tala.Tämähän muistuttaa erästä 1930 luvun keskieurooppalaista valtiota jossa oli myös paljon näitä ns leirejä (Endlösyng fur die judenfrage).


      • Yritä ymmärtää - ruotsinkielisiä on 4,7 %.
        Pitäisikö sinun mielestä sitten kuntien kaksikielisyys poistaa vai muuttaa kaikki kaksikielisiksi?
        Nykyiset kovasti venytetyt ja moneen kertaan laajennetut kaksikielisyyskriteerit tuovat "kaksikielisille" kunnille merkittävät kaksikielisyyslisät valtion budjetista, siis rahaa.
        Kunta voi kunnanvaltuuston päätöksellä pysyä kaksikielisenä. Näin esim. Lohja, jossa ruotsinkielisiä on noin 3,5 % ja ruotsinkielisiä 1643 henkeä.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Milloinkahan näitä "kielireservaatteja" aletaan pystyttää. Onkohan capona H Tala.Tämähän muistuttaa erästä 1930 luvun keskieurooppalaista valtiota jossa oli myös paljon näitä ns leirejä (Endlösyng fur die judenfrage).

        Kyllä kieliraservaatteja on vaatinut vain ja ainoastaan RKP.
        Siinä vaatimisessa käytettiin avuksi Ruotsin valtiota ja assimiloituneita suomalaispoliitikkoja.

        Ruotsissa, EI Suomessa kuuluivat Endlösung-tyyppiset osaratkaisut (kuten pakkosterilointi) asiaan 1950-luvulle asti mm. saamelaisia koskien. Vielä ovat Uppsalan professorin yön pimeydessä Pälkäneen kirkkomaalta kaivamat kallot yliopiston tiedettä.
        Rasismi siis elää ja voi hyvin.


      • ahvenanmaalla on swedujen kielireservaatti. Kaikki sinne nauttimaan.


    • Suomalaiset tuskin pitävät kaksikielisyyttä keinotekoisena. Suomalaiset päinvastoin kannattavat maamme kaksikielisyyttä. (Kolmen yliopiston yhteistutkimus, 2014)

      • Sotkettu kaksi eri asiaa. Kaksi kansalliskieltä EI tarkoita kaksikielisyyttä.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Sotkettu kaksi eri asiaa. Kaksi kansalliskieltä EI tarkoita kaksikielisyyttä.

        Älä selittele. Suomalaisilta kysyttiin, haluavatko he säilyttää maan kaksikielisyyden. Ja sitä suomalaiset haluavat.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Älä selittele. Suomalaisilta kysyttiin, haluavatko he säilyttää maan kaksikielisyyden. Ja sitä suomalaiset haluavat.

        Mitä sinä itse tarkoitat kaksikielisyydellä?
        Itse asiassa mikään valtio tai kunta ei voi olla kaksikielinen, se on vain puhekielen nimitys, sillä ihmiset puhuvat kieliä, ei kunta tai valtio tai maakunta.
        Jotta todellinen kaksikielisyys olisi mahdollista, tutkimusten mukaan 40 %:n vähemmistö takaisi sen ja kriittinen raja on 30 %.
        Suomen ruotsinkielisestä väestöstä suurin osa puhuu ruotsia ja suomea melko lailla yhtä hyvin, ovat siis kaksikielisiä. Samoin viimeistään maahanmuuttajien toinen sukupolvi on kaksikielinen. Äidinkieli voi olla arabia, vietnam, persia (farsi), viro jne., mutta suomi sujuu yhtä hyvin, jopa paremmin.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Älä selittele. Suomalaisilta kysyttiin, haluavatko he säilyttää maan kaksikielisyyden. Ja sitä suomalaiset haluavat.

        Liturgiseen kysymykseen annetaan liturginen vastaus.

        RKP:n mielestä kaksikielisyys = pakkoruotsi, eikä pakkoruotsia haluta.

        Kansalliskieli on suomalaisille vain nimike, joka annettaisiin mielellään myös saamen kielille ja Karjalalle.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Älä selittele. Suomalaisilta kysyttiin, haluavatko he säilyttää maan kaksikielisyyden. Ja sitä suomalaiset haluavat.

        Iso osa ruotsinkielisiksi rekisteröidystä 4,7 %:n suuruisesta väestönosasta on kaksikielisiä. 1970-luvulta alkaen kaksikieliset perheet ovat useimmiten merkinneet lapset ruotsinkielisiksi, mutta 1960-luvulla suomenkielisiksi.
        Kaksikielisiä ovat myös monet vieraskieliset (7,3 %) maahanmuuttajat ja ainakin heidän lapsensa toisessa sukupolvessa, esim. arabia+suomi, venäjä+suomi.
        Karkeasti arvioituna kaksikielisiä olisi vähintään noin 8 % :
        - ruotsi + suomi n. 3,7 %
        - vietnam, afganistan ym. + ruotsi n. 0,5 %
        - arabia, venäjä, viro, somali ym. + suomi n. 2 - 3 %
        - suomi + ruotsi (suomenkieliseksi rekisteröidyt kaksikieliset) ? %.
        Aito kaksikielisyys on rikkaus. Kukapa sitä kiistää.
        Suomessa RKP on vastustanut kaksikielisten rekisteröintiä, joten valitettavasti kaksikielisten määrästä ei ole olemassa tarkempia tietoja.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Älä selittele. Suomalaisilta kysyttiin, haluavatko he säilyttää maan kaksikielisyyden. Ja sitä suomalaiset haluavat.

        Kysyttiinkö suomenruotsalaisilta?? Ei ole ollut kansanäänestystä, joten valehtelet ja tämä on swekojen hokema. Täyttä puppua.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Iso osa ruotsinkielisiksi rekisteröidystä 4,7 %:n suuruisesta väestönosasta on kaksikielisiä. 1970-luvulta alkaen kaksikieliset perheet ovat useimmiten merkinneet lapset ruotsinkielisiksi, mutta 1960-luvulla suomenkielisiksi.
        Kaksikielisiä ovat myös monet vieraskieliset (7,3 %) maahanmuuttajat ja ainakin heidän lapsensa toisessa sukupolvessa, esim. arabia+suomi, venäjä+suomi.
        Karkeasti arvioituna kaksikielisiä olisi vähintään noin 8 % :
        - ruotsi + suomi n. 3,7 %
        - vietnam, afganistan ym. + ruotsi n. 0,5 %
        - arabia, venäjä, viro, somali ym. + suomi n. 2 - 3 %
        - suomi + ruotsi (suomenkieliseksi rekisteröidyt kaksikieliset) ? %.
        Aito kaksikielisyys on rikkaus. Kukapa sitä kiistää.
        Suomessa RKP on vastustanut kaksikielisten rekisteröintiä, joten valitettavasti kaksikielisten määrästä ei ole olemassa tarkempia tietoja.

        Tuli lyöntivirhe, joskaan se ei muuta kokonaiskuvaa.
        Pitää olla:
        -vietnam, afganistan ym. + ruotsi n. 0,05 %


    • 4,7% ei riitä aitoon kaksikielisyyteen. Mitä siis Suomen kaksikielisyydellä tarkoitetaan?

    • Aloitus avaa aivan perustavaa laatua olevan ongelman ja antaa hyvän ratkaisun:

      "Suomi on kaksikielinen maa" ..

      Tämä hokema on aivopesun tavoin saatu juurtumaan monien suomalaisten alitajuntaan.

      Mutta onko sillä mitään todellisuuspohjaa?

      Kaksikielisyys on terminä varsin moniselitteinen.
      Yhtäältä puhutaan aidosta kaksikielisyydestä.
      Sitä on kuulemma vain Pohjanmaalla (Vaasan keskussairaala). Toisaalta koko Suomi on "elävästi kaksikielinen".

      Mikä ero on kaksikielisyydellä ja "aidolla kaksikielisyydellä"?

      Mitä on aito kaksikielisyys?

      Yksilötasolla aito kaksikielisyys tarkoittaa kahden kielen suunnilleen samantasoista hallintaa. Kielten suhde on kutakuinkin 1:1.

      Entä hallintoalueen kaksikielisyys?

      Loogisesti ajateltuna silloinkin suhteen pitäisi olla 1:1
      eli väestönosuuksien suhde olisi 50:50.

      Käytännössä kaksikielisyys toimii, mikäli kieliryhmät pystyvät itse tuottamaan tarvitsemansa palvelut. Tähän tarvitaan ns. kriittinen massa. Kriittinen massa voi olla joko absoluuttinen määrä tai suhteellinen osuus.

      Määrän perusteella Suomi voisi olla "kaksikielinen maa", mikäli ruotsinkieliset itse olisivat valmiit toimimaan kaikissa niissä ammateissa, joissa he vaativat ruotsinkielistä palvelua.

      Koko Suomen kaksikielisyys voisi siis olla relevantti ja toimiva, jos ruotsinkieliset tuottaisivat itse tarvitsemansa palvelut. Valitettavasti ruotsinkieliset eivät halua tai kykene palvelemaan toisiaan suuresta absoluuttisesta määrästään huolimatta.

      Sen sijaan paikallisesti kaksikielisyys toimii, kun ruotsinkielisiä on vähintään 30% osuus kunnan asukkaista.

      Maakunnista vain Pohjanmaa on täten aidosti kaksikielinen. Hyvinvointialueista lisäksi itä-Uusimaa on aidosti kaksikielinen.

      Kaikki muut alueet ovat keinotekoisesti kaksikielisiä, joten suomenkielisillä on palveluvelvoite ja pakkoruotsi.

      Kaksikielisyys tulisikin rajata vain niille alueille, missä se on aitoa.

      Kaikkialla muualla pitäisi tunnustaa tosiasiat eli todeta,
      että kaksikielisyys on keinotekoista.

      Kaksikielisyyden kriittinen massa väestönosuuksissa on 30%.

      Kuinka monta kuntaa tähän kriteeriin mahtuu?

      Sitä kannattaisi pohtia.

      • Kaksikielisyyden kriittinen massa väestönosuuksissa on 30%.

        Kuinka monta kuntaa tähän kriteeriin mahtuu?


      • Kaksikielisyys tulisikin rajata vain niille alueille, missä se on aitoa.

        Ehdottomasti!


      • Anonyymi kirjoitti:

        Kaksikielisyys tulisikin rajata vain niille alueille, missä se on aitoa.

        Ehdottomasti!

        Kaksikielisyyden käsitesekaannus luotiin tarkoituksellisesti 1970/80-luvuilla.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Kaksikielisyyden käsitesekaannus luotiin tarkoituksellisesti 1970/80-luvuilla.

        Ok!


    • Toimivaan kaksikielisyyteen eväät täällä:

      - Kaksikieliset kunnat, joissa enemmistökieli on ruotsi
      Ingå – Inkoo
      Kimitoön – Kemiönsaari
      Kristinestad – Kristiinankaupunki
      Kronoby – Kruunupyy
      Larsmo – Luoto
      Malax – Maalahti
      Närpes – Närpiö
      Korsholm – Mustasaari
      Korsnäs
      Pargas – Parainen
      Jakobstad – Pietarsaari
      Pedersöre – Pedersören kunta
      Raseborg – Raasepori
      Nykarleby – Uusikaarlepyy
      Vörå – Vöyri

      - Kaksikieliset kunnat, joissa ruotsinkielisiä yli 30%
      Hanko 43%
      Kauniainen 34%
      Lapinjärvi (juuri ja juuri)
      Loviisa 41%
      Sipoo (juuri ja juuri)
      (Porvoossa alle 30%)

      • Alueellinen kaksikielisyys muutamalle rannikkokaistaleelle ja se on siinä.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Alueellinen kaksikielisyys muutamalle rannikkokaistaleelle ja se on siinä.

        Eikä yhtään enempää. Lapissa sama saamen suhteen.


      • Siinä on hyvä myyntilista naapurimaahan.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Alueellinen kaksikielisyys muutamalle rannikkokaistaleelle ja se on siinä.

        Pikkukaupunkeja, pieniä kuntia muutamalla rannikkokaistalla.


    • Tosiasioiden tunnustaminen on viisauden alku.

      • Faktat:
        Pääkieli suomi
        Ei kaksikielisyyttä kuin parilla rantakaistaleella

        Miksei rakennettaisi kielipolitiikka todellisuudelle?


    • Tämä!

    • Eikö tämä ole hyvä ehdotus:

      Kaksikielisyys rajattava niille alueille, missä se on aitoa

      • Noilla alueilla olisi riittävästi omankielisiä palveluissa toimivia.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Noilla alueilla olisi riittävästi omankielisiä palveluissa toimivia.

        Ne voisivat myös myydä kielipalveluja...


      • Noilla alueilla syntynee myös yksilöille luontevaa kolmikielisyyttä suomi-englanti-ruotsi.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Noilla alueilla syntynee myös yksilöille luontevaa kolmikielisyyttä suomi-englanti-ruotsi.

        Upeat tulevaisuuden visiot! Juuri näin.


    • Eikö olisi jo aika lopettaa tämä höpötys kaksikielisyydestä?

      Suomi ei ole kaksikielinen maa. Suomi on monikielinen maa, jonka pääkieli on suomi. Pääkieli on se kieli, jolla maa toimii ja jota kaikkien tulisi osata. Pohjoismaisen käytännön mukaisesti pääkielimalli pitäisi viedä myös lainsäädäntöön.

      Muita kieliä jokainen voi sitten opiskella omien tarpeidensa ja mieltymystensä mukaan. Ei niin kuin nyt, kun kaikki pakotetaan opiskelemaan yhtä ja samaa, useimmille täysin tarpeetonta kieltä, ruotsia.

      Ruotsista tulisi siten vähemmistökieli. Ymmärrän, että tämä on joillekin vaikeaa, vähän niin kuin isänmurha. Ruotsista voi kuitenkin tulla arvostettu historiallinen vähemmistökieli, kun ihmiset ovat unohtaneet kielen 50 vuotta kestäneen pakkosyötön.

      • Kyllä!


      • Pähkinänkuoressa järkevä kielipolitiikka:

        "Suomi on monikielinen maa, jonka pääkieli on suomi. Pääkieli on se kieli, jolla maa toimii ja jota kaikkien tulisi osata. Pohjoismaisen käytännön mukaisesti pääkielimalli pitäisi viedä myös lainsäädäntöön."


    • Kaksi kansalliskieltä on eri asia kuin kaksikielisyys.

      "Kaksikielisyyden käsitesekaannus luotiin tarkoituksellisesti 1970/80-luvuilla."

      Tämä pitäisi tuoda julki...

      • Kyllä


    • Aika samanoloista ateistien ym vapaastiajatelleiden keskuudessa tämä.

      • Ei ole pakkoateismia eikä pakkouskontoa - omia katsomusaineita luetaan.

        Puhumattakaan että ateismi tai teismi olisi tutkintovaatimuksissa.


    • Eikö tämä ole hyvä ratkaisu: Kaksikielisyys rajattava niille alueille, missä se on aitoa.

      • Valheessa eläminen ilmeisesti palvelee pienen ruotsinkielisen vähemmistön etuja.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Valheessa eläminen ilmeisesti palvelee pienen ruotsinkielisen vähemmistön etuja.

        Järjetön kaksikielisyyskomedia.


      • Olisi hyvä ratkaisu!


      • Anonyymi kirjoitti:

        Olisi hyvä ratkaisu!

        Kaikkialla on päädytty alueellisiin kieliratkaisuihin paitsi meillä, meillä 4,7%...


      • Anonyymi kirjoitti:

        Kaikkialla on päädytty alueellisiin kieliratkaisuihin paitsi meillä, meillä 4,7%...

        Meillä on ne 4,7%, jotka kuvittelevat Suomen kuuluvan Skandinaviaan.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Meillä on ne 4,7%, jotka kuvittelevat Suomen kuuluvan Skandinaviaan.

        4,7%!!!!


    • "Järjetön ajatus, että ihmiset laitettaisiin reservaatteihin kielen mukaan."

      Tämä väite ei nyt oikein aukea.
      Eihän hallinnollisen ja velvoittavan kaksikielisyyden rajoittaminen samalla alueelle kuin missä kaksikielisyys on alunperin luonnollista ja aitoa,eihän se tietenkään tarkoita ruotsinkielisten muutto-oikeuden rajoittamista.

      Ruotsinkielinen voisi edelleen muuttaa vaikka Tampereelle,missä toimii ruotsinkielinen koulu,vaikka kaikki muut palvelut on vain suomeksi.

      Kotipaikan valinta on kansalaisen perusoikeus edelleen.

      • Tietysti


    • "Eikö olisi jo aika lopettaa tämä höpötys kaksikielisyydestä?"

      Toki olisi rehellisempää puhua ilman "kaksikielisyys" -kiertoilmaisua
      avoimesti ruotsin kielen erityiskohtelusta.
      Sitähän "kaksikielisyys" käytännössä tarkoittaa.

      Ruotsin kielen Erityiskohtelu tulisi rajata niille alueille, missä ruotsinkielisiä on niin merkittävä määrä, että he itse pystyvät turvaamaan kieliryhmänsä palvelut, kunhan kyseisille alueille annetaan resurssit näiden palvelujen turvaamiseen.

      300 000 on riittävä väestömäärä kaikkien palveluiden järjestämiseen ruotsiksi.
      Mikäli ruotsinkieliset haluaisivat turvata ruotsinkieliset palvelut, he pystyisivät sen itse tekemään keskittymällä sellaisiin kuntiin, missä heidän osuutensa riittää kaikkien palveluiden järjestämiseen ruotsiksi.

      Nyt tilanne on omituinen: ruotsinkieliset vaativat kaikkia muita tuhlaamaan aikaansa ruotsin opintoihin, jotta suomenkieliset sitten voisivat hoitaa nämä palvelut, joita ruotsinkieliset itse eivät halua tuottaa, vaikka pystyisivät siihen.

      Suomalainen siis joutuu tinkimään ja sopeutumaan, jotta ruotsalaisen ei tarvitse joustaa tinkiä eikä sopeutua. Tässä toistuu vuosisatainen valtarakenne.

      Ruotsalainen vaatii, suomalainen sopeutuu..

      30% ei ole mikään tuulestatemmattu raja, vaan perustuu Magman julkaisuun, jonka on toimittanut tutkijatohtori Linnea Henriksson.
      Kaksikielisyys toimii, kun prosentuaalinen raja 30 % täyttyy.

      Sitä alempi prosentti edustaa keinotekoista kaksikielisyyttä ,jossa enemmistölle jää palvelusväen osa, jonka palveluvelvoitetta ylläpidetään pakkoruotsilla.

      • Kiitos!

        Hyvin kuvaat tilanteen!


      • Anonyymi kirjoitti:

        Kiitos!

        Hyvin kuvaat tilanteen!

        "tilanne on omituinen: ruotsinkieliset vaativat kaikkia muita tuhlaamaan aikaansa ruotsin opintoihin, jotta suomenkieliset sitten voisivat hoitaa nämä palvelut, joita ruotsinkieliset itse eivät halua tuottaa, vaikka pystyisivät siihen."

        Miksi näin?


      • Anonyymi kirjoitti:

        "tilanne on omituinen: ruotsinkieliset vaativat kaikkia muita tuhlaamaan aikaansa ruotsin opintoihin, jotta suomenkieliset sitten voisivat hoitaa nämä palvelut, joita ruotsinkieliset itse eivät halua tuottaa, vaikka pystyisivät siihen."

        Miksi näin?

        Hyvä kysymys. Vastaako joku?


      • Anonyymi kirjoitti:

        Kiitos!

        Hyvin kuvaat tilanteen!

        Samaa mieltä!


    • Tämä on tärkein keskustelu tällä hetkellä!

      • Ehdottomasti tärkein. Tästä voisi tehdä useampia ketjuja.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Ehdottomasti tärkein. Tästä voisi tehdä useampia ketjuja.

        Muutama rantakaistale ja osa Lappia kaksikielisiksi, muuten suomenkielinen maa.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Muutama rantakaistale ja osa Lappia kaksikielisiksi, muuten suomenkielinen maa.

        Tämä sopii!


    • On arvioitu, että noin 30.000 -50.000 ruotsinkielistä ei juurikaan osaa suomea. Se on noin 0,5 - 0,9 % väestöstä. Enin osa on rannikoiden pikkupaikkakuntien ikäihmisiä ja niitä yli 50-vuotiaita miehiä, jotka eivät osaa mitään muutakaan vierasta kieltä.

      • Ja näitä palvelee yli 5 miljoonaa pakkoruotsitettua!

        Luuleeko joku oikeasti, että ihmiset ovat niin huonoja matikassa ja logiikassa, etteivät itse ymmärrä, miten kalliiksi pakkoruotsi tulee ja miten samalla hinnalla saataisiin kaikille toivottu maailmankieli tilalle ja vielä ruotsiin keskittymisen aiheuttamat tappiot pois (turha kieli, tarpeelliset kielitaidot jäävät pois tai niistä maksettava erikseen ajassa ja rahassa)?

        RKP:n kielipolitiikalla ei oikeasti ole kannatusta.


    • Miksei pakkoruotsitiimi suostu pohtimaan alueellisia kieliratkaisuja?

    • "Miksei pakkoruotsitiimi suostu pohtimaan alueellisia kieliratkaisuja"

      Luultavasti siksi,että alueellinen ratkaisu käynnistäisi ketjureaktion,jossa lopulta olisi vain yksi hallinnollisesti kaksikielinen alue.
      Keinotekoisesti kaksikieliset alueet eivät haluaisi ylläpitää ruotsin kielen kohtuutonta hallinnollista erityisasemaa,koska siitä aiheutuu kuluja eikä valtion piikki ole ikuisesti auki.

      Tällä hetkellä jopa 0,7% n ruotsinkielisten osuus tekee (Kymenlaakson ) maakunnasta "kaksikielisen",siis nimenomaan keinotekoisesti kaksikielisen.

      Ikuisesti tällaista keinotekoisuutta ei tulla ylläpitämään,joten lopputulos on joka tapauksessa vain yksi aidosti kaksikielinen ja samalla ainoa hallinnollisesti kaksikielinen maakunta,
      Österbotten.

      Siksi aloitus on äärimmäisen tervetullut ehdotus: luovutaan keinotekoisesta kaksikielisyysdestä jo lähtökohtaisesti.

      Kaksikielisyys kantaa itsensä vain Österbottenissa,muualla se on keinotekoista eikä kanna itseään ilman enemmistöltä vaadittavia koko ajan kasvavia uhrauksia.

      Muutama vuosi sitten tehdyn kyselyn mukaan yhä suurempi osa suomalaisista ei pidä kahden virallisen kielen systeemiä kannatettavana.

      Enemmistö nuorista aikuisista haluaa siirtyä yhden virallisen kielen malliin.

      (Tutkimus vuodelta 2018)

      • "Kjell Herbertsin mukaan viime vuosina on kuitenkin tapahtunut paljon ja ruotsin kieleen suhtaudutaan negatiivisemmin. Hän puhui jaetusta kansakunnasta.

        – Aika moni ei pidä itsestäänselvyytenä sitä, että Suomi on kahden kansalliskielen maa, Herberts sanoi.

        Nuoret suhtautuvat nuivemmin ruotsin kieleen

        Alle 25-vuotiaista yli puolet katsoo, ettei Suomessa tarvita kahta kansalliskieltä."

        Lähde:Addeto


      • "Alueellinen ratkaisu käynnistäisi ketjureaktion, jossa lopulta olisi vain yksi hallinnollisesti kaksikielinen alue. --- Österbotten"

        Kuulostaa järkevältä.


      • Anonyymi kirjoitti:

        "Alueellinen ratkaisu käynnistäisi ketjureaktion, jossa lopulta olisi vain yksi hallinnollisesti kaksikielinen alue. --- Österbotten"

        Kuulostaa järkevältä.

        Hyvä!


      • Anonyymi kirjoitti:

        "Alueellinen ratkaisu käynnistäisi ketjureaktion, jossa lopulta olisi vain yksi hallinnollisesti kaksikielinen alue. --- Österbotten"

        Kuulostaa järkevältä.

        Ehdottomasti, muualta voidaan ostaa österbottenilaisia kielipalveluja


      • Anonyymi kirjoitti:

        Ehdottomasti, muualta voidaan ostaa österbottenilaisia kielipalveluja

        Esimerkiksi.


      • Österbotten kaksikielisenä ja muu maa suomenkielisenä, ok.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Österbotten kaksikielisenä ja muu maa suomenkielisenä, ok.

        Österbotten käytäköön taakkansa. Muut vapautuvat.


    • Tästä lisää keskustelua!

      • Rajan on oltava tuo 30%, mielummin yli kuin yhtään alle.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Rajan on oltava tuo 30%, mielummin yli kuin yhtään alle.

        Niinpä. Tätä 4,7%:n ylivaltaa on nyt kestetty riittävästi.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Rajan on oltava tuo 30%, mielummin yli kuin yhtään alle.

        Raja syntyy siitä, löytyykö omankielisiä palvelemaan vähemmistöä. Jollei löydy, rajaa nostetaan.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Raja syntyy siitä, löytyykö omankielisiä palvelemaan vähemmistöä. Jollei löydy, rajaa nostetaan.

        Miten ihmeessä ruotsinkieliset ovat ajatelleet, että he 4,7%:n vähemmistö voisivat vaatia muilta palvelut!


      • Anonyymi kirjoitti:

        Tästä on poistettu viesti sääntöjen vastaisena.

        SIIS HENKILÖÄ JOKA ON SUOMEN RUOTSALAINEN -EI SOVI SIIVOOJAKSI !


    • Ei se ole tyhmä, joka vaatii, vaan se joka suostuu.

    • "Raja syntyy siitä, löytyykö omankielisiä palvelemaan vähemmistöä. Jollei löydy, rajaa nostetaan."

      Ihannetilanne on se,että mitään lainsäädännössä määriteltyjä rajoja ei ole,vaan jokainen kunta ja (tuleva maakunta) saa itse päättää,miten monella kielellä palveluja tuotetaan ja miten tuotanto käytännössä järjestetään.

      Esim Helsingissä asuu 36000 ruotsinkielistä,joten tuolla väestöpohjalla ruotsinkieliset voisivat järjestää kielipalvelunsa omin voimin.

      Ne palvelut,joihin 36000 ei löydä omista riveistään palvelualttiita,hoidetaan sitten suomen kielellä.

      Ketään ei siis jätetä ilman palvelua,mutta jos omasta porukasta ei löydy palvelualttiita ruotsinkielisiä,pitää tyytyä alueen pääkielellä tapahtuvaan palveluun.

      "Kaksikielisyyden" toteutumisen on siis oltava ruotsinkielisen väestönosan omalla vastuulla ,ei enemmistön kieliopintojen varassa.

      Tämä muuten oli lähtökohtana,kun ruotsista tehtiin kansalliskieli 1919.
      Ruotsinkielisille haluttiin antaa oikeus palvella toisiaan ruotsiksi,
      ruotsinkielisten omin voimin.

      Jossain vaiheessa (pakkoruotsi 1968) asetelma kääntyi suomenkielisten palveluvelvoitteeksi
      "kaksikielisyyteen" vedoten.

      • Vuonna 1968 oli ilmiselvää, että ruotsinkielisten määrä oli laskenut Suomen itsenäistymisen ajankohdan 11 %:sta ja näytti laskevan koko ajan. Vuonna 1970 ruotsinkielisiä oli koko valtakunnassa Ahvenanmaa mukaan luettuna vielä 6 ,6 %, mutta mantereella sukellus vitosella alkavaan oli vain lyhyen ajan kysymys.
        Manner-Suomessa vitosenkin raja alittui vuonna 2010.
        NYT 4,7 %.
        Palveluvelvoite sen kun kasvaa.
        Rinteen-Marinin pakkoruotsihallitus lisää pakkoruotsitusta ja 44 % uusista sote-hyvinvointialueista/maakunnista rakentuu kaksikieliselle byrokratialle, eikä siinä kaikki.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Vuonna 1968 oli ilmiselvää, että ruotsinkielisten määrä oli laskenut Suomen itsenäistymisen ajankohdan 11 %:sta ja näytti laskevan koko ajan. Vuonna 1970 ruotsinkielisiä oli koko valtakunnassa Ahvenanmaa mukaan luettuna vielä 6 ,6 %, mutta mantereella sukellus vitosella alkavaan oli vain lyhyen ajan kysymys.
        Manner-Suomessa vitosenkin raja alittui vuonna 2010.
        NYT 4,7 %.
        Palveluvelvoite sen kun kasvaa.
        Rinteen-Marinin pakkoruotsihallitus lisää pakkoruotsitusta ja 44 % uusista sote-hyvinvointialueista/maakunnista rakentuu kaksikieliselle byrokratialle, eikä siinä kaikki.

        tältä hallitukselta rahaa riittää kankkulan kaivoon


      • Anonyymi kirjoitti:

        tältä hallitukselta rahaa riittää kankkulan kaivoon

        Pakkoruotsi on aina ollut kankkulan kaivo.


    • Kaksikielisyys voidaan rajoittaa muutamaan rannikkokuntaan ja ahvenanmaalle .

    • Todellisuus ja järki ovat hukassa suomen kielipolitiikassa .
      Suomalaisten pakkoruotsitus on vähintäänkin naurettavaa .

      • Ahvenanmaa ja Pohjanmaa, mikäs siinä.


      • Pakkoruotsitus on todella naurettavaa.

        Kukaan ei kykene sitä täälläkään puolustamaan.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Pakkoruotsitus on todella naurettavaa.

        Kukaan ei kykene sitä täälläkään puolustamaan.

        Ei sitä edes yritetä...


      • Anonyymi kirjoitti:

        Ei sitä edes yritetä...

        Ei edes yritetä!


      • Anonyymi kirjoitti:

        Ei edes yritetä!

        Ei, ei


    • Johan ruotsinkieliset myöntävät tämän itsekin: Vaasa on ainoa aidosti kaksikielinen sairaala.

      Toimiva kaksikielisyys kantaa itse itsensä. Palvelusväkeä löytyy molemmilla kielillä eikä pakottamista tarvita.

      Ruotsinkielisiä kouluja on myös suomenkielisessä kunnissa. Eivät ruotsinkieliset päiväkodit ja koulut katoa, jos on oppilaita ja opettajia.

      Kaksikielinen paikannimistö elää jatkossakin niin kauan kuin nimille on käyttäjiä. Uusien katujen nimiä vain ei tarvitse kehitellä kahdella kielellä, jollei kunta niin erikseen päätä.

      Palveluja voidaan tuottaa ruotsiksi esim. ostopalveluina myös yksikielisillä alueilla. Niitä voidaan ostaa myös etänä Österbottenista.

      Olisi järkevintä nostaa saanet ja karjala myös kansalliskieliksi ja laatia samalla periaatteella kieliprsiä ja etäpalveluja sekä asiointipalveluja tulkein niin ruotsille, saamelle kuin karjalalle.

      Onko Suomessa aitoa kaksikielisyyttä Österbottenin ulkopuolella?

      • Asun kaksikielisellä alueella, kaksikielisessä kaupungissa. Katukyltit ovat kahdella kielellä , samoin virastoissa opasteet .
        Siinä se. Kafkamainen tunnelma.
        Ruotsia ei kuule ostoskeskuksissa eikä juuri muuallakaan. Jos sattuu nousemaan bussiin iltapäivällä lähellä ruotsinkielistä koulua, muutaman koululaisen saattaa kuulla puhuvan kotimatkalla keskenään ruotsia.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Asun kaksikielisellä alueella, kaksikielisessä kaupungissa. Katukyltit ovat kahdella kielellä , samoin virastoissa opasteet .
        Siinä se. Kafkamainen tunnelma.
        Ruotsia ei kuule ostoskeskuksissa eikä juuri muuallakaan. Jos sattuu nousemaan bussiin iltapäivällä lähellä ruotsinkielistä koulua, muutaman koululaisen saattaa kuulla puhuvan kotimatkalla keskenään ruotsia.

        Kafka on RKP:n inspiraation lähde!


      • Anonyymi kirjoitti:

        Kafka on RKP:n inspiraation lähde!

        Totta!


    • Ei ole .Puhdas aivopieru ,jolla luodaan valtavat kustannukset ,ylläpitäen väkisin kaksikielisyyttä .Jokainen Suomessa syntynyt osaa Suomea niin hyvin että pärjää sillä virastoissa.

      Kielikulttuuria voi ylläpitää muutoinkin kuin toisten kustannuksella ja vaatimalla että kaikki oppivat sitä kieltä joka on joillakin perinteisesti äidinmaidossa sukujuureen tullut ja siellä elää väljähtäneenä .

      Meinaan useimmat Ruotsia puhuvat eivät taida edes itse virastokieltä ja päivittäisessä kielenkäytössä kuulee täydennettävän sanastoa Suomella kun sanat on hukassa.

      Nykyisessä tilanteessa Ruotsin kieli pakoitteena ,muistuttaa lähinnä Ruotsin vallan alaisesta Suomesta ja on muistutus tuosta auktoriteetista.

      Joillekin opiskelijoille pakkona niin vastenmielinen ,että opinnot viivästyy kyseisen kielen opiskelun vuoksi kun tuon opettelu ei maita ,eikä luonnistu. Siitä voi sitten miettiä ,kuinka kohtuullinen vaatimus pakko Ruotsin opiskelu ylipäätänsä on.

      • Aivan!


    • Ruotsin kieltä ei ole koskaan rakastettu Suomessa - sillä ei ole paikkaa sydämissämme. Siksi kaksikielisyys tuskin jää edes Österbotteniin.

      • Niinpä


    • Ajatus kaksikielisyydestä tulee perusteellisesti uudistaa.

      Suomessa suomen kieleen liittyy jatkossa useimmilla muita kieliä.

      Useimmilla jatkossa tavoitteena suomi&englanti -kaksikielisyys.

      Uussuomalaisten tavoitteena vahva suomi&kotikieli -kaksikielisyys.

      Pääkaupunkiseudulla voitaisiin pyrkiä tukemaan suomi&viro -kaksikielisyyttä (ilman pakkoa) ja Hki-Tallinna kaksoiskaupunkia...

      Österbotten olisi se suomi&ruotsi -kaksikielinen alue.

      Lapissa saamet&suomi...

      • Tällä jatketaan!


      • Anonyymi kirjoitti:

        Tällä jatketaan!

        Kyllä!


    • Yksilölliset kaksikielisyydet ok.

      • Muuta aitoa kaksikielisyyttä ei Suomessa ole.


    • Aito kaksikielisyys on ok, mutta tämä kaksikielisyyskomedia EI.

    Ketjusta on poistettu 12 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Greta Thunberg kritisoi Suomen hallitusta

      ”Tämä on epäonnistuminen”. https://www.is.fi/ulkomaat/art-2000006515088.html Thunberg on liittänyt mukaan perustamansa Fridays for Future -liikkeen
      Maailman menoa
      294
      11941
    2. Tiesikö Martina miehensä taustat?

      Turkkilainen miljonääri onkin irakilainen jolla huikea rikostausta? Askarruttaa tiesikö Martina mistä on kyse vai tuliko yllätyksenä. Joka tapauksessa
      227
      7524