Suomen vähentäminen

Anonyymi

Asensin vanhan tietokoneen Lubuntu 18.04 (?) LTS:n tilalle 20.04 LTS:n. Varsinaisia ongelmia ei ole vielä esiintynyt, mutta valitettavasti moni aiemmin suomennettu valikko on nyt pelkkää englantia. Esimerkiksi "Leave"-valikko on sellainen, sieltä löytyy vain "Log out", "Hibernate", "Shutdown" jne..

Kone on tarkoitettu ensisijaisesti vanhempieni käyttöön, joista isäni ei osaa englantia ja äitini ei ymmärrä tietokoneita. Meni vähän pettymyksen puolelle tämä käyttöjärjestelmäpäivitys, he kun pysyttelevät koronan takia kotona ja käyttävät siksi tavallista enemmän tietokonetta.

Tuleekohan jälkikäteen lisää suomennoksia?

27

1113

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Anonyymi

      Lisää kielipaketteja asetuksista kohdasta Kieliasetukset. Tarkkaa kohtaa en tiedä kun itselläni on Xubuntu eikä Lubuntu ja noissa voi olla eripaikoissa nuo kohdat.

      • Anonyymi

        Ainakin aito ubuntu on lähes täydellisen Suomen kielinen. Eng törmää vain sovelluskaupassa.


      • Anonyymi

        Avaajalla on vaajaa kielituki päällä.
        Eikun kieliasetuksiin ja päivittään kielituki kohdalleen!

        Tuolta vältyy kun asennuksessa antaa päivittää samalla, Lataa päivitys täyden valitun kielituen.
        Asennusmedia ei sisällä täyttä kielitukea! Paitsi FinnisRemix versio sisältää!


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Avaajalla on vaajaa kielituki päällä.
        Eikun kieliasetuksiin ja päivittään kielituki kohdalleen!

        Tuolta vältyy kun asennuksessa antaa päivittää samalla, Lataa päivitys täyden valitun kielituen.
        Asennusmedia ei sisällä täyttä kielitukea! Paitsi FinnisRemix versio sisältää!

        Kannatta päivittää kielituki.

        malaire taas taitaa olla avaaja, koska jatkaa dissaamista!
        Ja on vastaan FinnisRemix versioita!


      • Anonyymi kirjoitti:

        Kannatta päivittää kielituki.

        malaire taas taitaa olla avaaja, koska jatkaa dissaamista!
        Ja on vastaan FinnisRemix versioita!

        En ole laittanut tähän ketjuun yhtäkään viestiä anonyyminä.


      • Anonyymi

        eEikö nyt olisi järkevämpää tehdä yhteistyötä suoraan Gnomen jne kanssa, jotta suomennokset olisi heti kaikkien distrojen käytettävissä? On melkoisen typerää tehdä käännöstyötä jollekin tietylle distrolle sen sijan, että tehtäisiin suomennos suoraan Gnomelle jne ja tehtäisiin yhteistyötä ohjelmien kehittäjien kanssa. Kaikki hyötyisi siitä, että tuollainen tietylle distrolle käännösten tekeminen lopetettaisiin.


    • Ubuntun kielituki ollut parhaita Linux jakeluissa. Työpöytä on vaihtunut uudemmaksi ja sen käännöstyö ei ole vielä kovin pitkällä. Monissa ohjelmissa mennyt voikolle sopiva rajapinta rikki ja oikolukukaan ei toimi kuten ennen, Ubntu kuitenkin yksi harvoja jossa oikoluku ja tavutus toimii edes osin. Työpöytää voi kuitenkin vaihtaa. Yksinkertaisimpia on LXDE. Firefox selain kuitenkin hyvin suomennettu ja kyllä sen sammuta nappulan voi lisätä työpöydälle. Olisko KDE pisimmälle suomennettu?

    • Pikaisesti katselin omasta Ubuntu 20.04.1 LTS -virtuaalikoneestani, mutta enpä löytänyt sovelluksista tai valikoistaan englannin sanaa.

      Missä kohtaa pitäisi olla?

      Ota huomioon, että vaikka valitsisi Ubuntun asennuskieleksi suomen, pitää kielivalintaa täydentää netin kautta asennuksen jälkeen. Näin on aina ollut, mutta en muista ilmoittiko tämä versio kielipuolisuudestaan itse vai pitikö käydä Kieliasetuksista täppäämässä suomi päälle (ja ylimääräiset pois) ja siten ladata puuttuva kielituki.

      • Anonyymi

        Eipä siinä Ubuntu 20.04.1 LTS -virtuaalikone versiossa ole 10 vuoteen mikään muu vaihtunut kuin tuo numero.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Eipä siinä Ubuntu 20.04.1 LTS -virtuaalikone versiossa ole 10 vuoteen mikään muu vaihtunut kuin tuo numero.

        Onhan siinä mm. ikkunointijärjestelmäkin vaihtunut kokonaan jo kahdesti, mutta noin muuten mitä sitä hyvää muuttelemaan turhan päiten!

        Siinä on vinha perä, että avointen ja vapaiden sovellusten uusimispakko pelkän uusimisen takia on olematon, kun ei tarvitse myydä asiakkaille aina uutta versiota, vaan voi parannella ja viritellä vanhaa toimivaa yhä paremmaksi ja sulavammaksi vailla ongelmia kokonaan uusien sovellusten lastentaudeista ja suoranaisista turvallisuusriskeistä.

        Loppukäyttäjätkin tykkäävät, kun kaikki on aina paikallaan ja kaikelle on aina paikkansa.


      • Anonyymi
        Kollimaattori kirjoitti:

        Onhan siinä mm. ikkunointijärjestelmäkin vaihtunut kokonaan jo kahdesti, mutta noin muuten mitä sitä hyvää muuttelemaan turhan päiten!

        Siinä on vinha perä, että avointen ja vapaiden sovellusten uusimispakko pelkän uusimisen takia on olematon, kun ei tarvitse myydä asiakkaille aina uutta versiota, vaan voi parannella ja viritellä vanhaa toimivaa yhä paremmaksi ja sulavammaksi vailla ongelmia kokonaan uusien sovellusten lastentaudeista ja suoranaisista turvallisuusriskeistä.

        Loppukäyttäjätkin tykkäävät, kun kaikki on aina paikallaan ja kaikelle on aina paikkansa.

        Ei tarvitse jos valitse FinnisRemix version, se sisältää täyden kielituen Suomeen ilman nettiä!


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Eipä siinä Ubuntu 20.04.1 LTS -virtuaalikone versiossa ole 10 vuoteen mikään muu vaihtunut kuin tuo numero.

        Kovin olet tietämätön!


    • Anonyymi

      Minuakin ärsyttää ohjelmien kielipuolisuus nykyään - osa on suomea, osa englantia. Ei siinä mitään, kun sen ymmärtää. Mutta sitten on toisia ohjelmia, jotka lukevat näitä tulosteita, mm. kääntäjien virheilmoituksia ja eivät sitten osaa näihin reagoida, kun ovat kielipuolia. Eräänkin kerran ollut ongelmia, kun kehitysympäristö kieltäytyy näyttämästä virhettä, vaikka binääriä ei kääntäjältä putkahda totuttuun paikkaan. Onneksi on helppo korjaus, asettaa LC_LANG=C, niin usein alkaa toimia.
      Sitten on ohjelmia, jotka on koodattu jotenkin väärin, eli pilkku/piste erottimet sotkee tulostuksen. Esimerkiksi wavemon on tällainen, jonka tulosteet ovat sekaisin kielituella, mutta korjautuvat em. tempulla.
      En nyt sanoisi, että kielituki on täydellinen - käännökset saatu tehtyä, mutta ohjelmistologiikka jätetty korjaamatta selvästi!

      • Anonyymi

        Toinen ongelma on sitten kielituen putoaminen eli näppäimistössä sattuu olemaan ylimääräisiä näppäimiä, jotka ei ole tuettuja kielipaketissa. Tällaista kun vahingossa huitaisee, on seurauksena että fi-tilasta siirrytään en-tilaan, jonka jälkeen kirjoittaminen jatkuu ilman ääkkösiä kesken sanaa!


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Toinen ongelma on sitten kielituen putoaminen eli näppäimistössä sattuu olemaan ylimääräisiä näppäimiä, jotka ei ole tuettuja kielipaketissa. Tällaista kun vahingossa huitaisee, on seurauksena että fi-tilasta siirrytään en-tilaan, jonka jälkeen kirjoittaminen jatkuu ilman ääkkösiä kesken sanaa!

        Sitten on nämä libreOffice-älyttömyydet. Skripti, joka aiemmin toiminut ei toimikaan enää, kun solu ottaa average():lla keskiarvoa, kun pitäisi kielituen asennuttua käyttää keskiarvo() -funktioita - en nyt muista oliko nuo funktionimet juuri nuo, mutta sinne päin. Ei funktionimiä voi mennä kääntämään pelkästään!
        Muuallakin on ongelmia kuin libre:ssä, kun tulostusmuoto jollakin kielellä lisää suruttomasti datan sekaan pilkut, koska kieli niitä käyttää ja sitten mikään ei toimikaan!


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Sitten on nämä libreOffice-älyttömyydet. Skripti, joka aiemmin toiminut ei toimikaan enää, kun solu ottaa average():lla keskiarvoa, kun pitäisi kielituen asennuttua käyttää keskiarvo() -funktioita - en nyt muista oliko nuo funktionimet juuri nuo, mutta sinne päin. Ei funktionimiä voi mennä kääntämään pelkästään!
        Muuallakin on ongelmia kuin libre:ssä, kun tulostusmuoto jollakin kielellä lisää suruttomasti datan sekaan pilkut, koska kieli niitä käyttää ja sitten mikään ei toimikaan!

        Jos jotkut asia ei miellytä niin kannattaa siirtyä johonkin muualle.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Jos jotkut asia ei miellytä niin kannattaa siirtyä johonkin muualle.

        Minä kyllä ennemmin olen opetellut käyttämään ohjelmia niin, että toimii. Ei se ole syy hylätä järjestelmää, että joku yrittää parannella sitä, kunhan ominaisuuden saa myös kytkettyä pois - niin kuin saa! Täydellistä järjestelmää ei ole olemassa - eikä tule, koska ihmisten mielihalut muuttuu..


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Sitten on nämä libreOffice-älyttömyydet. Skripti, joka aiemmin toiminut ei toimikaan enää, kun solu ottaa average():lla keskiarvoa, kun pitäisi kielituen asennuttua käyttää keskiarvo() -funktioita - en nyt muista oliko nuo funktionimet juuri nuo, mutta sinne päin. Ei funktionimiä voi mennä kääntämään pelkästään!
        Muuallakin on ongelmia kuin libre:ssä, kun tulostusmuoto jollakin kielellä lisää suruttomasti datan sekaan pilkut, koska kieli niitä käyttää ja sitten mikään ei toimikaan!

        Päästit aivopierun, kieli ei vaikuta mitään sen laskemiseen,


      • Anonyymi kirjoitti:

        Päästit aivopierun, kieli ei vaikuta mitään sen laskemiseen,

        Eiköhän samaa ongelmaa ole eri MS office versioissa.


    • Anonyymi

      Kiitos vastauksista. Valitettavasti en päässyt heti itse vastailemaan, mutta äsken pääsin pikaisesti käyttämään po. konetta.

      "Kieliasetuksia" en löytänyt, mutta "Asetukset"-valikosta valitsin "Language support". Sieltä tarkistin, että suomi on valittuna ja listassa ylimpänä, ja sitten käskin toteuttaa valinnan järjestelmänlaajuisena. Ohjelmisto vaati salasanaakin ennen toimenpidettä. Sen jälkeen käynnistin koneen uudestaan, mutta mikään ei näytä muuttuneen.

      Mitähän siihen voisi vielä tehdä? Voisin huomenna yrittää vielä jotain.

      Aloittaja

      • Anonyymi

        MX:ssä näkyy olevan suomea noissa.D


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        MX:ssä näkyy olevan suomea noissa.D

        Tuota kommenttia en ymmärtänyt, mikä on MX?

        Päivitin koneen ja käynnistin uudelleen, mutta ei näy kehitystä. Täytyy kai vain odotella, että joku ystävällisesti kääntää järjestelmää nykyistä enemmän.

        Aloittaja


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        MX:ssä näkyy olevan suomea noissa.D

        LXQT työpöytäympäristöä ei ole käännetty kokonaan suomeksi.

        Vika ei ole Lubuntussa eikä LXQTssä.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        LXQT työpöytäympäristöä ei ole käännetty kokonaan suomeksi.

        Vika ei ole Lubuntussa eikä LXQTssä.

        Oli tarkoitus vastata aloittajalle :)


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Oli tarkoitus vastata aloittajalle :)

        Ainakin joskus tuossa kielituessa oli sellainen ongelma, että ensimmäinen elementti oli jonkin sortin dummy-elementti. Listassa toisena oleva kieli oli siis valittuna oikeasti.. ilmeisesti tämä on kuitenkin korjattu 20.04:ssä. 18.04:ssä näytti olevan vielä teksti valintaruudussa, että pitää laittaa toiseksi haluttu valinta!


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Tuota kommenttia en ymmärtänyt, mikä on MX?

        Päivitin koneen ja käynnistin uudelleen, mutta ei näy kehitystä. Täytyy kai vain odotella, että joku ystävällisesti kääntää järjestelmää nykyistä enemmän.

        Aloittaja

        Se on linux jakelu. Käyttää työpöytäympäristönä xfce, kde ja fluxbox.

        Just lataan MX Linuxia ja katson miten siihen saa asennettua lxqt työpöytäympäristön.
        Virallista livelevyä siihen ei ole.

        Olen testannut nyt Debian 10 lxqt ja Lubuntu 20.10. Kummankin lxqt versio on tuolta osin kääntämättä. Näyttää siltä että jos kukaan ei sitä käännä ja tarjoa käännöstä ylläpitäjille, niin se jää sit kääntämättä.


    Ketjusta on poistettu 2 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Nurmossa kuoli 2 Lasta..

      Autokolarissa. Näin kertovat iltapäivälehdet juuri nyt. 22.11. Ja aina ennen Joulua näitä tulee. . .
      Seinäjoki
      49
      2988
    2. Vanhalle ukon rähjälle

      Satutit mua niin paljon kun erottiin. Oletko todella niin itsekäs että kuvittelet että huolisin sut kaiken tapahtuneen
      Ikävä
      47
      2851
    3. Maisa on SALAKUVATTU huumepoliisinsa kanssa!

      https://www.seiska.fi/vain-seiskassa/ensimmainen-yhteiskuva-maisa-torpan-ja-poliisikullan-lahiorakkaus-roihuaa/1525663
      Kotimaiset julkkisjuorut
      124
      2649
    4. Mikko Koivu yrittää pestä mustan valkoiseksi

      Ilmeisesti huomannut, että Helenan tukijoukot kasvaa kasvamistaan. Riistakamera paljasti hiljattain kylmän totuuden Mi
      Kotimaiset julkkisjuorut
      342
      1715
    5. Mitä sanoisit

      Ihastukselle, jos näkisitte?
      Tunteet
      71
      1084
    6. Ensitreffit Hai rehellisenä - Tämä intiimiyden muoto puuttui suhteesta Annan kanssa: "Meillä ei..."

      Hai ja Anna eivät jatkaneet avioliittoaan Ensitreffit-sarjassa. Olisiko mielestäsi tällä parilla ollut mahdollisuus aito
      Ensitreffit alttarilla
      10
      1061
    7. Purra hermostui A-studiossa

      Purra huusi ja tärisi A-studiossa 21.11.-24. Ei kykene asialliseen keskusteluun.
      Perussuomalaiset
      193
      927
    8. Miksi pankkitunnuksilla kaikkialle

      Miksi rahaliikenteen palveluiden tunnukset vaaditaan miltei kaikkeen yleiseen asiointiin Suomessa? Kenen etu on se, että
      Maailman menoa
      101
      782
    9. Joel Harkimo seuraa Martina Aitolehden jalanjälkiä!

      Oho, aikamoinen yllätys, että Joel Jolle Harkimo on lähtenyt Iholla-ohjelmaan. Tässähän hän seuraa mm. Martina Aitolehde
      Suomalaiset julkkikset
      26
      780
    10. Miten meinasit

      Suhtautua minuun kun taas kohdataan?
      Ikävä
      44
      739
    Aihe