Vaikka sekin nyt muuttunut punavihreillä
https://yle.fi/uutiset/3-11448825
https://www.is.fi/politiikka/art-2000006296277.html
Yhteiskunta ei oo kansalaisten tahdon ja tarpeen, vaan monia ismejä sisältävän politiikan riitelyjen tulos.
https://crop.kaleva.fi/EnYiQCY9H5cgkzQhMTIOxfKqDZw=/smart/https://lorien-media-prod.s3.amazonaws.com/images/archive/cartoons/2271983/2020.11.20.11.04.16/3841_13-11-19.jpg
Nauris varasta ei hirtetä
7
95
Vastaukset
- Anonyymi
Ope ei voi olla minkäänlainen ope, kun kirjoitustaito on täysin hukassa. Vaihda jo nimimerkkiä. ”Naurisvaras” on yhdyssana.
- Anonyymi
Väärin missään ei ole mainitsemaasi, on: "Nauris varasta"
Niillä oleellinen ero. Kai sait kansakoulun suoritettua ? Itsestään selvältä tuntuvaa käsitettä sana on vaikea määritellä yksiselitteisesti.
"naurisvaras" on yhdyssana, riitelet itsesi kanssa "nauris varasta" ei ole yhdyssana.
Yhdyssanoissa on useimmiten kaksi osaa, joista tavallisesti ensimmäinen määrittää toista.
Sanaliitolla tarkoitetaan eri sanoiksi kirjoitettavaa sanaparia tai sanaryhmää, jonka merkitysseikat sitovat yhteen, esimerkiksi kuppi kahvia, nuori mies.
-Sanan termimäisyys vaikuttaa yhteen ja erilleen kirjoittamiseen.
"nauris" ja "varas" ei ole sanaryhmää, ne tarkoittaa ihan eri asioita.
Pääpainon tai pääpainojen etsiminen auttaa usein mutta ei aina. Erot saattavat olla kovin vähäisiä. Toisaalta puheessa saattaa olla sama pulma kuin kirjoituksessakin: kumpikin mahdollisuus tuntuu yhtä hyvältä.
Jos sanajonon ensimmäinen jäsen tarkoittaa määräoliota, ‑esinettä tai ‑asiaa, on kysymyksessä sanaliitto, esimerkiksi talon omistaja, kirjan kannet, äidin kieli, päivän sankari. Tällaisen sanaliiton eteen voisi usein kuvitella jonkin tarkentavan sanan, vaikkapa pronominin, esimerkiksi (tämän) talon omistaja, (tuon) kirjan kannet, (teidän) äidin kieli, (eilisen) päivän sankari. Yhdyssanan määriteosa on sen sijaan yleistävä ja koko sana on siten termimäinen: (kuka tahansa) talonomistaja, kirjankannet (ovat siniset), äidinkieli (on omin omaisuutemme), päivänsankari (loisti tyytyväisyydestä). Isänrakkautta voi sanoa yhdeksi rakkauden lajiksi, isän rakkaus taas on jonkun (oman) isän rakkautta, samoin lehmänmaito on laji, lehmän maito on jonkin tietyn lehmän maitoa.
Yhdyssanojen muodostaminen: kirjoitetaanko kaksi läheisesti yhteen kuuluvaa sanaa yhteen yhdyssanaksi vai erilleen sanaliitoksi, esimerkiksi naurisvaras vai ”nauris varasta”, tapausselostus vai ”tapaus selostus”, erityyppinen vai ”eri tyyppinen”, ”niinkuin” vai niin kuin, energiankulutus vai energian kulutus.
Kun yhteen ja erilleen kirjoittaminen tuottaa monelle kirjoittajalle ongelmia, on syytä kysyä, mistä ongelmat ovat oireena. Ongelmien syyn täytyy olla se, että yhdyssana ja sanaliitto ovat kielen järjestelmässä lähekkäisiä.
Yhdyssana siis ilmaisee yhtä käsitettä. Niin kauan kuin esimerkiksi puhumme kenestä tahansa luonnon parasta ajattelevasta, voimme käyttää ilmausta luonnon suojelija, mutta kun syntyy ajatussuunta, jonka kannattajilla on jo oma aatteellinen ohjelma, muodostuu käsite luonnonsuojelija. Mikä tahansa suuri varvas on iso varvas, mutta jalan sisin varvas on isovarvas. Hellalta nostettu ruoka on lämmintä ruokaa, aina lämpimänä tarjottavat ruoat ovat lämminruokia. Yhdyssana on termin luonteinen. Naurisvaras, muttei ole enää yhdyssana nauris varasta.
YMMÄRRÄTKÖ ?
-kannattaako näihin sinun puuttua, kun et ymmärrä kuitenkaan.- Anonyymi
Ope_Oulusta kirjoitti:
Itsestään selvältä tuntuvaa käsitettä sana on vaikea määritellä yksiselitteisesti.
"naurisvaras" on yhdyssana, riitelet itsesi kanssa "nauris varasta" ei ole yhdyssana.
Yhdyssanoissa on useimmiten kaksi osaa, joista tavallisesti ensimmäinen määrittää toista.
Sanaliitolla tarkoitetaan eri sanoiksi kirjoitettavaa sanaparia tai sanaryhmää, jonka merkitysseikat sitovat yhteen, esimerkiksi kuppi kahvia, nuori mies.
-Sanan termimäisyys vaikuttaa yhteen ja erilleen kirjoittamiseen.
"nauris" ja "varas" ei ole sanaryhmää, ne tarkoittaa ihan eri asioita.
Pääpainon tai pääpainojen etsiminen auttaa usein mutta ei aina. Erot saattavat olla kovin vähäisiä. Toisaalta puheessa saattaa olla sama pulma kuin kirjoituksessakin: kumpikin mahdollisuus tuntuu yhtä hyvältä.
Jos sanajonon ensimmäinen jäsen tarkoittaa määräoliota, ‑esinettä tai ‑asiaa, on kysymyksessä sanaliitto, esimerkiksi talon omistaja, kirjan kannet, äidin kieli, päivän sankari. Tällaisen sanaliiton eteen voisi usein kuvitella jonkin tarkentavan sanan, vaikkapa pronominin, esimerkiksi (tämän) talon omistaja, (tuon) kirjan kannet, (teidän) äidin kieli, (eilisen) päivän sankari. Yhdyssanan määriteosa on sen sijaan yleistävä ja koko sana on siten termimäinen: (kuka tahansa) talonomistaja, kirjankannet (ovat siniset), äidinkieli (on omin omaisuutemme), päivänsankari (loisti tyytyväisyydestä). Isänrakkautta voi sanoa yhdeksi rakkauden lajiksi, isän rakkaus taas on jonkun (oman) isän rakkautta, samoin lehmänmaito on laji, lehmän maito on jonkin tietyn lehmän maitoa.
Yhdyssanojen muodostaminen: kirjoitetaanko kaksi läheisesti yhteen kuuluvaa sanaa yhteen yhdyssanaksi vai erilleen sanaliitoksi, esimerkiksi naurisvaras vai ”nauris varasta”, tapausselostus vai ”tapaus selostus”, erityyppinen vai ”eri tyyppinen”, ”niinkuin” vai niin kuin, energiankulutus vai energian kulutus.
Kun yhteen ja erilleen kirjoittaminen tuottaa monelle kirjoittajalle ongelmia, on syytä kysyä, mistä ongelmat ovat oireena. Ongelmien syyn täytyy olla se, että yhdyssana ja sanaliitto ovat kielen järjestelmässä lähekkäisiä.
Yhdyssana siis ilmaisee yhtä käsitettä. Niin kauan kuin esimerkiksi puhumme kenestä tahansa luonnon parasta ajattelevasta, voimme käyttää ilmausta luonnon suojelija, mutta kun syntyy ajatussuunta, jonka kannattajilla on jo oma aatteellinen ohjelma, muodostuu käsite luonnonsuojelija. Mikä tahansa suuri varvas on iso varvas, mutta jalan sisin varvas on isovarvas. Hellalta nostettu ruoka on lämmintä ruokaa, aina lämpimänä tarjottavat ruoat ovat lämminruokia. Yhdyssana on termin luonteinen. Naurisvaras, muttei ole enää yhdyssana nauris varasta.
YMMÄRRÄTKÖ ?
-kannattaako näihin sinun puuttua, kun et ymmärrä kuitenkaan.Huonosti ymmärrät suomen kieltä. Et ole ope. Leikkaa-liimaa-tekstisi ei asiaa muuta. Naurisvaras on yhdyssana kaikissa sijamuodoissa. Peruskoulusi jäi kesken.
- Anonyymi
Hiljeni Pankkolängvitsi.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Huonosti ymmärrät suomen kieltä. Et ole ope. Leikkaa-liimaa-tekstisi ei asiaa muuta. Naurisvaras on yhdyssana kaikissa sijamuodoissa. Peruskoulusi jäi kesken.
On se Ope. Turhaa itket, aivan oikein selittää.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
On se Ope. Turhaa itket, aivan oikein selittää.
Ope, jolta jäi peruskoulu kesken. Älä naurata.
Ketjusta on poistettu 2 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Miksi juuri vasemmiston puolelta tulee niin paljon luusereita, kelapummeja jne.
Tämä asia ihmetyttää suuresti.1864145Putin lähti takki auki sotaan....
Luuli, että kolmessa päivässä hoidetaan, nyt on mennyt 3,5 vuotta eikä voitosta tietoakaan. Kaiken lisäksi putin luuli,993438SDP ylivoimainen ykkönen
En ole koskaan viitsinyt käydä äänestämässä, mutta nyt SDP:n etumatka on niin kutkuttava, että pakkohan se on vaivautua.1002756Polttomoottoriauto on köyhän merkki
Kun ei ole varaa ostaa sähköautoa, niin joutuu köyhän autoa käyttämään.3012684Patteriauton ovia ei saatu auki - kuljettaja koki hirvittävän kuoleman!
”Oviongelma johti kuskin kuolemaan kolarissa – tämä ratkaisu saatetaan kieltää kokonaan Sivulliset pyrkivät tempomaan a392366Näitä venäjä-faneja tuntuu edelleen vaan riittävän - kummallista
ja lähinnä siis ihan suomalaisia. Mitä hienoa ja hyvää he näkevät maassa joka on diktatuuri, maassa jossa ei ole sananv1632123Ulkoistin makuaistini Yleisradiolle
Nyt voimme luottaa siihen, että Virallinen Totuus tekee maistelutyön puolestamme. Me persulandiassa arvostamme priimaa,02070Sanna on pakottaja, domina
Pakotti sadistisessti työttömät hakemaan töitä, josta seurasi hirmuinen työttömyys. Näin on asia, jos uskomme Hesarin k361778Skodan hankintaan painostaminen toi potkut
Kylläpä on kovat keinot käytössä, kun on yritetty pakottaa hankkimaan Skoda painostuskeinoilla. Kyllä valinnan pitää oll71608- 441137