Ken ate summer butter

Anonyymi

Ken söi kesävoin, onko käännetty oikein?

Nimim. margariini on terveellisempää

20

133

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Anonyymi

      Entä yöllä yököt lentelevät, Nightbutterflies flies at night?

      • Anonyymi

        Ei kun se on monikko niin fly.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Ei kun se on monikko niin fly.

        Hyvä fixaus, niin se menee.

        I fly
        you fly
        he/she/it flies
        we fly
        you fly
        they fly

        Ja yökkö on moth.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Hyvä fixaus, niin se menee.

        I fly
        you fly
        he/she/it flies
        we fly
        you fly
        they fly

        Ja yökkö on moth.

        Ja alkuun vielä määräinen artikkeli The.


    • Anonyymi

      Ken söi kesäpuskijan.

    • Anonyymi

      Kirjoittaisin tuo Ken ate the summer butter tai käännös on Ken söi kesävoita. Sitä en kyllä tiedä onko englannissa joku erityinen sana kesävoille. En edes tiedä mikä erottaa tavallisen voin ja kesävoin.

      • Anonyymi

        Kesävoi on kait keltaisempaa, kun ammut jauhaa tuoreita auringonkukkia.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Kesävoi on kait keltaisempaa, kun ammut jauhaa tuoreita auringonkukkia.

        Kiitos tästä tiedonmurusesta.


      • Anonyymi

        Niin ja voisi sanoa jopa Ken did eat the summer butter.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Kesävoi on kait keltaisempaa, kun ammut jauhaa tuoreita auringonkukkia.

        Aah, Tyndallin ilmiö.


      • Anonyymi

        Englanninkielessä kesävoi on yksinkertaisesti ”summer butter” (ja talvivoi ”winter butter”).


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Kesävoi on kait keltaisempaa, kun ammut jauhaa tuoreita auringonkukkia.

        Australiassa ja Kaliforniassa, jossa kesät ovat pitkiä ja lehmät suuren osan vuodesta laitumella, voi on aina kesävoita. Siten siellä voihin ei tarvi lisätä keinotekoisia väriaineita, jotta se näyttäisi voilta.


    • Anonyymi

      Sanonnassahan ken ei ole erisnimi vaan "kuka". Ei sitä voi kääntää Ken vaan who. Who ate the summer butter.

      • Anonyymi

        Mutta me tiedämme että Ken söi sen. Barbie ei koskaan söisi kesävoita koska hänen täytyy huolehtia linjoistaan.


      • Anonyymi

        Ketä on saanut kukalle kovan haastana, Kenin.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Mutta me tiedämme että Ken söi sen. Barbie ei koskaan söisi kesävoita koska hänen täytyy huolehtia linjoistaan.

        Voi voi! Kenties Ken ties ettei voitta voi voittaa.


      • Anonyymi

        ”Ken… kesävoin”. Ah, niin runollista.

        Someone has eaten
        the summer butter
        but is there anyone beaten
        who will utter?


    • Anonyymi

      Laitetaan vironnos. Muitakin kieliä saa ehdottaa.

      Ken sõi suvevõin.

      Talvevõi rabeduse ja suvevõi liigse pehmuse ärahoidmise
      võimalustest // Põllumajandus (1934) 18, lk. 451-452: fot.
      Allkiri: M.E.

      • Anonyymi

        Ken åt (det?) sommarsmör(et?)?
        Ken hat die Sommer Butter gegessen?

        Saa korjata.


    • Anonyymi

      Ken söi kesävoin, Barbie ei.

    Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Mitä sanoisit

      juuri nyt kaivatullesi jos uskaltaisit/kehtaisit?
      Ikävä
      129
      1333
    2. Mitä hyvää

      Mitä hyvää hän on tuonut elämääsi?
      Ikävä
      100
      861
    3. Mikä teidän jutussa on ongelmana?

      Missä meni pieleen?
      Ikävä
      75
      683
    4. 50
      577
    5. Koillis motor

      Kyllä on mennyt palvelu alas ku lehmänhäntä, sovitut asiat ja luvatut soitot pitää hoitaa eikä tehä oharia, täysin tumpa
      Suomussalmi
      12
      493
    6. ABC: n kahvilan uusi nimi matkimalla

      Kahvia ja virvokkeita myytiin aikoinaan ÄKKI-VANNIN KAHVILASSA Haapavedellä ja paikalliset sanoivat sitä haussia "Tuhann
      Haapavesi
      40
      464
    7. Kylillä ei ole näkynyt? Missä luuraat nainen?

      Olisit soittanut mulle nainen. Oltais voitu nähdä vaikka laavulla. Miksi pelkäät minua? Eihän siinä ole mitään järkeä. m
      Suhteet
      153
      441
    8. Tehdäänkö tänään toiveista totta?

      Poikkea tänä illasta siinä lähellä ja annetaan silmien puhua ja sen jälkeen puhu sinä lopulta mitä ajattelet..
      Ikävä
      30
      407
    9. Missä näet kaivattuasi?

      Mitä teet silloin? Tuleeko pakene reaktio? Vai hellä tunne ja ere..
      Ikävä
      25
      381
    10. Rydman sivuutti mutupohjalta asiantuntija-arviot tutkimusrahoitusta myönnettäessä

      Onko Rydman sopiva tai kykenevä toimimaan ministerinä? Ei ole. Ministerit ovat joutuneet puhuteltaviksi vähemmästäkin;
      Maailman menoa
      174
      372
    Aihe