Ken söi kesävoin, onko käännetty oikein?
Nimim. margariini on terveellisempää
Ken ate summer butter
20
104
Vastaukset
- Anonyymi
Entä yöllä yököt lentelevät, Nightbutterflies flies at night?
- Anonyymi
Ei kun se on monikko niin fly.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Ei kun se on monikko niin fly.
Hyvä fixaus, niin se menee.
I fly
you fly
he/she/it flies
we fly
you fly
they fly
Ja yökkö on moth. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Hyvä fixaus, niin se menee.
I fly
you fly
he/she/it flies
we fly
you fly
they fly
Ja yökkö on moth.Ja alkuun vielä määräinen artikkeli The.
- Anonyymi
Ken söi kesäpuskijan.
- Anonyymi
Kirjoittaisin tuo Ken ate the summer butter tai käännös on Ken söi kesävoita. Sitä en kyllä tiedä onko englannissa joku erityinen sana kesävoille. En edes tiedä mikä erottaa tavallisen voin ja kesävoin.
- Anonyymi
Kesävoi on kait keltaisempaa, kun ammut jauhaa tuoreita auringonkukkia.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Kesävoi on kait keltaisempaa, kun ammut jauhaa tuoreita auringonkukkia.
Kiitos tästä tiedonmurusesta.
- Anonyymi
Niin ja voisi sanoa jopa Ken did eat the summer butter.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Kesävoi on kait keltaisempaa, kun ammut jauhaa tuoreita auringonkukkia.
Aah, Tyndallin ilmiö.
- Anonyymi
Englanninkielessä kesävoi on yksinkertaisesti ”summer butter” (ja talvivoi ”winter butter”).
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Kesävoi on kait keltaisempaa, kun ammut jauhaa tuoreita auringonkukkia.
Australiassa ja Kaliforniassa, jossa kesät ovat pitkiä ja lehmät suuren osan vuodesta laitumella, voi on aina kesävoita. Siten siellä voihin ei tarvi lisätä keinotekoisia väriaineita, jotta se näyttäisi voilta.
- Anonyymi
Sanonnassahan ken ei ole erisnimi vaan "kuka". Ei sitä voi kääntää Ken vaan who. Who ate the summer butter.
- Anonyymi
Mutta me tiedämme että Ken söi sen. Barbie ei koskaan söisi kesävoita koska hänen täytyy huolehtia linjoistaan.
- Anonyymi
Ketä on saanut kukalle kovan haastana, Kenin.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Mutta me tiedämme että Ken söi sen. Barbie ei koskaan söisi kesävoita koska hänen täytyy huolehtia linjoistaan.
Voi voi! Kenties Ken ties ettei voitta voi voittaa.
- Anonyymi
”Ken… kesävoin”. Ah, niin runollista.
Someone has eaten
the summer butter
but is there anyone beaten
who will utter?
- Anonyymi
Laitetaan vironnos. Muitakin kieliä saa ehdottaa.
Ken sõi suvevõin.
Talvevõi rabeduse ja suvevõi liigse pehmuse ärahoidmise
võimalustest // Põllumajandus (1934) 18, lk. 451-452: fot.
Allkiri: M.E.- Anonyymi
Ken åt (det?) sommarsmör(et?)?
Ken hat die Sommer Butter gegessen?
Saa korjata.
- Anonyymi
Ken söi kesävoin, Barbie ei.
Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Vain vasemmistolaiset rakennemuutokset pelastavat Suomen
Kansaa on ankeutettu viimeiset 30+ vuotta porvarillisella minäminä-talouspolitiikalla, jossa tavalliselta kansalta on ot403460Persut huutaa taas: "kato! muslimi!"
Persut on lyhyessä ajassa ajaneet läpi kaksi työntekijöiden oikeuksien heikennystä, joita se on aiemmin vastustanut. Pe132848- 282514
- 421977
- 161861
- 471824
- 531799
- 551533
KL: Mari Hynynen avoimena - Jouni-rakkaan ja Joel-pojan välit ovat nämä!
Mari Hynynen (ent. Perankoski) on naimisissa Jouni Hynysen kanssa. Marilla on edellisestä liitosta yksi lapsi, Joel Vola101488Missikohu edustaa nykyajan monimuotoisuutta
Puolesta vai vastaan, saako esittää pilkkaavasti jonkun toisen ihmisen syntyperäisiä ominaisuuksia? Kadulla vastaan tule2651183