Miten seuraava huonoa huumorinsietokykyä kuvaava lause kääntyisi järkevästi suomeksi?
"You can dish it out, but you can't take it "
Huumorinsietokyky
4
115
Vastaukset
- Anonyymi
No vaikka: "ken leikkiin ryhtyy, hän leikin kestäköön".
- Anonyymi
Huumorinsietokyky? Voi kai se olla sitäkin, mutta lähinnä kai suunnilleen että "Jakelet kritiikkiä, mutta et kestä sitä itse".
- Anonyymi
Niin mä olen aina tässä yhteydessä ajatellut ihmisiä jotka heittävät muista kovaakin herjaa mutta kun heille kerrankin vastaa samalla tavalla niin huumorinsietokyky loppuu siihen ja suuttuvat ihan oikeasti. Mutta joo voisi se toki myös kritiikinsietokykyä olla.
- Anonyymi
Olisko ministeri Lintilä esimerkki tästä lauseesta? Miehen puhelin lähettelee pilakuvia mutta kun häntä itseään pilkataan siitä ja sekavista selityksistä niin huumori loppuu äkisti?
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Ensi kesänä
Näin kesän viimeisenä minuutteina ajattelen sinua. Olisiko seuraava kesä "meidän" kesä? Tänä vuonna ei onnistuttu, mutta703540Anne Kukkohovin karmeat velat ovat Suomessa.
Lähtikö se siksi pois Suomesta ? Et on noin kar? mean suuret velat naisella olemassa1483463Tukalaa kuumuutta
Tietäisitpä vaan kuinka kuumana olen käynyt viime päivät. Eikä johdu helteestä, vaan sinusta. Mitäköhän taikoja olet teh463312- 532759
- 322016
Okei, myönnetään,
Oisit sä saanut ottaa ne housutkin pois, mutta ehkä joskus jossain toisaalla. 😘301942- 481676
Et siis vieläkään
Et ilmeisesti ole vieläkään päässyt loppuun asti mun kirjoituksissa täällä. Kerro ihmeessä sit, kun valmista 😁 tuskin k401665Mihin hävisi
Mihin hävisi asiallinen keskustelu tositapahtumista, vai pitikö jonkin Hannulle kateellisen näyttää typeryytensä961625- 391390