Olen saanut käsiini käsinkirjoitetun selonteon Limingasta vuodelta 1802. Ruotsiksi, koska se oli ainut sallittu virallinen kieli siihen aikaan. Olisiko palstalaisissa kiinnostusta suomentaa tuo? Teksti on selkeää, mutta olen sitä sukupolvea ja yhteiskuntaluokkaa, joka ei saanut nuorena oppia ulkomaitten kieliä. Nythän pakkoruotsia lukeneita on vaikka kuinka paljon, mutta kiinnostaako Limingan historia niin paljoa, että viitsisi kääntää sitä suomeksi? Kuvausta on 160 käsinkirjoitettua sivua skannattuna. Jos kiinnostaa, niin sähköpostia osoitteeseen sitroen ät sulo piste fi. Voin tarvittaessa lähettää esin yhden sivun, mistä näkee kirjoiitusasun.
Limingan historiaa
Anonyymi-ap
2
326
Vastaukset
- Anonyymi
Ei sitten kiinnosta liminkalaisia oman paikkakuntansa menneisyys pätkääkään.
Joka ei tunne menneisyyttä ei ymmärrä nykyisyyttä eikä osaa varautua tulevaisuuteen vaan on pakotettu toistamaan samat virheet aina uudestaan ja uudestaan. Näin se muuten ON!
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 1013761
Satuit vain olemaan
Ensimmäinen joka avasi minussa sen nähdyksi ja rakastetuksi tulemisen puolen. Pitäisi vain muistaa että et ole ainoa. Se482681- 1142519
24/7 sinä mielessä, ihan jatkuvalla syötöllä
Aamulla herätessä, päivällä melkein nonstop, illalla nukkumaan mennessä, öisin herätessä. Mikä viddu tässä on 🤣392008Jotain pitää nyt keksiä että sinut näkisi
Ensiviikolla viimeistään. Tälle on pakko saada kunnon piste tai sitten aloitetaan loppuelämä yhdessä, tulen hulluksi muu301787Mulla tulee vaan niin
Paha olo siitä mitä teidän välillä on. Vaikka se on sun päätös mitä haluat. Tuntuu että menetän jotakin vaikka tiedän et221571- 271542
- 221348
Mitkä olivat viimeiset sanasi ikävoinnin kohteellesi
Ja milloin? Mitä olisit sanonut jos olisit tiennyt että ne jäävät viimeisiksi -ainakin toistaiseksi?701285Olikohan se
Kuitenkin niin, että kiinnostuit minusta ihan tosissaan. Loukkaannuit, kun en ollutkaan valmis tapaamaan sinua.. Pelkäsi81281