Käännetäänkö vasta englanniksi vai jätetäänkö pois?

Anonyymi-ap

Esimerkiksi lauseessa "En tule tänään, tulen vasta huomenna."
I will not come today, I will come tomorrow.

10

532

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Anonyymi

      I won't come until tomorrow.

      • Anonyymi

        Tämä oli mielestäni paras käännös.


    • Anonyymi

      Ennen vanhaan opetettiin, että futuuri ilmaistaan eri lailla eri pronominien yhteydessä. Piti sanoa:
      I shall
      You will
      He (She) will
      We shall
      You will
      They will

      Eikö englannissa enää käytetä tätä tapaa? Kirjakielessäkään?

      • Anonyymi

        "Eikö englannissa enää käytetä tätä tapaa? Kirjakielessäkään?"

        "Shall" esiintyy yhä jonkin verran brittienglannissa ensimmäisissä persoonissa. Etenkin vanhempi ja koulutetumpi väki saattaa jopa pitää sitä parempana ja/tai oikeampana kuin will-apuverbiä. "Shall" on jopa pakollinen ensimmäisissä persoonissa, jos ehdotetaan jotakin kysyvässä muodossa: Shall I open the window? Jos kyseessä ei ole ehdotus, molemmat kelpaavat: Shall/Will I ever learn this?

        Amerikanenglannissa "shall" on harvinaisempi, mutta ei täysin tuntematon. Elvis Presley lauloi vuonna 1060: Is your heart filled with pain? Shall I come back again? (Are You Lonesome Tonight?)

        Toisaalta muuan amerikkalainen tuttavani on sanonut, ettei hän käytä sanaa "shall" milloinkaan. Kaipa hän muotoilee ehdotuksensa toisilla sanoilla.

        Shall-apuverbin harvinaistuminen on ihan normaalia kielen muuttumista. Sanoja tulee ja menee, ja niiden merkityksetkin saattavat muuttua aikojen kuluessa. Englannin sana "nice" (mukava, miellyttävä, kiva) tulee latinan sanasta "nescius", joka tarkoittaa "tietämätön". Sen merkitys on vaihtunut englannissa monta kertaa. Yhdessä vaiheessa se tarkoitti mm. "pikkutarkka, ronkeli".


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        "Eikö englannissa enää käytetä tätä tapaa? Kirjakielessäkään?"

        "Shall" esiintyy yhä jonkin verran brittienglannissa ensimmäisissä persoonissa. Etenkin vanhempi ja koulutetumpi väki saattaa jopa pitää sitä parempana ja/tai oikeampana kuin will-apuverbiä. "Shall" on jopa pakollinen ensimmäisissä persoonissa, jos ehdotetaan jotakin kysyvässä muodossa: Shall I open the window? Jos kyseessä ei ole ehdotus, molemmat kelpaavat: Shall/Will I ever learn this?

        Amerikanenglannissa "shall" on harvinaisempi, mutta ei täysin tuntematon. Elvis Presley lauloi vuonna 1060: Is your heart filled with pain? Shall I come back again? (Are You Lonesome Tonight?)

        Toisaalta muuan amerikkalainen tuttavani on sanonut, ettei hän käytä sanaa "shall" milloinkaan. Kaipa hän muotoilee ehdotuksensa toisilla sanoilla.

        Shall-apuverbin harvinaistuminen on ihan normaalia kielen muuttumista. Sanoja tulee ja menee, ja niiden merkityksetkin saattavat muuttua aikojen kuluessa. Englannin sana "nice" (mukava, miellyttävä, kiva) tulee latinan sanasta "nescius", joka tarkoittaa "tietämätön". Sen merkitys on vaihtunut englannissa monta kertaa. Yhdessä vaiheessa se tarkoitti mm. "pikkutarkka, ronkeli".

        We shall overcome, on day...


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        "Eikö englannissa enää käytetä tätä tapaa? Kirjakielessäkään?"

        "Shall" esiintyy yhä jonkin verran brittienglannissa ensimmäisissä persoonissa. Etenkin vanhempi ja koulutetumpi väki saattaa jopa pitää sitä parempana ja/tai oikeampana kuin will-apuverbiä. "Shall" on jopa pakollinen ensimmäisissä persoonissa, jos ehdotetaan jotakin kysyvässä muodossa: Shall I open the window? Jos kyseessä ei ole ehdotus, molemmat kelpaavat: Shall/Will I ever learn this?

        Amerikanenglannissa "shall" on harvinaisempi, mutta ei täysin tuntematon. Elvis Presley lauloi vuonna 1060: Is your heart filled with pain? Shall I come back again? (Are You Lonesome Tonight?)

        Toisaalta muuan amerikkalainen tuttavani on sanonut, ettei hän käytä sanaa "shall" milloinkaan. Kaipa hän muotoilee ehdotuksensa toisilla sanoilla.

        Shall-apuverbin harvinaistuminen on ihan normaalia kielen muuttumista. Sanoja tulee ja menee, ja niiden merkityksetkin saattavat muuttua aikojen kuluessa. Englannin sana "nice" (mukava, miellyttävä, kiva) tulee latinan sanasta "nescius", joka tarkoittaa "tietämätön". Sen merkitys on vaihtunut englannissa monta kertaa. Yhdessä vaiheessa se tarkoitti mm. "pikkutarkka, ronkeli".

        Nykyespanjassa necio/a on aivan jokapäiväisessä käytös, ja tarkoittaa typerystä.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        We shall overcome, on day...

        "On day"?? Mitä tuo nyt sitten tarkoittaa?


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        We shall overcome, on day...

        You shall not pass!

        -Gandalf


    • Anonyymi

      I’m not going to come today, I shall/will come tomorrow.

    Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Kuka oli töllöntyön tekijä?

      Ketä on nyt pidätetty? Oliko syy mustasukkaisuus tyttöystävästä tai oliko muita lieventäviä seikkoja? Katuuko tekijä nyt
      Pieksämäki
      41
      4648
    2. Kotikasvatus siitä se lähtee eli missä meni vikaan että lapsesta tuli puukottaja

      Ottakaa muut oppia, normaali kotielämä. Ei liikaa edes hengellisyyttä.
      Pieksämäki
      53
      2524
    3. Jenkkilahkojen kastekaava

      Jenkkilahkojen yhteinen kastekaava on kirjoitettuna Mormonin Kirjaan, Moroni, luku-8 Pienten lapsien vanhempia uhataan
      Kaste
      139
      1034
    4. Pasi Turunen: Ensimmäisenä Helluntaina ei kastettu sylivauvoja!

      Tänään 31.5.2026 Pasi Turunen noin vastasi soittajan kysymykseen! Raamattu EI KERRO ketä kastettiin
      Kaste
      161
      1005
    5. Odotan sitä hetkeä

      kun nähdään taas. Tiedän, että sinäkin odotat. Kun se päivä koittaa, katseesi hakee minua. Ehkä arkailemme toisiamme väh
      Ikävä
      70
      906
    6. Leijonat Maailmanmestareita!

      Ihanaa Leijonat, ihanaa!!!
      Maailman menoa
      117
      888
    7. Olen melko vakuuttunut

      etten tule olemaan koskaan täysin onnellinen ilman sinua. En uskonut, että näin kävisi kenenkään kanssa. Kunnes sain kok
      Ikävä
      70
      854
    8. Mitä ajatuksia miehet, jos..?

      Nainen on 40v eikä ole omia lapsia?
      Ikävä
      137
      805
    9. Se mies rakastaa minua

      Ja minä rakastan häntä. 😌
      Ikävä
      48
      790
    10. Taas mietin että

      mitä ihmettä sanoisin, jos laittaisin viestiä. Aina voi toivottaa jotain, vaikka hyvää kesää, ja jos ei tule vastausta,
      Ikävä
      48
      746
    Aihe