Käännetäänkö vasta englanniksi vai jätetäänkö pois?

Anonyymi-ap

Esimerkiksi lauseessa "En tule tänään, tulen vasta huomenna."
I will not come today, I will come tomorrow.

10

535

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Anonyymi

      I won't come until tomorrow.

      • Anonyymi

        Tämä oli mielestäni paras käännös.


    • Anonyymi

      Ennen vanhaan opetettiin, että futuuri ilmaistaan eri lailla eri pronominien yhteydessä. Piti sanoa:
      I shall
      You will
      He (She) will
      We shall
      You will
      They will

      Eikö englannissa enää käytetä tätä tapaa? Kirjakielessäkään?

      • Anonyymi

        "Eikö englannissa enää käytetä tätä tapaa? Kirjakielessäkään?"

        "Shall" esiintyy yhä jonkin verran brittienglannissa ensimmäisissä persoonissa. Etenkin vanhempi ja koulutetumpi väki saattaa jopa pitää sitä parempana ja/tai oikeampana kuin will-apuverbiä. "Shall" on jopa pakollinen ensimmäisissä persoonissa, jos ehdotetaan jotakin kysyvässä muodossa: Shall I open the window? Jos kyseessä ei ole ehdotus, molemmat kelpaavat: Shall/Will I ever learn this?

        Amerikanenglannissa "shall" on harvinaisempi, mutta ei täysin tuntematon. Elvis Presley lauloi vuonna 1060: Is your heart filled with pain? Shall I come back again? (Are You Lonesome Tonight?)

        Toisaalta muuan amerikkalainen tuttavani on sanonut, ettei hän käytä sanaa "shall" milloinkaan. Kaipa hän muotoilee ehdotuksensa toisilla sanoilla.

        Shall-apuverbin harvinaistuminen on ihan normaalia kielen muuttumista. Sanoja tulee ja menee, ja niiden merkityksetkin saattavat muuttua aikojen kuluessa. Englannin sana "nice" (mukava, miellyttävä, kiva) tulee latinan sanasta "nescius", joka tarkoittaa "tietämätön". Sen merkitys on vaihtunut englannissa monta kertaa. Yhdessä vaiheessa se tarkoitti mm. "pikkutarkka, ronkeli".


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        "Eikö englannissa enää käytetä tätä tapaa? Kirjakielessäkään?"

        "Shall" esiintyy yhä jonkin verran brittienglannissa ensimmäisissä persoonissa. Etenkin vanhempi ja koulutetumpi väki saattaa jopa pitää sitä parempana ja/tai oikeampana kuin will-apuverbiä. "Shall" on jopa pakollinen ensimmäisissä persoonissa, jos ehdotetaan jotakin kysyvässä muodossa: Shall I open the window? Jos kyseessä ei ole ehdotus, molemmat kelpaavat: Shall/Will I ever learn this?

        Amerikanenglannissa "shall" on harvinaisempi, mutta ei täysin tuntematon. Elvis Presley lauloi vuonna 1060: Is your heart filled with pain? Shall I come back again? (Are You Lonesome Tonight?)

        Toisaalta muuan amerikkalainen tuttavani on sanonut, ettei hän käytä sanaa "shall" milloinkaan. Kaipa hän muotoilee ehdotuksensa toisilla sanoilla.

        Shall-apuverbin harvinaistuminen on ihan normaalia kielen muuttumista. Sanoja tulee ja menee, ja niiden merkityksetkin saattavat muuttua aikojen kuluessa. Englannin sana "nice" (mukava, miellyttävä, kiva) tulee latinan sanasta "nescius", joka tarkoittaa "tietämätön". Sen merkitys on vaihtunut englannissa monta kertaa. Yhdessä vaiheessa se tarkoitti mm. "pikkutarkka, ronkeli".

        We shall overcome, on day...


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        "Eikö englannissa enää käytetä tätä tapaa? Kirjakielessäkään?"

        "Shall" esiintyy yhä jonkin verran brittienglannissa ensimmäisissä persoonissa. Etenkin vanhempi ja koulutetumpi väki saattaa jopa pitää sitä parempana ja/tai oikeampana kuin will-apuverbiä. "Shall" on jopa pakollinen ensimmäisissä persoonissa, jos ehdotetaan jotakin kysyvässä muodossa: Shall I open the window? Jos kyseessä ei ole ehdotus, molemmat kelpaavat: Shall/Will I ever learn this?

        Amerikanenglannissa "shall" on harvinaisempi, mutta ei täysin tuntematon. Elvis Presley lauloi vuonna 1060: Is your heart filled with pain? Shall I come back again? (Are You Lonesome Tonight?)

        Toisaalta muuan amerikkalainen tuttavani on sanonut, ettei hän käytä sanaa "shall" milloinkaan. Kaipa hän muotoilee ehdotuksensa toisilla sanoilla.

        Shall-apuverbin harvinaistuminen on ihan normaalia kielen muuttumista. Sanoja tulee ja menee, ja niiden merkityksetkin saattavat muuttua aikojen kuluessa. Englannin sana "nice" (mukava, miellyttävä, kiva) tulee latinan sanasta "nescius", joka tarkoittaa "tietämätön". Sen merkitys on vaihtunut englannissa monta kertaa. Yhdessä vaiheessa se tarkoitti mm. "pikkutarkka, ronkeli".

        Nykyespanjassa necio/a on aivan jokapäiväisessä käytös, ja tarkoittaa typerystä.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        We shall overcome, on day...

        "On day"?? Mitä tuo nyt sitten tarkoittaa?


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        We shall overcome, on day...

        You shall not pass!

        -Gandalf


    • Anonyymi

      I’m not going to come today, I shall/will come tomorrow.

    Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Turussa Varissuolla bussikuski ajoi lapsen yli lapsi kuoli

      Poliisi " Epäilee " kuskia törkeästä liikenneturvallisuuden vaarantamisesta ja törkeästä kuolemantuottamuksesta.
      Maailman menoa
      380
      2490
    2. IS: Väitöstutkimus - Pyöräilybuumi oli pelkkä kupla!

      Pyöräilybuumista paljastui karu totuus Väitöstutkimuksen mukaan suuri suomalainen pyöräilyrenessanssi olikin vain pelkk
      Maailman menoa
      73
      1925
    3. 154
      1479
    4. Martina Aitolehden Victoria-tytär, 16, tietää riskit - Teki silti yllättävän päätöksen

      Victoria Eerikäinen on Martina Aitolehden ja Esko Eerikäisen tytär. Hän on yksi Nepot-sarjan tähdistä. Sarjan kuvausten
      Suomalaiset julkkikset
      14
      1316
    5. Apostolit kastoivat eri tavalla kuin kirkko

      Raamatussa on kaksi ristiriitaista kastekaavaa. Toinen ei voi olla oikea. Kumpi on alkuperäinen? "Menkää siis ja tehkää
      Kaste
      502
      1221
    6. Vastuunkantoa

      Nyt kun Ähtäri on historiansa pahimmassa kriisissä, päättäjä luikkii perunakellariin: "Eronpyyntö kaupunginvaltuuston pu
      Ähtäri
      48
      985
    7. Olen varattu

      Kihloissa ja menemme naimisiin. Anteeksi💔
      Ikävä
      90
      904
    8. Haluatko enää nähdä mua mies?

      Se on täysin sinusta kiinni.
      Ikävä
      71
      872
    9. Ruohonpolttoa Suomussalmella

      Poikaporukka oli kuullut että ruohonpoltto on muotia, joten Kirkkopuistossa oli tekoruohoa poltettu. Ketkä liene asialla
      Suomussalmi
      44
      870
    10. Alavuden Ähtärin kylä 1.1.2028

      Ketä saamme kiittää tästä?
      Ähtäri
      28
      843
    Aihe