Onko Raamattu muuttunut?

Anonyymi-ap

Ei, sanoo jw.org.

Mitä sanoo kirja Sensuroitu asiasta: "Raamattua ei ole olemassa . . . Ei ole yhtään historiallista ajanjaksoa, jolloin olisi ollut olemassa van yksi kaikille yhteinen Raamattu". [sivu 17]

Voidaankin siis sanoa, että jw.org johtaa vähintäänkin harhaan lukijoita. Sama toki koskee muitakin, jotka vetoavat raamatun muuttumattomuuteen.

Kirjassa on joitakin esimerkkejä asiaan liittyen. Yksi on Jer. 25:9, jossa Septuaginta ei puhu mitään Nebukadnessarista, mutta esim. kirkkoraamattu kylläkin, kuten myös UMK.

Toinen kohta on 1. Joh. 5:7-8, joka mainitaan myös jw.orgissa, koska se liittyy kolminaisuuteen. Mikä siis kertoo, että eri yhteisöillä on erilaisia omiin tulkintoihinsa sopivia raamattuja.

Muistelen jonkun todistajan aikoinaan sanoneen, että Qumranista löydetyt kääröt todistaisivat raamatun pysyneen lähes muuttumattomana. Kirjan Sensuroitu kirjoittajien mukaan luolista tosiaan löydettiin runsaasti masoreettisen tekstin mukaisia kirjoituksia, eli yksi tekstiperinne on säilynyt hyvin. Luolista kuitenkin löytyi myös paljon muita raamatun kirjojen versioita, mistä ei mielellään mainita.

Myös gnostilaisuus oli alkukristillisyyden aikaan hyväksytty kristinuskon muoto.

Ehdottomasti lukusuositus teokselle Sensuroitu, tekijät Ville Mäkipelto ja Paavo Huotari. Siitäkin huolimatta, että tekijät ovat helluntailaistaustaisia :)
Teos on varsin yleistajuinen, eli jos etsii "vahvempaa ruokaa", siitä ei ehkä tule ihan "täyteen".

28

302

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Anonyymi

      Siihen sitten emme saakaan vastausta, olivatko Raamatun alkuperäiset kirjoitukset ylipäätään linjassa vanhimpien hallussamme olevien käännösten kanssa.

      • Anonyymi

        Alkuperäisyys on muutenkin vähän vaikea määritellä, kun kirjoja on leivottu pitkän ajan kuluessa. Esimerkiksi Jesajan kirjassa on useita tekstikerrostumia ja kirja on saanut edes suunnilleen nykyisen muotonsa vasta pakkosiirtolaisuuden jälkeen. Jeremian kirjasta toisaalta on Septuagintassa ja masoreettisessa tekstissä hyvin erilaiset versiot, jälkimmäinen on pari tuhatta sanaa pidempi. Masoreettinen teksti on tavallaan virallisempi raamatunkäännösten kannalta, mutta Septuagintan pohjana ollut heprealainen teksti lienee vanhempi, joten kumpi tai mikä on alkuperäinen muoto ja millä perusteella.

        Fundamentalistit menevät oikeastaan väärille jäljille "alkuperäistä" Raamattua metsästäessään. Tai ainakin toisenlainen näkökulma on mahdollinen. Raamattua voi ajatella myös ajan mittaan syntyneenä teoksena, jolle on lopulta valittu tietty muoto, joka käytännössä nykyään on melko vakiintunut. Vähän niin kuin kirjasta voi olla useita eri koevedoksia, kunnes sitten jossain vaiheessa kirja julistetaan valmiiksi. Näin ajateltuna Raamattu tietysti kertoo ennen kaikkea siitä, mitä sen sisällön valinneet juutalaiset ja kristityt ovat halunneet sanoa.

        Raamattua ei myöskään alunperin tarkoitettu ohjekirjaksi käytännön elämään, vaan tätä varten niin juutalaisuudessa ja kristinuskossa on opetuksellinen traditio, joka elää ajassa ja reagoi uusiin kysymyksenasetteluihin, joita maailman muuttuessa tulee. Kaanonilla haluttiin säilyttää jotain pysyvää, opillisesti oikeaa jälkipolville. Vasta uudella ajalla protestantismin piirissä on herännyt sellaista ajattelua, että "yksin Raamattu" tulisi olla uskonnollisten käsitysten pohja. Käytännössä yksikään suuntaus ei silti ole malttanut tyytyä yksin Raamattuun, vaan tuo siihen omaa opetustaan ja tulkintaansa mukaan. Katolinen kirkko on tässä protestantteja rehellisempi, kun se myöntää asian, että kyse on myös traditiosta eikä vain Raamatusta, vaikka molemmilla käytännössä ovat mukana molemmat.

        Ironista kyllä, juuri kirkko, jota Vartiotorni niin syvästi halveksii, on koonnut Uuden testamentin ja valinnut mitä siihen tulee. Vanha testamentti puolestaan on ajanlaskun alun tienoon juutalaisuuden tuotosta, mistä siitäkään ei ole Vartiotornilla kovin korkea käsitys.


    • Anonyymi

      "luolista tosiaan löydettiin runsaasti masoreettisen tekstin mukaisia kirjoituksia, eli yksi tekstiperinne on säilynyt hyvin. Luolista kuitenkin löytyi myös paljon muita raamatun kirjojen versioita, mistä ei mielellään mainita."

      Qumranin kääröjä tosiaan pyritään esittämään jonkinlaisena todisteena siitä, että "Raamattu" olisi säilynyt nykyisessä muodossaan muuttumattomana. Kuitenkaan Raamattua nykyisen kaltaisessa määritellyssä muodossaan ei edes ollut olemassa tuossa vaiheessa, vaan heprealaisen Raamatun kaanon muodostettiin vasta 1. vuosisadan lopulla ja toisaalta kristittyjen Vanhan testamentti on alusta lähtien ollut pikemminkin Septuagintan mukainen, jossa on enemmän kirjoja ja eri versiot kuin heprealaisessa Raamatussa, jota käytännössä edustaa masoreettinen teksti. Ja Uutta testamenttia ei tietenkään ollut olemassa vielä satoihin vuosiin millään tasolla, saati aktiivisessa käytössä.

      On anakronistista ajatella, että Raamattu olisi säilynyt muuttumattomana, koska sellainen, mitä ei vielä edes ollut, ei tietenkään voinut myöskään muuttumattomana säilyä. Raamattu on myöhempää perua eikä siitä ole koskaan ollut, eikä ole yksimielisyyttä millainen sen pitäisi olla.

      Vartiotornin opin kannalta on kuitenkin tärkeää yrittää maalailla kuvaa muuttumattomasta Raamatusta, koska opin keskeisiä asioita on, että Raamattu on henkeytettyä Jumalan sanaa ja hallintoelin on sen yksinoikeudella toimiva Jumalan valtuuttama selittäjä nykyaikana. Jos tästä kuviosta otetaan pois Raamatun henkeytys ja alkuperäisyys, jäljelle jää vain "hallintoelin on päättänyt" tai "emme tiedä".

      Käytännössä JT-uskonnossa on tietysti kyse hallintoelimen päätöksistä ja opillisista linjauksista, mutta Raamattu halutaan siihen kuitenkin rekvisiitaksi. Raamatun "henkeytyksestä" luopuminen veisi todistajat hankalaan tilanteeseen ja hämmennyksiin. Myös on vaikea kuvitella pahempaa myrkkyä JT-opin raamatuntulkinnalle kuin tieteellinen ja tässä tapauksessa erityisesti teologinen tutkimus. Todistajissa on jonkin verran korkeakoulutettuja, mutta tuskin yhtään teologia. Heitä on aika paljon vaikeampaa viilata linssiin Raamatun alkuperää koskevissa asiassa. Tai no, lienee teologeissakin fundamentalisteja.

    • Anonyymi

      katuva » 16.11.2020 11:55
      Tässä on jo ollut jonkun aikaa uhoa Seuran puolelta, että vanha kirjallisuus pitäisi hävittää. Kuulin huhua, että Vantaan Betelistäkin ainakin osa kirjallisuudesta on kiikutettu kaatopaikalle.

      katuva » 17.11.2020 12:10
      Onko kaste enää voimassa, kun oppi muuttuu ja oppimateriaali joutuu hävitettäväksi?
      Kuinka paljon järjestön oppi voi muuttua, jotta voisi pokalla ilmoittaa,että sori tähän mua ei kyllä kastettu 1980-luvun alussa.

      Syväkurkku » 17.11.2020 21:59
      Seura on alkanut editoida vanhojen julkaisujen verkossa saatavilla olevia versioita jälkikäteen omilla sivustoillaan ja sovelluksissaan. Olen löytänyt tästä monia esimerkkejä. Julistajien ja seurakuntien paperiversioita ei pysty muuttamaan jälkikäteen. Siksi paperiversioista pitää päästä eroon. Todistusmateriaali pitää hävittää.

      https://veljesseura.org/foorumi/viewtopic.php?t=9408

    • On ainakin um raamattu, eli jt raamattu vähän muuttunut. Vuonna 1975 siihen liitettiin Aku Ankan taskukirja № 1914. Ja jo 1914 siihen lisättiin juuri pyrammitista löydetyt vaaraon ylipappien parhaat Peräilmavinkit.

      • Anonyymi

        Urpo!


    • Anonyymi

      Raamattu ei ole muuttunut...JT ovat KAIKESSA OIKEASSA, SIKSI PELASTUU juutalaisten kanssa mm. Paratiisiin

    • Anonyymi

      ;)) toisaalla paasataan miten raamatussa on 66 kirjaa ja se on jaettu uuteen ja vanhaan testamenttiin. Protestanttisessa raamattussa juu, mutta kun se ei ole ainoa raamattu.

      • Juu. jt um raamattuun on lisätty Aku Ankan taskukirjoja opin selvennykseksi.


    • Anonyymi

      Mä oon kopioinut jw. Org raamattuja muutaman eli suomeksi, englanniksi, ruotsiksi ja saksaksi sekä interlinear UT.
      Kun on jokin oppikirja jw.ogista jota käy läpi niissä on sinisellä raamatunjakeet. Kun painaa tuollaista sinistä linkkiä saa kaikkien niiden raamattujen jakeen esiin jotka raamatut on kopioinut.

      Näin huomaa selvät erot eri käännösten välillä. Esim. Paras kaikista on saksankielinen käännös. Se on Interlinear käännöksen tasalla eniten.

      Kiitos todistajille ihanasta jw org paikasta. Joka on todella biljoonan dollarin arvoinen raamatun tutkijalle.

      • Anonyymi

        JW org poimii vain sellaiset tekstit, jotka niille sopii.
        Mitä vanhempia tekstejä tai tekstin palasia, niin niitä ei sitten löydykkään.
        Kaikkein vanhimmat tekstin palaset UT: n kirjoituksista ajoittuu noin vuodelle 100.
        Niitä on aivan turha hakea JW orgista.


      • Anonyymi

      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        JW org poimii vain sellaiset tekstit, jotka niille sopii.
        Mitä vanhempia tekstejä tai tekstin palasia, niin niitä ei sitten löydykkään.
        Kaikkein vanhimmat tekstin palaset UT: n kirjoituksista ajoittuu noin vuodelle 100.
        Niitä on aivan turha hakea JW orgista.

        Soopaa!


      • Anonyymi

    • Anonyymi

      Jos on todella kiinnostunut Raamatun historiasta, joutuu kyllä tutkimaan asioita jw.orgin ulkopuolelta.

      • Anonyymi

        Vieläköhän Vartiotornissa virheellisesti luullaan, että evankeliumien kirjoittajat olivat Markus, Matteus, Luukas ja Johannes ja että he olivat Jeesuksen elämän silminnäkijöitä? Jotain vuosia sitten kaksi oven taakse pölähtänyttä sisarta luulivat näin eivätkä halunneet uskoa, vaikka yritin oikoa heidän virheellisiä käsityksiään.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Vieläköhän Vartiotornissa virheellisesti luullaan, että evankeliumien kirjoittajat olivat Markus, Matteus, Luukas ja Johannes ja että he olivat Jeesuksen elämän silminnäkijöitä? Jotain vuosia sitten kaksi oven taakse pölähtänyttä sisarta luulivat näin eivätkä halunneet uskoa, vaikka yritin oikoa heidän virheellisiä käsityksiään.

        Kurkkasin uteliaisuuttani mitä jw.org sanoo Matteuksen evankeliumista:
        "Matteuksen evankeliumi
        Henkeytetty kertomus Jeesuksen Kristuksen elämästä. Kirjoittaja oli entinen veronkantaja Matteus eli Leevi, ja kirjoituspaikka oli epäilemättä Palestiina. Se on Raamatun kreikkalaisten kirjoitusten ensimmäinen kirja, ja sitä on vanhastaan pidetty ensimmäiseksi kirjoitettuna evankeliumina"

        Ei kovin hyvältä näytä, jos tuolta aikoo tutkia raamattua ja sen historiaa.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Kurkkasin uteliaisuuttani mitä jw.org sanoo Matteuksen evankeliumista:
        "Matteuksen evankeliumi
        Henkeytetty kertomus Jeesuksen Kristuksen elämästä. Kirjoittaja oli entinen veronkantaja Matteus eli Leevi, ja kirjoituspaikka oli epäilemättä Palestiina. Se on Raamatun kreikkalaisten kirjoitusten ensimmäinen kirja, ja sitä on vanhastaan pidetty ensimmäiseksi kirjoitettuna evankeliumina"

        Ei kovin hyvältä näytä, jos tuolta aikoo tutkia raamattua ja sen historiaa.

        Vartiotorni tuskin tälläkään kertaa tarjoaa lähdeviitteitä väittämilleen. Vartiotorni väittää tietävänsä yhtä sun toista evankeliumien kirjoittajista, joita edes Raamatun asiantuntijat eivät tiedä. Kirjoituspaikkakin on _epäilemättä_ Palestiina. Klassista Vartiotornin kielenkäyttöä. Epäilemättä, varmaankin, todennäköisesti, luultavasti, mahdollisesti, jne. Kannattaa tosiaan hieman kyseenalaistaa Vartiotornin juttuja ja tarkistella asioita muistakin lähteistä.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Kurkkasin uteliaisuuttani mitä jw.org sanoo Matteuksen evankeliumista:
        "Matteuksen evankeliumi
        Henkeytetty kertomus Jeesuksen Kristuksen elämästä. Kirjoittaja oli entinen veronkantaja Matteus eli Leevi, ja kirjoituspaikka oli epäilemättä Palestiina. Se on Raamatun kreikkalaisten kirjoitusten ensimmäinen kirja, ja sitä on vanhastaan pidetty ensimmäiseksi kirjoitettuna evankeliumina"

        Ei kovin hyvältä näytä, jos tuolta aikoo tutkia raamattua ja sen historiaa.

        "Ei kovin hyvältä näytä, jos tuolta aikoo tutkia raamattua ja sen historiaa."

        Niinpä, ja tuota todistajan odotetaan käyttävän _ainoana_ lähteenään raamatun ja sen historian tutkimiseen. Mooses kirjoitti Mooseksen kirjat erämaassa, Danielin kirja on pakkosiirtolaisuuden ajalta jne. hölynpölyä, joka on kumottu jo aikaa sitten. Edes uskovaiset eivät yleensä ole noin naiiveja ja tietämättömiä asioiden suhteen, vaikka heidän keskuuteensa mahtuu tietysti monenlaista.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Vieläköhän Vartiotornissa virheellisesti luullaan, että evankeliumien kirjoittajat olivat Markus, Matteus, Luukas ja Johannes ja että he olivat Jeesuksen elämän silminnäkijöitä? Jotain vuosia sitten kaksi oven taakse pölähtänyttä sisarta luulivat näin eivätkä halunneet uskoa, vaikka yritin oikoa heidän virheellisiä käsityksiään.

        Otä lääkkeet ajallaan


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Kurkkasin uteliaisuuttani mitä jw.org sanoo Matteuksen evankeliumista:
        "Matteuksen evankeliumi
        Henkeytetty kertomus Jeesuksen Kristuksen elämästä. Kirjoittaja oli entinen veronkantaja Matteus eli Leevi, ja kirjoituspaikka oli epäilemättä Palestiina. Se on Raamatun kreikkalaisten kirjoitusten ensimmäinen kirja, ja sitä on vanhastaan pidetty ensimmäiseksi kirjoitettuna evankeliumina"

        Ei kovin hyvältä näytä, jos tuolta aikoo tutkia raamattua ja sen historiaa.

        Urpo


    • Anonyymi

      Albert Einstein viimeisissä kirjeissään pohti uskontoja ja Jumalaa. Hän tuli johtopäätökseen, että raamatun kirjoittajien uskomukset, pelot ja toiveet synnyttivät kirjoituskokoelman.
      Näistä tarpeista on Jumala tehty.

    • Anonyymi

      Lahkosta täytyy varoittaa.
      Sehän murhaa verensiirtokiellollaan.

      Raamattu jopa kehottaa syömään veriruokia
      1 kor. 10:27 Mutta kuin joku pakana teitä vieraaksi kutsuu ja te mennä tahdotte, niin syökäät kaikkia, mitä teidän eteenne tuodaan
      -siis myös veripalttua.

      Näin, kun laki (Moos. lain verisäännötkin) poistettiin
      Gal. 3:13 Mutta Kristus on meitä lunastanut lain kirouksesta

    • Anonyymi

      On, kyllä raamattu on muuttunut ja moneen kertaan. Vanhin kristillinen raamattu lienee Codex Sinaiticus. Sen vanha testamentti on kuitenkin kopio Septugintasta, joten se ei ole nykyinen protestanttinen raamattu.

      • Anonyymi

        Vartiotorni on tosiaan omaksunut käyttöön suppeamman, protestanttisen version vanhasta testamentista. Kristikunnan enemmistön vanha testamentti sen sijaan on aina ollut laajempi, periaatteessa Septuagintan mukainen, joka oli varhaiskristittyjen enemmistön raamattu. Uutta testamenttia ei ollut vielä satoihin vuosiin edes olemassa, saati käytössä.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Vartiotorni on tosiaan omaksunut käyttöön suppeamman, protestanttisen version vanhasta testamentista. Kristikunnan enemmistön vanha testamentti sen sijaan on aina ollut laajempi, periaatteessa Septuagintan mukainen, joka oli varhaiskristittyjen enemmistön raamattu. Uutta testamenttia ei ollut vielä satoihin vuosiin edes olemassa, saati käytössä.

        Soopaa!


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Vartiotorni on tosiaan omaksunut käyttöön suppeamman, protestanttisen version vanhasta testamentista. Kristikunnan enemmistön vanha testamentti sen sijaan on aina ollut laajempi, periaatteessa Septuagintan mukainen, joka oli varhaiskristittyjen enemmistön raamattu. Uutta testamenttia ei ollut vielä satoihin vuosiin edes olemassa, saati käytössä.

        UM on väärennös myös vanhalta testamentiltaan.

        Esim.
        2. Moos. 4:21:

        UM: Sitten Jehova sanoi Moosekselle: ”Kun olet palannut Egyptiin, katso, että suoritat faraon edessä kaikki ne ihmeet, joiden tekemiseen olen antanut sinulle vallan. Minä kuitenkin annan hänen sydämensä paatua, eikä hän päästä kansaa pois.

        KR92: Herra sanoi Moosekselle: »Kun nyt palaat Egyptiin, tee faraon edessä kaikki ne ihmeteot, joihin minä olen antanut sinulle vallan. Mutta minä kovetan hänen sydämensä, niin ettei hän päästä kansaa lähtemään.

        1933/38: Ja Herra sanoi Moosekselle: ”Kun tulet takaisin Egyptiin, niin katso, että teet faraon edessä kaikki ne ihmeet, jotka minä olen pannut sinun käteesi. Mutta minä paadutan hänen sydämensä, niin että hän ei päästä kansaa.

        -Jehovan todistajien näkemykseen ei sovi ajatus siitä, että Jumala olisi tarkoituksella kovettanut tai paaduttanut Faaraon sydämen. Ratkaisuksi käännöksessä annetaan ymmärtää, että Faarao paadutti sydämensä itse.

        -Jehovan todistajien käännöskomiteassa oli mukana ainoastaan Jehovan todistajia, kenelläkään heistä ei ollut riittävää koulutusta Raamatun alkukielistä. Ainoa käännöskomitean jäsen, joka oli opiskellut yliopistossa, oli Frederick Franz, joka keskeytti opintonsa kahden vuoden jälkeen. Franz oli opiskellut muiden opintojen ohessa hiukan klassista kreikkaa ja ottanut kahden tunnin perehdyttävän kurssin uuden testamentin koinee-kreikkaan.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Soopaa!

        Soopamestari ihan oikeasti luulee alkukristittyjen lukeneen uuden maailman käännöstä? Tai jotain kirkkoraamatun versiota?


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Tykkään sinusta tosi tosi paljon

      Siksi en pysty sisäistämään sitä, että se ei ole molemminpuolista. Sattuu liikaa. En osaa käsitellä sitä tunnetta, koska
      Ikävä
      51
      3387
    2. Mikä sai sut ihastumaan

      Mitä tapahtui?
      Ikävä
      153
      2035
    3. Kaupan kassalla kannataa olla kylmä käytös

      https://www.is.fi/taloussanomat/art-2000010488540.html "19-vuotias Minja ja 59-vuotias Anne työskentelevät sillä todelli
      Sinkut
      197
      1678
    4. Mitä tehdä asialle?

      Jos laitan deitti-ilmon "40-vuotias nainen etsii seuraa" niin ketään ei kiinnosta (korkeintaan paria runkkaripenaa joill
      Sinkut
      131
      1583
    5. 80
      1135
    6. Hyvää heinäkuuta

      Hyvää huomenta ihanaa. 🦗🌾☔🤗🌻❤️
      Ikävä
      234
      1094
    7. Mitä helvettiä pakolaisille pitäisi tehdä RAJALLA?

      Jos Venäjä työntää rajalle pakolaisia ja tekee Suomelle selväksi että heidän puolelleen ei ole pakolaisilla asiaa - mitä
      Maailman menoa
      266
      996
    8. Ethän syytä itseäsi

      siitä miten asia menivät. Mä en antanut sulle tilaisuutta.
      Ikävä
      122
      926
    9. Olen pahoillani mies

      Olen surullinen puolestasi, ettet saanut kaipaamaasi naista. Yrititkö lopulta edes? Teistä olisi tullut hyvä pari
      Ikävä
      52
      909
    10. Olet mies varmasti peto

      Makkarin puolella. 🤤
      Ikävä
      72
      855
    Aihe