Onko Kamasutra vedalainen teos?
Vielä yksi kysymys
66
269
Vastaukset
- Anonyymi
"Onko Kamasutra vedalainen teos?"
Kyllä, Kāma-sūtra on aito Vedalainen teksti.- Anonyymi
sutra lit. ‘thread’; an aphorism; a treatise made up of aphorisms.
- Anonyymi
Kama - himo, maallinen rakkaus, jota personoi jumaluus Kandarpa (Madana, Kamadeva).
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Kama - himo, maallinen rakkaus, jota personoi jumaluus Kandarpa (Madana, Kamadeva).
Siksi halumme rakastaa, halumme etsiä totuutta ja halumme avata sydämemme on alkuperäisessä lähteessään.
Vaikka se on vääristyneessä muodossa, se ilmenee aina meissä.
Mutta meidän tilassamme se on kama. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Siksi halumme rakastaa, halumme etsiä totuutta ja halumme avata sydämemme on alkuperäisessä lähteessään.
Vaikka se on vääristyneessä muodossa, se ilmenee aina meissä.
Mutta meidän tilassamme se on kama.Kaman ja preman välillä on ylitsepääsemätön muuri.
Niin kauan kuin sydämessämme on edes hiukan kamaa, siihen asti prema on mahdotonta.
Ne ovat yksinkertaisesti vastakohtia.
Kama tarkoittaa ”itsensä tyydyttämistä”. ..
...
Puhdas prema on saavuttamaton asia niille, jotka ovat täynnä tätä kamaa. - Anonyymi
Kāma-sūtra (”Aforismi aistillisesta rakkaudesta”) on maailman vanhin teos elämän aistillisista nautinnoista.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Kāma-sūtra (”Aforismi aistillisesta rakkaudesta”) on maailman vanhin teos elämän aistillisista nautinnoista.
Kāma-sūtra on kirjoitettu hienostuneella sanskritin kielellä.
Kāma-sūtra on laajalti suosittu akateemisissa piireissä, joissa tutkijat yrittävät ymmärtää tuon ajan sosiaalista elämää ja moraalinormeja. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Kāma-sūtra on kirjoitettu hienostuneella sanskritin kielellä.
Kāma-sūtra on laajalti suosittu akateemisissa piireissä, joissa tutkijat yrittävät ymmärtää tuon ajan sosiaalista elämää ja moraalinormeja.Vaikka kirjan nimi tarkoittaa kirjaimellisesti ”aforismia aistillisesta (lihallisesta) rakkaudesta”, sen sisältö ei suinkaan ole pelkkä akrobaattisten seksiasentojen luettelo.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Vaikka kirjan nimi tarkoittaa kirjaimellisesti ”aforismia aistillisesta (lihallisesta) rakkaudesta”, sen sisältö ei suinkaan ole pelkkä akrobaattisten seksiasentojen luettelo.
Itse asiassa Kāma-sūtra on ”onnellisen elämän ja hyvinvoinninkäsikirja.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Kāma-sūtra on kirjoitettu hienostuneella sanskritin kielellä.
Kāma-sūtra on laajalti suosittu akateemisissa piireissä, joissa tutkijat yrittävät ymmärtää tuon ajan sosiaalista elämää ja moraalinormeja.Kirja sisältää yksityiskohtaisia neuvoja, jotka on suunnattu miesten lisäksi myös naisille. Kama Sutran johtoajatuksena on ajatus siitä, että miehen ja naisen on oltava sekä ruumiillisen että esteettisen nautinnon taitojen asiantuntijoita, jos he haluavat elää onnellisesti avioliitossa.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Kirja sisältää yksityiskohtaisia neuvoja, jotka on suunnattu miesten lisäksi myös naisille. Kama Sutran johtoajatuksena on ajatus siitä, että miehen ja naisen on oltava sekä ruumiillisen että esteettisen nautinnon taitojen asiantuntijoita, jos he haluavat elää onnellisesti avioliitossa.
Kirjan aiheita ovat muun muassa yhteiskunta ja sosiaaliset käsitteet, yhdyntä, vaimon löytäminen, vaimon ominaisuudet...
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Kirjan aiheita ovat muun muassa yhteiskunta ja sosiaaliset käsitteet, yhdyntä, vaimon löytäminen, vaimon ominaisuudet...
Kumppanin tai elämänkumppanin valinnasta. Kāma-sūtrassa keskustellaan siitä, pitäisikö luokkatovereiden tai lapsuudenystävien mennä naimisiin.
Kirjassa on taulukoita, joissa luokitellaan miesten ja naisten fyysiset tyypit ja kumppanien vartaloiden yhteensopivuus. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Kumppanin tai elämänkumppanin valinnasta. Kāma-sūtrassa keskustellaan siitä, pitäisikö luokkatovereiden tai lapsuudenystävien mennä naimisiin.
Kirjassa on taulukoita, joissa luokitellaan miesten ja naisten fyysiset tyypit ja kumppanien vartaloiden yhteensopivuus.Koska Kāma-sūtra oli ”alkuperäinen” seksuaalisuuden tutkimus, siitä tuli kaikkien myöhempien kokoelmien perusta, mukaan lukien ....
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Koska Kāma-sūtra oli ”alkuperäinen” seksuaalisuuden tutkimus, siitä tuli kaikkien myöhempien kokoelmien perusta, mukaan lukien ....
Kāma-sūtrapysyi kuitenkin vuosisatojen ajan lähes tuntemattomana yleisölle, koska se on kirjoitettu monimutkaisella ja vaikeaselkoisella sanskritin kielellä.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Kāma-sūtra on kirjoitettu hienostuneella sanskritin kielellä.
Kāma-sūtra on laajalti suosittu akateemisissa piireissä, joissa tutkijat yrittävät ymmärtää tuon ajan sosiaalista elämää ja moraalinormeja.Puruṣārtha on keskeinen käsite, sillä viitataan ihmiselämän neljään oikeaan päämäärään. Neljä puruṣārthaa ovat Dharma (vanhurskaus, moraaliset arvot), Artha (vauraus, taloudelliset arvot), Kama (nautinto, rakkaus jne. ) ja Moksha (vapautuminen, henkiset arvot, itsensä toteuttaminen).
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Kāma-sūtra on kirjoitettu hienostuneella sanskritin kielellä.
Kāma-sūtra on laajalti suosittu akateemisissa piireissä, joissa tutkijat yrittävät ymmärtää tuon ajan sosiaalista elämää ja moraalinormeja.Dharma, Artha, Kama, and Moksha
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Dharma, Artha, Kama, and Moksha
dharma nature; inherent quality; religion; duty; occupation; law. In its purest sense, dharma denotes the eternal service of the Supreme Lord.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
dharma nature; inherent quality; religion; duty; occupation; law. In its purest sense, dharma denotes the eternal service of the Supreme Lord.
Dharma - yleisessä merkityksessä: ”velvollisuus”, ”laki”, ”uskonnolliset määräykset” (sanskritin kielessä se on maskuliininen substantiivi).
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Dharma - yleisessä merkityksessä: ”velvollisuus”, ”laki”, ”uskonnolliset määräykset” (sanskritin kielessä se on maskuliininen substantiivi).
Itse asiassa sanalla ”dharma” on useita eri merkityksiä, eikä sitä voi edes kääntää oikein edes sanskritin kielestä.
Jopa englanniksi sitä ei voi kääntää ihan tarkasti, niin rikas on sanskritin ieli. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Itse asiassa sanalla ”dharma” on useita eri merkityksiä, eikä sitä voi edes kääntää oikein edes sanskritin kielestä.
Jopa englanniksi sitä ei voi kääntää ihan tarkasti, niin rikas on sanskritin ieli.Artha means ‘necessity’
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Artha means ‘necessity’
Artha - ”hyöty”, ”suosio”, ”rikkaus”, aineellinen vauraus”, toinen varnashrama-järjestelmän neljästä ihmiselämän päämäärästä.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Artha - ”hyöty”, ”suosio”, ”rikkaus”, aineellinen vauraus”, toinen varnashrama-järjestelmän neljästä ihmiselämän päämäärästä.
Artha on yksi purusharthasista (ihmiselämän päämääristä).
Kama, artha, dharma ja moksha. Nämä ovat ne neljä ihmiselämän päämäärää (Puruṣārtha), jotka mainitaan Vedalaisissa teksteissä. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Artha on yksi purusharthasista (ihmiselämän päämääristä).
Kama, artha, dharma ja moksha. Nämä ovat ne neljä ihmiselämän päämäärää (Puruṣārtha), jotka mainitaan Vedalaisissa teksteissä.Kama tarkoittaa aistillista nautintoa, artha tarkoittaa energian keräämistä, joka voidaan muuntaa aistillisiksi nautinnoiksi, kama.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Kama tarkoittaa aistillista nautintoa, artha tarkoittaa energian keräämistä, joka voidaan muuntaa aistillisiksi nautinnoiksi, kama.
Dharma tarkoittaa velvollisuutta ja mukti vapautumista nykyisestä ei-toivotusta elämästä.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Dharma tarkoittaa velvollisuutta ja mukti vapautumista nykyisestä ei-toivotusta elämästä.
Moksha - vapautuminen.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Moksha - vapautuminen.
Vapautumista on viisi eri lajia.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Vapautumista on viisi eri lajia.
Mutta vaishnavat eivät ole edes kiinnostuneita vapautumisesta.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Mutta vaishnavat eivät ole edes kiinnostuneita vapautumisesta.
Mukti-vapautuminen materian kahleista on vapautumista.
Sridhar Swami sanoo: ”Kaikki lähteet hylätään kokonaan, hylätään siinä määrin, että myös vapaus mayasta - mukti - hylätään.
” Yleensä ihmiset ajattelevat, että ilmestyksen ntotuus antaa meille pelastuksen, vapauden mayan kahleista.
Tätä voimme odottaa Vedalaiselta opilta - mukti: meidät vapautetaan kaikista vaikeuksista.
Tämä on jumalallisesti ilmoitettujen kirjoitusten lahja.
Mutta hän [Sridhar Swami] sanoo: jopa tämä ilmiö hylätään ehdoitta.
Mukti ei ole mitään. Se on ”tyhjät kädet”.
Jos käsissä on myrkkyä, myrkky voidaan heittää pois, silloin kädet pysyvät tyhjinä. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Mukti-vapautuminen materian kahleista on vapautumista.
Sridhar Swami sanoo: ”Kaikki lähteet hylätään kokonaan, hylätään siinä määrin, että myös vapaus mayasta - mukti - hylätään.
” Yleensä ihmiset ajattelevat, että ilmestyksen ntotuus antaa meille pelastuksen, vapauden mayan kahleista.
Tätä voimme odottaa Vedalaiselta opilta - mukti: meidät vapautetaan kaikista vaikeuksista.
Tämä on jumalallisesti ilmoitettujen kirjoitusten lahja.
Mutta hän [Sridhar Swami] sanoo: jopa tämä ilmiö hylätään ehdoitta.
Mukti ei ole mitään. Se on ”tyhjät kädet”.
Jos käsissä on myrkkyä, myrkky voidaan heittää pois, silloin kädet pysyvät tyhjinä.Moksha = Mukti.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Mukti-vapautuminen materian kahleista on vapautumista.
Sridhar Swami sanoo: ”Kaikki lähteet hylätään kokonaan, hylätään siinä määrin, että myös vapaus mayasta - mukti - hylätään.
” Yleensä ihmiset ajattelevat, että ilmestyksen ntotuus antaa meille pelastuksen, vapauden mayan kahleista.
Tätä voimme odottaa Vedalaiselta opilta - mukti: meidät vapautetaan kaikista vaikeuksista.
Tämä on jumalallisesti ilmoitettujen kirjoitusten lahja.
Mutta hän [Sridhar Swami] sanoo: jopa tämä ilmiö hylätään ehdoitta.
Mukti ei ole mitään. Se on ”tyhjät kädet”.
Jos käsissä on myrkkyä, myrkky voidaan heittää pois, silloin kädet pysyvät tyhjinä.mukti liberation; liberation from material existence; liberation from ignorance of the self, the Lord, and their relationship; realisation of one’s true nature as an eternal servant of the Lord. The scriptures describe five types of liberation: salokya (residing in the Lord’s abode), sarupya (having a form like the Lord’s), sarsti (having opulence like the Lord’s), samipya (having the association of the Lord), and sayujya (absorption into the body or effulgence of the Lord). Vaisnavas may accept the first four of these for the sake of service to the Lord, but they never accept sayujya-mukti, in which knowledge, the object of knowledge, and the knower (jnan, jneya, and jnata) are all demolished. Such liberation is sought by jnanis and is often awarded to demons who have attacked the Supreme Lord or His devotees, but devotees shun it because it denies one the opportunity to serve the Lord eternally.
— books Sri Navadvipa-dhama-mahatmya / Glossary
SCS Math - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
mukti liberation; liberation from material existence; liberation from ignorance of the self, the Lord, and their relationship; realisation of one’s true nature as an eternal servant of the Lord. The scriptures describe five types of liberation: salokya (residing in the Lord’s abode), sarupya (having a form like the Lord’s), sarsti (having opulence like the Lord’s), samipya (having the association of the Lord), and sayujya (absorption into the body or effulgence of the Lord). Vaisnavas may accept the first four of these for the sake of service to the Lord, but they never accept sayujya-mukti, in which knowledge, the object of knowledge, and the knower (jnan, jneya, and jnata) are all demolished. Such liberation is sought by jnanis and is often awarded to demons who have attacked the Supreme Lord or His devotees, but devotees shun it because it denies one the opportunity to serve the Lord eternally.
— books Sri Navadvipa-dhama-mahatmya / Glossary
SCS Mathhttps://vedabase.io/en/library/bg/7/11/
Bg. 7.11
I am the strength of the strong, devoid of passion and desire. I am sex life which is not contrary to religious principles, O lord of the Bhāratas [Arjuna].
Purport
The strong man’s strength should be applied to protect the weak, not for personal aggression. Similarly, sex life, according to religious principles (dharma), should be for the propagation of children, not otherwise. The responsibility of parents is then to make their offspring Kṛṣṇa conscious. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
https://vedabase.io/en/library/bg/7/11/
Bg. 7.11
I am the strength of the strong, devoid of passion and desire. I am sex life which is not contrary to religious principles, O lord of the Bhāratas [Arjuna].
Purport
The strong man’s strength should be applied to protect the weak, not for personal aggression. Similarly, sex life, according to religious principles (dharma), should be for the propagation of children, not otherwise. The responsibility of parents is then to make their offspring Kṛṣṇa conscious.Bg. 7.11
Olen vahvojen voimaa, vailla intohimoa ja halua. Minä olen sukupuolielämä, joka ei ole uskonnollisten periaatteiden vastaista, oi Bhāratan herra. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Bg. 7.11
Olen vahvojen voimaa, vailla intohimoa ja halua. Minä olen sukupuolielämä, joka ei ole uskonnollisten periaatteiden vastaista, oi Bhāratan herra.Krishna sanoo:
...
I am victory, I am adventure, and I am the strength of the strong.
...
Olen voitto, olen seikkailu, ja olen vahvojen voima. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Krishna sanoo:
...
I am victory, I am adventure, and I am the strength of the strong.
...
Olen voitto, olen seikkailu, ja olen vahvojen voima.https://vedabase.io/en/library/bg/10/3/
Bg. 10.3
यो मामजमनादिं च वेत्ति लोकमहेश्वरम् ।
असम्मूढ: स मर्त्येषु सर्वपापै: प्रमुच्यते ॥ ३ ॥
He who knows Me as the unborn, as the beginningless, as the Supreme Lord of all the worlds – he only, undeluded among men, is freed from all sins. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
https://vedabase.io/en/library/bg/10/3/
Bg. 10.3
यो मामजमनादिं च वेत्ति लोकमहेश्वरम् ।
असम्मूढ: स मर्त्येषु सर्वपापै: प्रमुच्यते ॥ ३ ॥
He who knows Me as the unborn, as the beginningless, as the Supreme Lord of all the worlds – he only, undeluded among men, is freed from all sins.Bg. 10.3
Kaikista ihmisistä vain se, joka tietää, että Minä olen kaikkien maailmojen syntymätön ja ilman alkua oleva ylin valtias, on illuusion yläpuolella ja vapaa kaikista synneistä. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Bg. 10.3
Kaikista ihmisistä vain se, joka tietää, että Minä olen kaikkien maailmojen syntymätön ja ilman alkua oleva ylin valtias, on illuusion yläpuolella ja vapaa kaikista synneistä.https://vedabase.io/en/library/bg/10/6/
The seven great sages and before them the four other great sages and the Manus [progenitors of mankind] come from Me, born from My mind, and all the living beings populating the various planets descend from them. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
https://vedabase.io/en/library/bg/10/6/
The seven great sages and before them the four other great sages and the Manus [progenitors of mankind] come from Me, born from My mind, and all the living beings populating the various planets descend from them.Bg. 10.6
Seitsemän suurta tietäjää ja ennen heitä neljä muuta suurta tietäjää sekä Manu [ihmiskunnan kantaisät] lähtivät Minusta, mieleni luomina, ja heistä polveutuivat kaikki eri planeetoilla asuvat elävät olennot. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Bg. 10.6
Seitsemän suurta tietäjää ja ennen heitä neljä muuta suurta tietäjää sekä Manu [ihmiskunnan kantaisät] lähtivät Minusta, mieleni luomina, ja heistä polveutuivat kaikki eri planeetoilla asuvat elävät olennot.korjaus: ja heistä polveutuvat kaikki eri planeetoilla asuvat elävät olennot.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Bg. 10.6
Seitsemän suurta tietäjää ja ennen heitä neljä muuta suurta tietäjää sekä Manu [ihmiskunnan kantaisät] lähtivät Minusta, mieleni luomina, ja heistä polveutuivat kaikki eri planeetoilla asuvat elävät olennot.Bg. 10.10
Niille, jotka jatkuvasti palvelevat Minua rakkaudella ja antaumuksella, annan älyn, joka auttaa heitä tulemaan luokseni. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Bg. 10.10
Niille, jotka jatkuvasti palvelevat Minua rakkaudella ja antaumuksella, annan älyn, joka auttaa heitä tulemaan luokseni.https://vedabase.io/en/library/bg/10/10/
To those who are constantly devoted to serving Me with love, I give the understanding by which they can come to Me. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Bg. 10.6
Seitsemän suurta tietäjää ja ennen heitä neljä muuta suurta tietäjää sekä Manu [ihmiskunnan kantaisät] lähtivät Minusta, mieleni luomina, ja heistä polveutuivat kaikki eri planeetoilla asuvat elävät olennot.https://vedabase.io/en/library/bg/10/20/
Bg. 10.20
I am the Supersoul, O Arjuna, seated in the hearts of all living entities. I am the beginning, the middle and the end of all beings. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
https://vedabase.io/en/library/bg/10/20/
Bg. 10.20
I am the Supersoul, O Arjuna, seated in the hearts of all living entities. I am the beginning, the middle and the end of all beings.Bg. 10.20
Oi Arjuna, Minä olen Ylisielu, joka on läsnä jokaisen elävän olennon sydämessä. Minä olen kaiken alku, keskikohta ja loppu. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Bg. 10.6
Seitsemän suurta tietäjää ja ennen heitä neljä muuta suurta tietäjää sekä Manu [ihmiskunnan kantaisät] lähtivät Minusta, mieleni luomina, ja heistä polveutuivat kaikki eri planeetoilla asuvat elävät olennot.https://vedabase.io/en/library/bg/10/11/
To show them special mercy, I, dwelling in their hearts, destroy with the shining lamp of knowledge the darkness born of ignorance. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
https://vedabase.io/en/library/bg/10/11/
To show them special mercy, I, dwelling in their hearts, destroy with the shining lamp of knowledge the darkness born of ignorance.Bg. 10.11
Haluten osoittaa heille erityistä suosiota, Minä, joka olen heidän sydämissään, haihdutan tietämättömyyden pimeyden tiedon valolla. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Bg. 10.11
Haluten osoittaa heille erityistä suosiota, Minä, joka olen heidän sydämissään, haihdutan tietämättömyyden pimeyden tiedon valolla.https://vedabase.io/en/library/bg/10/23/
Of all the Rudras I am Lord Śiva, of the Yakṣas and Rākṣasas I am the Lord of wealth [Kuvera], of the Vasus I am fire [Agni], and of mountains I am Meru. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
https://vedabase.io/en/library/bg/10/23/
Of all the Rudras I am Lord Śiva, of the Yakṣas and Rākṣasas I am the Lord of wealth [Kuvera], of the Vasus I am fire [Agni], and of mountains I am Meru.https://vedabase.io/en/library/bg/10/24/
Of priests, O Arjuna, know Me to be the chief, Bṛhaspati. Of generals I am Kārttikeya, and of bodies of water I am the ocean. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
https://vedabase.io/en/library/bg/10/24/
Of priests, O Arjuna, know Me to be the chief, Bṛhaspati. Of generals I am Kārttikeya, and of bodies of water I am the ocean.https://vedabase.io/en/library/bg/10/42/
But what need is there, Arjuna, for all this detailed knowledge? With a single fragment of Myself I pervade and support this entire universe. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
https://vedabase.io/en/library/bg/10/42/
But what need is there, Arjuna, for all this detailed knowledge? With a single fragment of Myself I pervade and support this entire universe.Bg. 10.42
Mutta miksi sinun, oi Arjuna, pitäisi tietää kaikki nämä yksityiskohdat? Yksi osa Minusta läpäisee ja ylläpitää koko maailmankaikkeutta. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Bg. 10.42
Mutta miksi sinun, oi Arjuna, pitäisi tietää kaikki nämä yksityiskohdat? Yksi osa Minusta läpäisee ja ylläpitää koko maailmankaikkeutta.Śrī Caitanya-caritāmṛta
Herralla, Jumaluuden Ylimmällä Persoonallisuudella, joka tunnetaan nimellä Purushottama, Suurin Persoonallisuus, on puhdas mieli. Hän on niin jalomielinen, että vaikka Hänen palvelijansa tekisi suuren vääryyden, Hän ei ota sitä vakavasti. Mutta jos palvoja tekee Hänelle pienenkin palveluksen, se saa valtavat mittasuhteet Herran silmissä. Vaikka jumalanvihaaja herjaa Herraa, Herra ei koskaan osoita vihaa häntä kohtaan. Tällaisia ovat Hänen hyveensä.
CC Antya 1.108
“The Supreme Personality of Godhead, who is known as Puruṣottama, the greatest of all persons, has a pure mind. He is so gentle that even if His servant is implicated in a great offense, He does not take it very seriously. Indeed, if His servant renders some small service, the Lord accepts it as being very great. Even if an envious person blasphemes the Lord, the Lord never manifests anger against him. Such are His great qualities.” - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Śrī Caitanya-caritāmṛta
Herralla, Jumaluuden Ylimmällä Persoonallisuudella, joka tunnetaan nimellä Purushottama, Suurin Persoonallisuus, on puhdas mieli. Hän on niin jalomielinen, että vaikka Hänen palvelijansa tekisi suuren vääryyden, Hän ei ota sitä vakavasti. Mutta jos palvoja tekee Hänelle pienenkin palveluksen, se saa valtavat mittasuhteet Herran silmissä. Vaikka jumalanvihaaja herjaa Herraa, Herra ei koskaan osoita vihaa häntä kohtaan. Tällaisia ovat Hänen hyveensä.
CC Antya 1.108
“The Supreme Personality of Godhead, who is known as Puruṣottama, the greatest of all persons, has a pure mind. He is so gentle that even if His servant is implicated in a great offense, He does not take it very seriously. Indeed, if His servant renders some small service, the Lord accepts it as being very great. Even if an envious person blasphemes the Lord, the Lord never manifests anger against him. Such are His great qualities.”Bhagavad-gītā As It Is
sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja
ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo mokṣayiṣyāmi mā śuchaḥ
(Srimad Bhagavad-gita: 18.66)
[Jumala Krishna sanoo:] ”Hylkää kaikki uskonnon eri muodot ja antaudu yksinomaan Minulle. Minä vapautan sinut kaikista syntiesi seuraamuksista. Älä vaivu epätoivoon.”
Bhagavad gita 18.70
"JA MINÄ SANON, ETTÄ SE, JOKA TUTKII TÄTÄ KÄYMÄÄMME PYHÄÄ KESKUSTELUA, PALVOO MINUA ÄLYLLÄÄN". - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Bhagavad-gītā As It Is
sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja
ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo mokṣayiṣyāmi mā śuchaḥ
(Srimad Bhagavad-gita: 18.66)
[Jumala Krishna sanoo:] ”Hylkää kaikki uskonnon eri muodot ja antaudu yksinomaan Minulle. Minä vapautan sinut kaikista syntiesi seuraamuksista. Älä vaivu epätoivoon.”
Bhagavad gita 18.70
"JA MINÄ SANON, ETTÄ SE, JOKA TUTKII TÄTÄ KÄYMÄÄMME PYHÄÄ KESKUSTELUA, PALVOO MINUA ÄLYLLÄÄN".Bg. 9.2
Tämä tieto on ylhäisintä viisautta, ja se on kaikista salaisuuksista salaisin. Se on puhtainta tietoa, ja koska se antaa meille suoran käsityksen itsestä oivalluksen kautta, se on uskonnon täydellistymä. Se on ikuista, ja sen harjoittaminen on täynnä iloa.
_________________
(Bhagavad-gītān tätä lukua kutsutaan sivistyksen kuninkaaksi, kaikkein korkeimmaksi tiedoksi, koska se on kaikkien aiemmin julistettujen oppien ja filosofioiden ydin). - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Bg. 9.2
Tämä tieto on ylhäisintä viisautta, ja se on kaikista salaisuuksista salaisin. Se on puhtainta tietoa, ja koska se antaa meille suoran käsityksen itsestä oivalluksen kautta, se on uskonnon täydellistymä. Se on ikuista, ja sen harjoittaminen on täynnä iloa.
_________________
(Bhagavad-gītān tätä lukua kutsutaan sivistyksen kuninkaaksi, kaikkein korkeimmaksi tiedoksi, koska se on kaikkien aiemmin julistettujen oppien ja filosofioiden ydin).Bhagavad Gita. 2.13
Ruumiillistunut sielu vaihtaa vähitellen lapsen kehosta nuoren miehen kehoon ja sitten vanhan miehen kehoon, ja samalla tavalla sielu siirtyy kuoleman jälkeen toiseen kehoon. Henkilö, joka on tietoinen omasta henkisestä luonteestaan, ei hämmenny tällaisesta muutoksesta.
Bhagavad Gita 2.20
Sielu ei synny eikä kuole. Hän ei ole koskaan syntynyt, ei synny eikä tule koskaan syntymään. Hän on syntymätön, ikuinen, aina olemassa oleva ja alkuperäinen. Hän ei tuhoudu, kun keho kuolee.
Bhagavad Gita. 2.12
Koskaan ei ole ollut aikaa, jolloin Minua, sinua ja kaikkia näitä kuninkaita ei olisi ollut olemassa, eikä kukaan meistä lakkaa olemasta tulevaisuudessakaan.
Bhagavad Gita 2.
TEKSTI 23 :
Sielua ei voi paloitella millään aseella, polttaa tulella, kastella vedellä tai kuivattaa tuulella. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Bhagavad Gita. 2.13
Ruumiillistunut sielu vaihtaa vähitellen lapsen kehosta nuoren miehen kehoon ja sitten vanhan miehen kehoon, ja samalla tavalla sielu siirtyy kuoleman jälkeen toiseen kehoon. Henkilö, joka on tietoinen omasta henkisestä luonteestaan, ei hämmenny tällaisesta muutoksesta.
Bhagavad Gita 2.20
Sielu ei synny eikä kuole. Hän ei ole koskaan syntynyt, ei synny eikä tule koskaan syntymään. Hän on syntymätön, ikuinen, aina olemassa oleva ja alkuperäinen. Hän ei tuhoudu, kun keho kuolee.
Bhagavad Gita. 2.12
Koskaan ei ole ollut aikaa, jolloin Minua, sinua ja kaikkia näitä kuninkaita ei olisi ollut olemassa, eikä kukaan meistä lakkaa olemasta tulevaisuudessakaan.
Bhagavad Gita 2.
TEKSTI 23 :
Sielua ei voi paloitella millään aseella, polttaa tulella, kastella vedellä tai kuivattaa tuulella.Koko kosminen järjestys on Minun vallassani. Minun tahdostani se ilmestyy yhä uudelleen ja uudelleen, ja Minun tahdostani se tuhoutuu, kun aika tulee" (Bhagavad-gita, 9.8).
Bhagavad Gita 7.25
Minä en milloinkaan ilmesty yksinkertaisille ja typerille. Sisäinen mahtini peittää Minut heiltä, eivätkä he siksi tiedä, että Minä olen syntymätön ja ehtymätön.
Sama teksti hieman toisella tavalla käännettynä eri lähteestä:
Bhagavad Gita 7.25
En koskaan paljasta Itseäni typerille ja tietämättömille ihmisille. Sisäinen energiani kätkee Minut heiltä, ja siksi he eivät tiedä, että olen syntymätön ja ehtymätön. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Koko kosminen järjestys on Minun vallassani. Minun tahdostani se ilmestyy yhä uudelleen ja uudelleen, ja Minun tahdostani se tuhoutuu, kun aika tulee" (Bhagavad-gita, 9.8).
Bhagavad Gita 7.25
Minä en milloinkaan ilmesty yksinkertaisille ja typerille. Sisäinen mahtini peittää Minut heiltä, eivätkä he siksi tiedä, että Minä olen syntymätön ja ehtymätön.
Sama teksti hieman toisella tavalla käännettynä eri lähteestä:
Bhagavad Gita 7.25
En koskaan paljasta Itseäni typerille ja tietämättömille ihmisille. Sisäinen energiani kätkee Minut heiltä, ja siksi he eivät tiedä, että olen syntymätön ja ehtymätön.Bhagavad Gita 9.17
Minä olen tämän maailmankaikkeuden isä, äiti, ylläpitäjä ja esi-isä. Minä olen tiedon kohde, puhdistaja ja tavu oṁ. Minä olen myös Ṛg-, Sāma- ja Yajur-veda.
Minä olen veden maku, auringon ja kuun valo ja Veda-mantrojen tavu om; Minä olen ääni eetterissä ja kyky ihmisessä.
Bhagavad-Gita 7.8
Bhagavad Gita 9.18
Minä olen päämäärä, ylläpitäjä, valtias, todistaja, olinsija, turvapaikka ja kaikkein rakkain ystävä. Minä olen luominen ja hävitys, kaiken perusta, leposija ja ikuinen siemen. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Bhagavad Gita 9.17
Minä olen tämän maailmankaikkeuden isä, äiti, ylläpitäjä ja esi-isä. Minä olen tiedon kohde, puhdistaja ja tavu oṁ. Minä olen myös Ṛg-, Sāma- ja Yajur-veda.
Minä olen veden maku, auringon ja kuun valo ja Veda-mantrojen tavu om; Minä olen ääni eetterissä ja kyky ihmisessä.
Bhagavad-Gita 7.8
Bhagavad Gita 9.18
Minä olen päämäärä, ylläpitäjä, valtias, todistaja, olinsija, turvapaikka ja kaikkein rakkain ystävä. Minä olen luominen ja hävitys, kaiken perusta, leposija ja ikuinen siemen.Bhagavad Gita 9.29
Minä en kadehdi ketään enkä ole puolueellinen ketään kohtaan. Minä kohtelen kaikkia samalla tavoin. Mutta se, joka palvelee Minua antaumuksellisesti, on Minun ystäväni ja on Minussa, ja Minä olen myös hänen ystävänsä.
Bhagavad Gita 10.39
Oi Arjuna, Minä olen myös kaiken olemassa olevan luova siemen. Yksikään liikkuva tai liikkumaton olento ei voi olla olemassa ilman Minua. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Bhagavad Gita 9.29
Minä en kadehdi ketään enkä ole puolueellinen ketään kohtaan. Minä kohtelen kaikkia samalla tavoin. Mutta se, joka palvelee Minua antaumuksellisesti, on Minun ystäväni ja on Minussa, ja Minä olen myös hänen ystävänsä.
Bhagavad Gita 10.39
Oi Arjuna, Minä olen myös kaiken olemassa olevan luova siemen. Yksikään liikkuva tai liikkumaton olento ei voi olla olemassa ilman Minua."Minä olen veden maku, auringon ja kuun valo ja Veda-mantrojen tavu om; Minä olen ääni eetterissä ja kyky ihmisessä."
-Bhagavad-Gita 7.8
__________________________
Srimad Bhagavatam 9.4.63
Korkein Jumala sanoi brahmanille: "Olen täysin palvojieni armoilla. Itse asiassa Minulla ei ole itsenäisyyttä. Bhaktoillani ei ole aineellisia haluja, joten olen vain heidän sydämissään. Mitä edes sanoa heistä, kun jopa ne, jotka ovat omistautuneet Minun palvojilleni ovat hyvin rakkaita Minulle.
__________________________
Krishna on yhtäältä täysin itsenäinen, mutta toisaalta Hän tuntee olevansa riippuvainen seuraajistaan. Löydämme antaumusta, jossa Ääretön on alistettu rajoitetulle. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
"Minä olen veden maku, auringon ja kuun valo ja Veda-mantrojen tavu om; Minä olen ääni eetterissä ja kyky ihmisessä."
-Bhagavad-Gita 7.8
__________________________
Srimad Bhagavatam 9.4.63
Korkein Jumala sanoi brahmanille: "Olen täysin palvojieni armoilla. Itse asiassa Minulla ei ole itsenäisyyttä. Bhaktoillani ei ole aineellisia haluja, joten olen vain heidän sydämissään. Mitä edes sanoa heistä, kun jopa ne, jotka ovat omistautuneet Minun palvojilleni ovat hyvin rakkaita Minulle.
__________________________
Krishna on yhtäältä täysin itsenäinen, mutta toisaalta Hän tuntee olevansa riippuvainen seuraajistaan. Löydämme antaumusta, jossa Ääretön on alistettu rajoitetulle.Bhagavad Gita 7.11
Olen vahvojen voimaa, vailla intohimoa ja halua. Minä olen sukupuolielämä, joka ei ole uskonnollisten periaatteiden vastaista, oi Bhāratan herra. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Bhagavad Gita 7.11
Olen vahvojen voimaa, vailla intohimoa ja halua. Minä olen sukupuolielämä, joka ei ole uskonnollisten periaatteiden vastaista, oi Bhāratan herra."Jos Krishnaa ei olisi, ei olisi meidän käsitystämme Jumalasta."
"Krishnan koko opetus ja elämä on vain rakkautta. Krishna ei hyväksy mitään muuta kuin rakkauden, toimii vain rakkauden kautta, hengittää vain sen kautta ja puhuu vain sen kautta."
"Krishnan metafyysinen uskonnollinen idea on kaikkien todellisten filosofisten järjestelmien ja kaikkien uskontojen ikuinen ja universaali perusta."
Leo Tolstoi - Anonyymi
VEDAT ON KRISHNA ITSE.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
"Jos Krishnaa ei olisi, ei olisi meidän käsitystämme Jumalasta."
"Krishnan koko opetus ja elämä on vain rakkautta. Krishna ei hyväksy mitään muuta kuin rakkauden, toimii vain rakkauden kautta, hengittää vain sen kautta ja puhuu vain sen kautta."
"Krishnan metafyysinen uskonnollinen idea on kaikkien todellisten filosofisten järjestelmien ja kaikkien uskontojen ikuinen ja universaali perusta."
Leo TolstoiKiitos jälleen kerran vastauksista.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Kiitos jälleen kerran vastauksista.
Kiitos itsellesi.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Kirjan aiheita ovat muun muassa yhteiskunta ja sosiaaliset käsitteet, yhdyntä, vaimon löytäminen, vaimon ominaisuudet...
Jännää.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Bg. 7.11
Olen vahvojen voimaa, vailla intohimoa ja halua. Minä olen sukupuolielämä, joka ei ole uskonnollisten periaatteiden vastaista, oi Bhāratan herra.Mielenkiintoista.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Bhagavad Gita 9.17
Minä olen tämän maailmankaikkeuden isä, äiti, ylläpitäjä ja esi-isä. Minä olen tiedon kohde, puhdistaja ja tavu oṁ. Minä olen myös Ṛg-, Sāma- ja Yajur-veda.
Minä olen veden maku, auringon ja kuun valo ja Veda-mantrojen tavu om; Minä olen ääni eetterissä ja kyky ihmisessä.
Bhagavad-Gita 7.8
Bhagavad Gita 9.18
Minä olen päämäärä, ylläpitäjä, valtias, todistaja, olinsija, turvapaikka ja kaikkein rakkain ystävä. Minä olen luominen ja hävitys, kaiken perusta, leposija ja ikuinen siemen.kaunista.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
kaunista.
https://prabhupadabooks.com/sb/4/25/38?d=1&f=61936
Since there are 8,400,000 species of life, there are also many different living conditions. In the lower grades of life (in plant and tree life) there is no system for sexual intercourse. In the upper grades (in the life of birds and bees) there is sex, but the insects and animals do not know how to actually enjoy sex life. In the human form of life, however, there is full knowledge of how to enjoy sex. Indeed, there are many so-called philosophers who give directions on how to enjoy sex life. There is even a science called kāma-śāstra, which is the science of sex. In human life there are also such divisions as brahmacarya, gṛhastha, vānaprastha and sannyāsa. There is no sex life except in the gṛhastha, or householder, āśrama. The brahmacārī is not allowed any sex, a vānaprastha voluntarily refrains from sex, and the sannyāsī is completely renounced. The karmīs do not practice brahmacarya, vānaprastha or sannyāsa life, for they are very much interested in gṛhastha life. In other words, a human being is very much materially inclined. Indeed, all living entities are materially inclined. They prefer gṛhastha life because there is a concession for sex. The karmīs think the other statuses of life are worse than animal life, for animals also have sex, whereas the brahmacārī, vānaprastha and sannyāsī completely give up sex. The karmīs, therefore, abhor these orders of spiritual life. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
https://prabhupadabooks.com/sb/4/25/38?d=1&f=61936
Since there are 8,400,000 species of life, there are also many different living conditions. In the lower grades of life (in plant and tree life) there is no system for sexual intercourse. In the upper grades (in the life of birds and bees) there is sex, but the insects and animals do not know how to actually enjoy sex life. In the human form of life, however, there is full knowledge of how to enjoy sex. Indeed, there are many so-called philosophers who give directions on how to enjoy sex life. There is even a science called kāma-śāstra, which is the science of sex. In human life there are also such divisions as brahmacarya, gṛhastha, vānaprastha and sannyāsa. There is no sex life except in the gṛhastha, or householder, āśrama. The brahmacārī is not allowed any sex, a vānaprastha voluntarily refrains from sex, and the sannyāsī is completely renounced. The karmīs do not practice brahmacarya, vānaprastha or sannyāsa life, for they are very much interested in gṛhastha life. In other words, a human being is very much materially inclined. Indeed, all living entities are materially inclined. They prefer gṛhastha life because there is a concession for sex. The karmīs think the other statuses of life are worse than animal life, for animals also have sex, whereas the brahmacārī, vānaprastha and sannyāsī completely give up sex. The karmīs, therefore, abhor these orders of spiritual life.On olemassa jopa tiede nimeltä kāma-śāstra...
Ketjusta on poistettu 5 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Ajattelit siis löytäneesi onnen minusta
Etkä sitä silloin sanonut. Miksi oi miksi. Olisit avannut suusi. Olisin kääntänyt vaikka minkä kiven, että oltaisiin voi483766Päivän Teemu Selänne: Köyhät ovat vastuussa köyhyydestään!
https://www.youtube.com/watch?v=2rmgjJAJ7s8 Teemu lyö köyhää oikealla suoralla!4783755Kiitos rakastamani,
tämän päiväisestä toisaalla, jos tahdoit minulle sillä myös jotain viestittää. ❤️ Toivon, että nähdään vielä ja saadaan303019Nainen, olen huolissani sinusta
Onko kaikki varmasti hyvin? Minulla on pahoja aavistuksia, mutta toivon olevani väärässä. Toivotan kaikkea hyvää sulle!902180- 1551900
- 1051740
- 1301569
Kello käy ja ilta pimenee
Alkaa jo väsyttämään kovasti. 🥱 Toivottelen hyvää yötä ja kauniita unia. Oman kulla kuvatuksia. 😊💤💖💤✨💤🌌 Lokakuun2541430Ruumisvaunut
Ompa järjen köyhyyttä vetää ruumiskärryjä pitkin kylää ja säikytellä ihmisiä. Vain Kuhmon hoitajat tähän pystyy.401262Seiska: Ensitreffit Anna nosti katsojien karvat pystyyn - Touhuaa tätä auton ratissa: "Älytöntä..."
Annan käytös herättää vahvoja tunteita. Huh, huh, näyttää kyllä aikamoisen vaaralliselta touhulta auton ratissa… Lue l71138