Ruotsi hävisi Suomen sodan 1808-1809. Suomalaiset sotilaat taisteli hyvin ja urheasti mutta Ruotsi ei lähettänyt lupaamaansa apua jonka takia Ruotsi hävisi sodan ja Suomi liitettiin Venäjään. Ruotsalaisten piti tehdä maihinnousu lounaiseen Suomeen mutta pettivät lupauksensa.
Runeberg oli oikeassa ylistäessään suomalaisten sankaruutta.
Mikko Peltola on väärässä
8
110
Vastaukset
- Anonyymi
Ei Suomi voinut sotaa hävitä kun maa ei ollut itsenäinen.
- Anonyymi
Ruotsista tehtiin kaksikin maihinnousua, mutta venäläiset löivät ne takaisin.
- Anonyymi
Wikipedia: "25. toukokuuta annettiin käsky maihinnoususta, joka tehtäisiin Turun ja Uudenkaupungin välille. Ensisijaisena tavoitteena oli vallata takaisin Turku
Maihinnousulaivasto saapui Lemuun huomaamattomasti 19. kesäkuuta 1808. Maihinnousun alettua iltapäivällä Ala-Lemun kartanon omistaja Per-Johan Ekbomin luona ollut kasakkapartio huomasi ruotsalaisten maihinnousun ja he matkasivat kiireesti Turkuun kertomaan näkemästään. Venäläiset onnistuivat ryhmittymään nopeasti ja 3 600 venäläissotilaan voimin maihinnousu torjuttiin 14 tunnin taisteluiden jälkeen. Jo aikalaiset kritisoivat Ruotsissa maihinnousua liian voimattomaksi"- Anonyymi
Mitä yhteistä on lemulla ja löyhkällä?
- Anonyymi
Ruotsin sotasuunnitelma oli vetäytyä viivyttäen pohjoiseen ja maihinnousulla vallata Etelä-Suomi takaisin. Se tehtiin liian pienin voimin.
- AnonyymiUUSI
Etelä-Suomen maihinnousut oli tarkoitus tehdä Viaporiin tukeutuen, joten ilman kyseistä linnoitusta ne jäivät väkisinkin suunniteltua heikommiksi. Suuremmilla joukoilla niitä ei myöskään voitu tehdä, koska sekä Norjassa että Själlannissa oli suuret vihollisarmeijat valmiina hyökkäämään.
- AnonyymiUUSI
Runeberg oli pelkkä satusetä sotarunoineen.
Jospa kyseessä onkin perusteellinen harhautus, jossa melkein kaikki suomalaiset on saatu juhlimaan Ruotsia ihannoivaa ja kaihoavaa pervertikkoa ja hänen sepittämiään ruotsalaisia loruja sodasta, jossa tämän miehen todellinen ja henkinen kotimaa hävisi puoli valtakuntaa?
Ruupeperin tarinat on kovin outoja fantasioita taisteluista, joissa ei ollut mitään sankarillista. Totuus oli paremminkin pelkkiä päitä ja pernankappaleita. Pitääkin kysyä MIKÄ oli se Ruuneperin ihannoima isänmaa? Vastaan saman tien: RUOTSI! Onkin hullua että tuollaista satusetää pidetään Suomen kansalliskirjailijana. Tarinatkin sepitettiin kymmeniä vuosia tapahtumien jälkeen. Ruuneperiahan kiinnosti vanhemmalla iällä enemmänkin nuoret- ja arvostelukyvytömät tytöt, joille hän läyrysi hengentuotteitaan ja lieppä pitänyt "polvellaankin".
Nykyään tällaista setää sanottaisiin pedofiiliksi! Kuulostaako TÄMÄ säe isämaalliselta vaiko lähinnä vanhan ukon päiväunelta: "Sun kukoistukses kuorestaan kerrankin puhkeaa, viel lempemme saa nousemaan..."
http://fi.wikipedia.org/wiki/Maamme
Vänrikki Stoolin tarinat, ensimmäinen osa, 1848
Vänrikki Stoolin tarinat, toinen osa, 1860
"Viimein kai Runeberg itse huomasi, että oli vain yl´oppilas."
http://fi.wikipedia.org/wiki/Johan_Ludvig_Runeberg
"Johan Ludvig Runeberg (5. helmikuuta 1804 Pietarsaari – 6. toukokuuta 1877 Porvoo) oli suomenruotsalainen runoilija, kirjailija ja toimittaja. Hänen tuotantonsa on hyvin isänmaallista. Runeberg vaikutti tuotantonsa kautta myös Ruotsin kirjallisuuteen, koska hän kirjoitti kaikki teoksensa ruotsiksi."
---
Huvittavin juttu Runebergin tunnetuimmassa teoksessa: Vänrikki Stoolin tarinat, on sen suora lähde. Se on ruotsalaisen rykmentin papin, Carl Johan Holm:in tuoreet muistiinpanot, jotka tosin julkaistiin Tukholmassa vasta1836. Runeberg nappasi tarinat liki sellaisenaan, mutta "unohti mainita lähteet", eli julkaisi ne ominaan. Copy right oli jo tuolloin muodissa. Alkuperäiset CJH:n muistiinpanot julkaistiin suomeksi 1977 nimellä Muistiinpanoja Suomen sodasta 1808-1809.
Vänrikki Stoolin tarinat on suomennettu Paavo Cajanderin ja O. Mannisen toimesta. Näistä Cajanderin suomennos on tunnetumpi ja Maamme -laulu on hänen suomentamistaan runoista muokattu. Mannisen versio on hyvin vähän tunnettu.- AnonyymiUUSI
Huvittavin juttu Runebergin tunnetuimmassa teoksessa: Vänrikki Stoolin tarinat, on sen suora lähde. Se on ruotsalaisen rykmentin papin, Carl Johan Holm:in tuoreet muistiinpanot, jotka tosin julkaistiin Tukholmassa vasta1836. Runeberg nappasi tarinat liki sellaisenaan, mutta "unohti mainita lähteet", eli julkaisi ne ominaan. Copy right oli jo tuolloin muodissa. Alkuperäiset CJH:n muistiinpanot julkaistiin suomeksi 1977 nimellä Muistiinpanoja Suomen sodasta 1808-1809.
Vänrikki Stoolin tarinat on suomennettu Paavo Cajanderin ja O. Mannisen toimesta. Näistä Cajanderin suomennos on tunnetumpi ja Maamme -laulu on hänen suomentamistaan runoista muokattu. Mannisen versio on hyvin vähän tunnettu.
Carl Johan Holm
https://fi.m.wikipedia.org/wiki/Carl_Johan_Holm
1830-luvulla hän kirjoitti myös Suomen sodan aikaisista kokemuksistaan muistelmakäsikirjoituksen Anteckningar öfver fälttågen emot Ryssland åren 1808 och 1809, joka julkaistiin Adolf Ivar Arwidssonin muokkaamana 1836. Hän arvosteli muistelmissaan silloista sodanjohtoa, etenkin Wilhelm Mauritz Klingsporia ja Carl Johan Adlercreutzia, mutta korosti samalla kuitenkin tavallisten sotilaiden ansioita. Johan Ludvig Runeberg vieraili Holmin luona 1851 Örnsköldsvikissä.
Carl Johan Holm ja häjen kirjansa suomennos. Katso erikoisesti sen esipuhe, jossa Runeberg ns. syttyy ja innostuu Holmin päiväkirjan sotakuvauksista.
Muistiinpanoja Suomen sodasta 1808-1809
Sidottu, kuvakannet (kovakantinen)
1977 / 1. painos, 119 s.
Käännös Arto Ingervo
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Miehille kysymys
Onko näin, että jos miestä kiinnostaa tarpeeksi niin hän kyllä ottaa vaikka riskin pakeista ja osoittaa sen kiinnostukse1293617- 851865
Olen tosi outo....
Päättelen palstajuttujen perusteella mitä mieltä minun kaipauksen kohde minusta on. Joskus kuvittelen tänne selkeitä tap151651Haluaisin jo
Myöntää nämä tunteet sinulle face to face. En uskalla vain nolata itseäni enää. Enkä pysty elämäänkin näiden kanssa jos541372Ylen uutiset Haapaveden yt:stä.
Olipas kamalaa luettavaa kaupungin irtisanomisista. Työttömiä lisää 10 tai enempikin( Mieluskylän opettajat). Muuttavat1151206VENÄJÄ muuttanut tänään ydinasetroktiinia
Venäjän presidentti Vladimir Putin hyväksyi tiistaina päivitetyn ydinasedoktriinin, kertoo uutistoimisto Reuters. Sen mu911202- 681089
Kotkalainen Demari Riku Pirinen vangittu Saksassa lapsipornosta
https://www.kymensanomat.fi/paikalliset/8081054 Kotkalainen Demari Riku Pirinen vangittu Saksassa lapsipornon hallussapi28982- 65964
Hommaatko kinkkua jouluksi?
Itse tein pakastimeen n. 3Kg:n murekkeen sienillä ja juustokuorrutuksella. Voihan se olla, että jonkun pienen, valmiin k99953