billion vs. biljoona

Bill Joonas

Tuossa matematiikkapalstalla tulivat puheeksi suurten lukujen nimet. Siinä yhteydessä näin hyväksi muistuttaa, ettei englannin "billion" ole suinkaan "biljoona" vaan miljardi. Muistutettakoon täälläkin.

Tuossa suhteessa virheellisiin käännöksiin olen nimittäin törmännyt useammankin kerran, jopa teknisen korkeakoulututkinnon suorittaneen henkilön käännöksessä.

Tuhatkertaisen eron hahmottaminen ei ole aina helppoa, kun puhutaan suurista luvuista. Kääntäjän hälytyskellojen pitäisi kuitenkin alkaa soida jo ihan yleissivistyksen nimissä, jos puhutaan vaikkapa "yli biljoonan ihmisen näkevän nälkää maapallolla". Jos tämä olisi totta ja väki nykyisellä tavalla jakautunut, olisi Suomessakin kuudetta miljardia ihmistä ja jo yksin Helsingissä yli 500 miljoonaa.

Kuvitelkaapa Mannerheimintietä ruuhka-aikana!

Myös useamman biljoonan dollarin liikevaihtoon yltävän yrityksen täytyy olla koko lailla iso! Sellaisista kuitenkin näkee puhuttavan. (Maailmasta löytyy nykyisellään kolme yritystä, joiden liikevaihto yltää yli 200 miljardiin dollariin).

6

5627

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Helmitaulun helistäjä

      Englannissa biljoona on kyllä biljoona. Ameriikassa käyttävät sitä miljardin sijasta.

      • Bill Joonas

        Olinkin viittaamaisillani amerikanenglantiin, mutta vilkaisin ennen kirjoittamista CD-sanakirjani antiin. Pahaksi onneksi vain suunnassa su => en; tulos oli miljardi = billion.

        Jos olisin katsonut myös suunnassa en => su, olisin saanut billion = biljoona, miljardi.

        Kumpikaan elektronisista sanakirjoistani ei tunne suomen sanalle "miljardi" muuta englanninkielistä vastinetta kuin "billion"! Minun piti nyt kaivaa hyllystä oikein pahvikantinen opus löytääkseni tuon toisen vastineen "milliard", joka toki mieleni sopukoissa kummittelikin.

        Suomesta englantiin päin joudun kääntämään vain harvakseltaan enkä muista tulleeni tämän ongelman kanssa tekemisiin kertaakaan. Erinomaisen hienoa, että tuo ero tuli täsmennetyksi toimestasi, KIITOS!


      • Ajantasainen

        Tähän ei kannata luottaa sokeasti. Klopaalissa maailmantaloudessa myös britit ovat alkaneet käyttää sanaa "billion" puhuttaessa tuhannesta miljoonasta.

        Biljoona eli miljoona miljoonaa on kuitenkin niin suuri luku, että sitä harvoin käytetään esim. talouselämässä.

        Sivulta http://en.wikipedia.org/wiki/Long_scale

        löytyy kohta: UK usage

        "The term "milliard" is now obsolete in British English, and "billion" has meant nothing except 10^9 in all published writing for many years now. Both the UK government and the BBC use the short scale exclusively in all contexts. Anyone deliberately using billion to mean 10^12 in British English is likely to be misunderstood.

        However, the long scale understanding still persists, and not only among older people. As numbers this large are rare in everyday life, a significant proportion of lay readers will interpret "billion" as 10^12 ("a million million"), even if they are young enough to have been taught otherwise at school. Following this incorrect pattern, some will even extrapolate "trillion" as a (long scale) billion billions (10^^24) rather than the actual long scale 10^18 or the short scale 10^12.

        For the above reasons, avoiding the words "billion", "trillion" etc. may be advisable when writing for the general public."


      • Boff

        Eikö se nyt olisi selvintä, että kaikki käyttäisivät samaa järjestelmää?

        Biljoona = miljoona ^ 2 = 10^12
        Triljoona = miljoona ^ 3 = 10^18

        Jne kvadriljoona, kvintiljoona, sekstiljoona, septiljoona, oktiljoona...

        Kuten nimikin jo sanoo.


      • Ajantasainen kirjoitti:

        Tähän ei kannata luottaa sokeasti. Klopaalissa maailmantaloudessa myös britit ovat alkaneet käyttää sanaa "billion" puhuttaessa tuhannesta miljoonasta.

        Biljoona eli miljoona miljoonaa on kuitenkin niin suuri luku, että sitä harvoin käytetään esim. talouselämässä.

        Sivulta http://en.wikipedia.org/wiki/Long_scale

        löytyy kohta: UK usage

        "The term "milliard" is now obsolete in British English, and "billion" has meant nothing except 10^9 in all published writing for many years now. Both the UK government and the BBC use the short scale exclusively in all contexts. Anyone deliberately using billion to mean 10^12 in British English is likely to be misunderstood.

        However, the long scale understanding still persists, and not only among older people. As numbers this large are rare in everyday life, a significant proportion of lay readers will interpret "billion" as 10^12 ("a million million"), even if they are young enough to have been taught otherwise at school. Following this incorrect pattern, some will even extrapolate "trillion" as a (long scale) billion billions (10^^24) rather than the actual long scale 10^18 or the short scale 10^12.

        For the above reasons, avoiding the words "billion", "trillion" etc. may be advisable when writing for the general public."

        Wikipediaan ei kannata vedota väitteidensä perusteeksi, ellei väite koske wikipediaa itseään. Kannttaa muistaa, että wikipedia on määritelmän mukaan ympäristö, jossa kuka tahansa voi kirjoittaa, muuttaa ja poistaa mitä tahansa.

        Vakavasti otettavat tietolähteet, esimerkiksi "The Chicago Manual of Style", kuvaavat sanan "billion" merkityksen brittienglannissa niin, että se tarkoittaa vahvastaan biljoonaa (siis miljoonaa miljoonaa), joskin amerikkalaistakin käytäntöä esiintyy.

        Ks. myös esim.
        http://alt-usage-english.org/excerpts/fxbill00.html
        jossa on osuva luonnehdinta:
        Throughout the U.K., a common response to the question "What do you understand by 'a billion'?" would be: "Well, I mean a
        million million, but I often don't know what other people mean."

        Päätelmä, jonka mukaan sanaa "billion" kannattaa välttää, on toki aivan oikea. Tämä johtuu jo siitä, että sanalla on amerikanenglannissa eri merkitys kuin perinteisessä brittienglannissa.


    • yo opiskelija

      antoi seuraavaa:
      milliard ['mɪljɑ:d] n harv (br) miljardi

      MOT Englanti 4.1 englanti-suomi
      billion ['bɪljən] n miljardi, biljoona It cost two billion dollars Se maksoi kaksi miljardia dollaria, It will cost several billions Se tulee maksamaan useita miljardeja
      billions pron (mon) miljardien It's worth billions Se on miljardien arvoinen
      billions of miljardeja (epätäsmällisesti suurta lukumäärää kuvaamaan), mieletön määrä
      bn lyh (billion) miljardi

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Ootko nainen noin mustis musta

      Onhan se toki imartelevaa kun olet kaunis ja kaikkea muutakin, mutta ehkä vähän kummallista, kun ei varsinaisesti olla t
      Ikävä
      91
      7395
    2. Sen kerran kun siellä käyn

      Voisit olla paikalla💚💛☘️
      Ikävä
      37
      3927
    3. Kumpa tietäisin. Miehelle.

      Vieläkö toivot jotain viestiä, vai suutuitko taas...kun...🤔
      Ikävä
      45
      3490
    4. Joel Harkimo ja Janni Hussi eroavat

      Tämä on ilon päivä 😊
      Kotimaiset julkkisjuorut
      233
      2703
    5. Kauan säkin jaksoit

      Minun perässä juosta. Kunnes pahoitit mielen. Kuinka monta anteeksipyyntöä olet vailla? 🧐
      Ikävä
      40
      2632
    6. rakastan sinua!

      Tule ja ota, kasvetaan yhdessä paremmiksi ❤️❤️❤️❤️ kaikki anteeksi ❤️❤️❤️
      Ikävä
      40
      2423
    7. Sä olet nainen kuuluisa..

      ..etkä mitenkään hyvällä tavalla.
      Suhteet
      129
      2359
    8. Miksi kaipaat

      Ja olet elämässäni vielä kaiken tämän jälkeen? Eikö kaikki ole jo selvää välillämme?
      Ikävä
      29
      2249
    9. Askanmäessä Huippu esitys

      Kävimme Ystävien kanssa Askanmäen kesäteatterissa. Kaikki tykättiin esityksestä aivan valtavasti. En varmaan koko vuonna
      Puolanka
      20
      2158
    10. Siis hetkonen

      Rakastetaankohan me kummatkin toisiamme, ja aletaan tajuamaan se pikkuhiljaa 🤯
      Ikävä
      45
      1942
    Aihe