sdp,,Eerika Esittäjän kappale Haloo Helsinki! Kun sä synnyit, kirjan kätees sait, siinä luki: "Elä

Anonyymi-ap

Eerika
Esittäjän kappale

Haloo Helsinki!
Kun sä synnyit, kirjan kätees sait, siinä luki: "Elä oikein!"
Jo seurakunnan edessä teit silloin kaiken aivan oikein
Sut kultaan kastettiin, korkeelle nostettiin
Sait sanat valmiina, voit muita ohjailla
Suhun kun koskettiin, sait kaikki tainnoksiin
Eerika, kultalusikkaa ei voi sun suustas pudottaa
Eerika, jos oot peloissas, sä osaat faijaas odottaa
Eerika, sä voit kaiken pahan elämästäs karkottaa
Oot hyvä, oot hyvä, oot
Oot hyvä, oot hyvä, melkein
Aika karttui, toiset mukaas sait erilaisin kieroin keinoin
Joku varttui porukastas pois, huusit sille: "Älä, ei noin!"
Cheerleader-jengissä oot muiden pään päällä
Pyramidin huipulla, muut on sun otteessa
Suhun kun katsottiin, sait kaikki tainnoksiin
Eerika, kultalusikkaa ei voi sun suustas pudottaa
Eerika, jos oot peloissas, sä osaat faijaas odottaa
Eerika, sä voit kaiken pahan elämästäs karkottaa
Oot hyvä, oot hyvä, oot
Oot hyvä, oot hyvä, melkein
Melkein
Muut kulkee sun jäljessä
Treenaavat sun elkeitä
Muut kulkee sun jäljessä
Voit siitäkin hyötyä
Eerika, kultalusikkaa ei voi sun suustas pudottaa
Eerika, jos oot peloissas, sä osaat faijaas odottaa
Eerika, sä voit kaiken pahan elämästäs karkottaa
Eerika, kultalusikkaa ei voi sun suustas pudottaa
Oot hyvä, oot hyvä, oot
Oot hyvä, oot hyvä, oot
Oot hyvä, oot hyvä, oot
Oot hyvä, oot hyvä, melkein
Melkein

9

54

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Anonyymi00001

      Erika (marssi)

      Artikkeli
      Keskustelu
      Lue
      Muokkaa
      Muokkaa wikitekstiä
      Näytä historia

      Työkalut
      Ulkoasu piilota
      Teksti

      Pieni

      Perinteinen

      Suuri
      Leveys

      Perinteinen

      Leveä
      Väri (beeta)

      Automaattinen

      Vaalea

      Tumma

      Kellokanervat (Erica, saks. Heidekräuter, myös Heiden, Eriken), ovat kanervakasvien suku. Kuvassa Kellokanerva (Erica tetralix).
      Erika (suom. Kaarina) tuli Saksan asevoimien Wehrmachtin marssilauluksi toisen maailmansodan aikana. Sen sävelsi Herms Niel. Marssin sanat on kääntänyt suomeksi nimellä Kaarina Reino Palmroth. Marssin on levyttänyt ainakin Georg Malmstén.[1]

      Marssin sanat alkavat: ”Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein und das heißt Erika.” (Kankahalla kasvaa kaunis kukkanen, nimeltään Kaarina). Sanoissa on kaksoismerkitys: Erika voi tarkoittaa paitsi tytön nimeä, myös kanervan (Ericaceae-heimo) kukkaa, joka on yksi Saksan perinteisiä symboleja.

      Laulu on käännetty myös ainakin unkarin kielelle nimellä Rózsika. [2]

    • Anonyymi00002

      Auschwitz

      Artikkeli
      Keskustelu
      Lue
      Näytä lähdekoodi
      Näytä historia

      Työkalut
      Ulkoasu piilota
      Teksti

      Pieni

      Perinteinen

      Suuri
      Leveys

      Perinteinen

      Leveä
      Väri (beeta)

      Automaattinen

      Vaalea

      Tumma
      Koordinaatit: 50.035833°N, 19.178333°E

      Auschwitz-Birkenaun pääsisäänkäynti

      {{{alt}}}
      Sijainti Puolassa
      Auschwitz oli saksalaisten rakentama toisen maailmansodan ja holokaustin aikainen keskitys- ja tuhoamisleirikompleksi, jossa murhattiin yli miljoona ihmistä, suurin osa heistä juutalaisia. Se sijaitsi puolalaisen Oświęcimin (saks. Auschwitz) kaupungin liepeillä. Nykyisin Auschwitz on museo ja Unescon maailmanperintökohde.

      Auschwitzin leirialueeseen kuului kolme eri keskitysleiriä. KL Auschwitz I oli pääleiri, jonka rakentaminen alkoi toukokuussa 1940 lähelle Oświęcimin keskustaa. Se perustettiin paikalla aiemmin sijainneen puolalaisen siirtoleirin paikalle. KL Auschwitz II eli Auschwitz-Birkenau oli varsinainen tuhoamisleiri, jonka rakennustyöt aloitettiin lokakuussa 1941. Leiri oli juutalaisten joukkotuhon keskuspaikka, jonka kaasukammioissa surmattiin vankeja laajamittaisesti ja hyvin järjestelmällisesti vuosina 1942–1944. Leirillä saksalaiset lääkärit ja tiedemiehet suorittivat myös erilaisia ihmis- ja lääkekokeita. KL Auschwitz III eli Monowitz oli pakkotyöleiri, joka rakennettiin 1941. Se rakennettiin IG Farbenin nitriilikumitehtaan viereen.[1]

      Useimmat nykyaikaiset arviot asettavat Auschwitzin uhrimäärän 1,1–1,5 miljoonan välille. Tarkkaa määrää on mahdotonta tietää, koska kaikkia uhreja ei kirjattu, ja saksalaiset myös tuhosivat todistusaineistoa. Auschwitzissa kuoli poliittisia vankeja, vastarintaliikkeiden jäseniä ja sotavankeja monista eri maista. Suurin osa surmatuista oli juutalaisia. Vangit kuolivat nälkään, pakkotyöhön, sairauksiin, teloituksiin, ja vuodesta 1942 alkaen myös kaasutuksen uhrina.

      Vaikka liittoutuneet saivat nopeasti tietää leirin joukkomurhista, sitä ei koskaan pommitettu. Leirin vapauttivat lopulta puna-armeijan sotilaat tammikuussa 1945. Leirin johtajat ja osa työntekijöistä tuomittiin sodan jälkeen kuolemaan tai vankeusrangaistuksiin.

      Historia
      Perustaminen
      Vuonna 1939 Saksan miehittäessä Puolan, mukaan lukien Oświęcimin kaupungin, aluetta miehittivät SS-joukot ja kaupungin nimeksi tuli Auschwitz.[1] Kaupungin liepeillä oli vuonna 1917 valmistunut sesonkityöläisten siirtoleiri, josta tuli saksalaisten rakentaman leirin perusta.[2]

      Reichsführer-SS Heinrich Himmler löysi Auschwitzin vuoden 1940 alussa etsiessään raja-alueelta sopivia paikkoja poliittisten vankien keskitysleireiksi. Auschwitz valittiin, vaikka sen talot ja parakit olivat ränsistyneitä, alue sijaitsi malarian vaivaamalla tulvavesialueella, ja pohjavesi oli surkeaa. Paikan etuja olivat kuitenkin sen hyvä infrastruktuuri, sijainti rautatien solmukohdassa sekä ulkomaailmalta syrjäinen sijainti, jolloin leiri sai toimia salassa muulta maailmalta.[3][4]

      Himmler antoi leirin rakentamismääräyksen luultavasti 27. huhtikuuta 1940. Auschwitzista tuli järjestyksessään Saksan seitsemäs keskitysleiri. Saksalaiset pakkovärväsivät paikallisia keskitysleirin rakennustöihin, ja rakentamiseen ja varustamiseen osallistui yli 500 yritystä koko Saksan valtakunnan alueelta.[5]

      Vuoden 1940 lopussa ensimmäisessä asemakaavassa määriteltiin erikseen internointileiri, teollisuusalue, työpajat, kasarmialue, varustevarastot, SS:n asunnot ja maatalousalue. Niin kutsuttu SS-etupiiri laajeni lopulta noin 40 neliökilometrin laajuiseksi. Sitä kiersi kaksi vartioketjua, ja alue oli ympäröity betonimuureilla, vartiotorneilla ja sähköistetyillä piikkilanka-aidoilla, jotka oli valaistu öisin.[6]

      Organisaatio ja vartijat

      Ykkösleirin pääportti kuuluisine Arbeit macht frei (”työ vapauttaa") -kyltteineen.
      Auschwitzin leirikompleksin ensimmäinen johtaja oli komendantti Rudolf Höss, jonka Himmler nimitti päälliköksi toukokuussa 1940. Hänen aloitteestaan leirin portille kiinnitettiin iskulause ”työ tekee vapaaksi”, joka komeili myös joidenkin muiden keskitysleirien porteilla. Höss johti SS-valvontajoukkoja, oli vastuussa leirin turvallisuudesta ja hoiti sen kaikkia sisäisiä asioita.[7] Marraskuussa 1943 Hössin tilalle komentajaksi nimettiin Arthur Liebehenschel. Toukokuussa 1944 komentajaksi tuli Richard Baer, joka oli leirin johtaja sen hylkäämiseen asti tammikuussa 1945.[8] Auschwitz-Birkenaun päällikköinä sen ollessa itsenäinen leiri marraskuun 1943 ja marraskuun 1944 välillä olivat Friedrich Hartjenstein ja Josef Kramer. Monowitzin leirin päällikkö marraskuusta 1943 tammikuuhun 1945 oli Heinrich Schwarz.[8]

      Auschwitzin organisaatio oli samanlainen kuin muissakin leireissä. Esikuntaa johti komendantin adjutantti, ja se oli vastuussa SS-henkilöstöasioista, kirjeenvaihdosta ja sotilaiden asevarustuksesta. Osasto II oli poliittinen osasto, joka edusti Gestapoa ja rikospoliisia sekä vastasi esimerkiksi vankien kuulustelusta. Osasto III:n tehtäviin kuului internointileirin johtaminen ja työvoiman hankinta. Osasto IV oli hallinto-

    • Anonyymi00003

      haloo nazit helsinki

    • Anonyymi00004

      [Strophe 1]
      Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
      Und das heißt Erika
      Heiß von hunderttausend kleinen Bienelein
      Wird umschwärmt, Erika
      Denn ihr Herz ist voller Süßigkeit
      Zarter Duft entströmt dem Blütenkleid
      Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
      Und das heißt Erika

      [Strophe 2]
      In der Heimat wohnt ein kleines Mägdelein
      Und das heißt Erika
      Dieses Mädel ist mein treues Schätzelein
      Und mein Glück, Erika
      Wenn das Heidekraut rot-lila blüht
      Singe ich zum Gruß ihr dieses Lied
      Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
      Und das heißt Erika

      [Strophe 3]
      In mei'm Kämmerlein blüht auch ein Blümelein
      Und das heißt Erika
      Schon beim Morgengrau’n sowie beim Dämmerschein
      Schaut's mich an, Erika
      Und dann ist es mir als spräch es laut:
      Denkst du auch an deine kleine Braut?
      In der Heimat weint um dich ein Mädelein
      Und das heißt Erika

    • Anonyymi00005

      Raise the flag! The ranks tightly closed!
      The SA marches with calm, steady step.
      Comrades shot by the Red Front and reactionaries
      March in spirit within our ranks.

      Clear the streets for the brown battalions,
      Clear the streets for the storm division man!
      Millions are looking upon the hooked-cross full of hope,
      The day of freedom and of bread dawns!

      For the last time, the call to arms is sounded!
      For the fight, we all stand prepared!
      Already Hitler's banners fly over all streets.
      The time of bondage will last but a little while now!

    • Anonyymi00006

      Horst Wessel -laulun sanoitukset, hymni, jota lauletaan kansallissosialistisen Saksan työväenpuolueen (NSDAP) kokouksissa ja kokouksissa. Sanoitukset ovat saksankielisiä ja englanninkielisiä käännöksiä:

      Die Fahne hoch die Reihen fest geschlossen
      (Lippu on korkealla, rivimme ovat suljettu)

      S. A. marschiert mit ruhig festem Schritt
      (S.A. marssii hiljaisin, vahvoin askelin.)

      Kam'raden die Rotfront und Reaktion erschossen
      (Toverit punaisen rintaman ampumana ja reaktio)

      Marschier'n im Geist in unsern Reihen mit
      (Marssi hengessä kanssamme riveihimme.)

      Die Strasse frei den braunen Batallionen
      (Katu on vapaa ruskeille pataljoonille)

      Die Strasse frei dem Sturmabteilungsmann
      (Katu on vapaa iskujoukoille.)

      Es schau'n auf's Hackenkreuz voll Hoffung schon Millionen
      (Miljoonia täynnä toivoa, katso meidän hakaristia)

      Der Tag für Freiheit und fur Brot bricht an
      (Päivä koittaa vapaudelle ja leivälle.)

      Zum letzen Mal wird nun Appell geblasen
      (Viimeistä kertaa kutsu soitetaan nyt)

      Zum Kampfe steh'n wir alle schon bereit
      (Taisteluun nyt olemme kaikki valmiina.)

      Kalju imartelija Hitler-fahnen Uber allen Strassen
      (Pian liehuttaa Hitlerin liput jokaisella kadulla)

      Die Knechtschaft dauert nur mehr kurze Zeit
      (Orjuutemme kestää vain hetken pidempään.)

      Die Fahne hoch die Reihen fest geschlossen
      (Lippu on korkealla, rivimme ovat suljettu)

      S. A. marschiert mit ruhig festem Schritt
      (S.A. marssii hiljaisin, vahvoin askelin.)

      Kam'raden die Rotfront und Reaktion erschossen
      (Toverit punaisen rintaman ampumana ja reaktio)

      Marschier'n im Geist in unsern Reihen mit
      (Marssi hengessä kanssamme riveihimme.)

    • Anonyymi00007

      ffg

    • Anonyymi00008

      ddfdf

    • Anonyymi00009

      c cc

    Ketjusta on poistettu 2 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Mitkä asiat

      tekevät vaikeaksi kohdata kaivattusi?
      Ikävä
      73
      883
    2. Miltä se tuntuu

      Miltä se tuntuu havahtua, että on ollut ihmistä kohtaan, joka on rakastanut ja varjellut, täysi m*lkku? Vai havahtuuko s
      Ikävä
      104
      738
    3. Rakas

      Eihän se tietysti minulle kuulu, mutta missä sinä olet? 😠
      Ikävä
      36
      613
    4. Haluaisitko oikeasti

      Vakavampaa välillemme vai tämäkö riittää
      Ikävä
      47
      613
    5. 39
      608
    6. En mahda sille mitään

      Olet ihanin ja tykkään sinusta todella paljon.
      Ikävä
      30
      601
    7. Pidit itseäsi liian

      Vanhana minulle? Niinkö?
      Ikävä
      40
      595
    8. Mitä se olisi

      Jos sinä mies saisit sanoa kaivatullesi mitä vain juuri nyt. Ilman mitään seuraamuksia yms. Niin mitä sanoisit?
      Ikävä
      34
      557
    9. Joko olet luovuttanut

      Mun suhteen?
      Ikävä
      50
      550
    10. Sinunkin pitää jättää

      Se kaivattusi rauhaan.
      Ikävä
      36
      493
    Aihe