Mikä tässä on väärin?

yhdyssanailija

"Tervetuloa Suomen psykologisen seuran internet sanakirja kokeiluun."

12

806

Äänestä

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Yhdysmerkki

      Ensinnäkin: ei ole yksimielisyyttä siitä, pitääkö kirjoittaa internet vai Internet. Painetussa mediassa on osittain jo siirrytty pienen alkukirjaimen kannalle: internet on kuulemma vakiintunut yleissanaksi eikä ole enää erisnimi. Kielitoimisto lienee kuitenkin toistaiseksi Internet-muodon kannalla.

      Toiseksi: yhdysmerkin käyttö suomen kielessä on käytännössä selvästi vähenemään päin, vaikka säännöt sitä edelleen vaatisivatkin. Tämä lienee osittain englannin kielen vaikutusta, osittain seurausta siitä, etteivät kaikki tietokoneohjelmat edes tue yhdysmerkkien oikeaoppista käyttöä (puhumattakaan siitä, että tietokoneilla kirjoittavat olisivat vaivautuneet selvittämään asian itselleen).

      Jos minä osaan tulkita suomen kielioppia ja kielenhuolto-oppaita vähääkään oikein, pitäisi lausahduksesi loppu kirjoittaa

      "internet-sanakirja-kokeiluun"

      Nykysuomalaiseen silmään noin runsas yhdysmerkin viljely saattaa pistää häiritsevästi, tuntua peräti kömpelöltä.

      Ensimmäinen yhdysmerkki sitoo kaksi ensimmäistä sanaa yhteen, jolloin jälkimmäinenkin yhdysmerkki kirjoitetaan yhteen alkuosan ja kolmannen sanan kanssa.

      Jos alkuosan käsite muodostuisikin kahdesta erillisestä sanasta, vaatisi jälkimmäinen yhdysmerkki eteensä välilyönnin. Esimerkki:

      "sähköinen sanakirja -kokeilu"

      Jos yhdysmerkki/tavuviiva kirjoitetaan suoraan näppäimistöltä löytyvällä symbolilla, käy harmillisen usein niin, että yhdysmerkki jääkin rivivaihdon yhteydessä irralleen seuraavaan tapaan:

      "sähköinen sanakirja -
      kokeilu"

      Varsinaisilla tekstinkäpistelyohjelmilla kirjoitettaessa ongelma on kierrettävissä: jollakin koodilla yhdysmerkki saadaan sidottua kiinni perässään tulevaan sanaan ja rivinvaihdossa päästään oikeaoppiseen tulokseen

      "sähköinen sanakirja
      -kokeilu"

      Kuinka moni tulee näin tehneeksi ja kuka osaisi kertoa minulle, miten yhdysmerkki saadaan sidotuksi perässään tulevaan sanaan esimerkiksi näille palstoille simppelillä selainohjelmalla kirjoitettaessa? Yllä homma on hoidettu käyttämällä pakollista rivinvaihtoa.

      Siunatuksi lopuksi: minä käyttäisin tervetulotoivotuksen perässä (vanhanaikaiseeen tapaan?) huutomerkkiä, jolloin pääsisin muotoon

      "Tervetuloa Suomen psykologisen
      seuran internet-sanakirja-kokeiluun!"

      • lähtien

        sanakirjakokeilu on kirjoitettu sana kirja kokeilu
        tai sana-kirja-kokeilu?


      • Yhdysmerkki
        lähtien kirjoitti:

        sanakirjakokeilu on kirjoitettu sana kirja kokeilu
        tai sana-kirja-kokeilu?

        Minulle sanakirjakokeilu on ilman muuta sanakirjakokeilu.

        Sähköinen sanakirja -kokeilu ei kuitenkaan ole eikä saisi olla

        sähköinen sanakirjakokeilu (merkitys muuttuu!)

        eikä

        sähköinensanakirjakokeilu

        Yhdysmerkille ON edelleen käyttöä suomen kielessä.


      • minäpätässä
        Yhdysmerkki kirjoitti:

        Minulle sanakirjakokeilu on ilman muuta sanakirjakokeilu.

        Sähköinen sanakirja -kokeilu ei kuitenkaan ole eikä saisi olla

        sähköinen sanakirjakokeilu (merkitys muuttuu!)

        eikä

        sähköinensanakirjakokeilu

        Yhdysmerkille ON edelleen käyttöä suomen kielessä.

        kieliopin mukaan adjektiivi kirjoitetaan yhteen
        substantiivin kanssa: sähköinensanakirjakokeilu?
        Ja mistä lähtien yhdyssanoissa väliviivan eteen
        asetetaan välilyönti? Onkohan tullut vietetyksi
        kesät mainostoimistossa? Onko ikää peräti 20-vuotta?


      • Yhdysmerkki
        minäpätässä kirjoitti:

        kieliopin mukaan adjektiivi kirjoitetaan yhteen
        substantiivin kanssa: sähköinensanakirjakokeilu?
        Ja mistä lähtien yhdyssanoissa väliviivan eteen
        asetetaan välilyönti? Onkohan tullut vietetyksi
        kesät mainostoimistossa? Onko ikää peräti 20-vuotta?

        Minähän nimenomaan EN hyväksynyt (fiktiivistä) muotoa "sähköinensanakirjakokeilu". En en.

        Yhdyssanoissa EI aseteta välilyöntiä yhdysmerkin eteen. Jos yhdyssana vaatii välimerkin, se kirjoitetaan yhteen molempien osien kanssa. Esimerkki: "joukko-oppi".

        "Sähköinen sanakirja -kokeilu" EI ole yhdyssana. Tuossa useammasta sanasta koostuvassa käsitteessä (sanaliitto?) on yksi yhdyssana, joka on "sanakirja".

        Mainostoimistossa en ole viettänyt päivääkään, en talvisin enkä kesäisin. Enpä taida pyrkiäkään.

        Ikää minulla on hyvän matkaa kuudetta vuosikymmentä. Enkä erehtyisi kirjoittamaan "20-vuotta", vaikka kirjoitankin "20-vuotias".

        Kuka täällä oikein tulkitsee ajatuksiani tahallaan väärin ja oikein urakalla?


      • noita yhdysmerkkejä
        Yhdysmerkki kirjoitti:

        Minähän nimenomaan EN hyväksynyt (fiktiivistä) muotoa "sähköinensanakirjakokeilu". En en.

        Yhdyssanoissa EI aseteta välilyöntiä yhdysmerkin eteen. Jos yhdyssana vaatii välimerkin, se kirjoitetaan yhteen molempien osien kanssa. Esimerkki: "joukko-oppi".

        "Sähköinen sanakirja -kokeilu" EI ole yhdyssana. Tuossa useammasta sanasta koostuvassa käsitteessä (sanaliitto?) on yksi yhdyssana, joka on "sanakirja".

        Mainostoimistossa en ole viettänyt päivääkään, en talvisin enkä kesäisin. Enpä taida pyrkiäkään.

        Ikää minulla on hyvän matkaa kuudetta vuosikymmentä. Enkä erehtyisi kirjoittamaan "20-vuotta", vaikka kirjoitankin "20-vuotias".

        Kuka täällä oikein tulkitsee ajatuksiani tahallaan väärin ja oikein urakalla?

        Sinä osaat. Minullekin ne ovat jotenkin tulleet luonnostaan, kai siksi, että minulle luettiin jo pienenä koko ajan, ja itse lukemaan opittuani en ole kirjaa pois heittänyt. En tiedä kielioppisääntöjä teoriassa, mutta yleensä näen, jos tehdään virhe.

        Mielestäni Sähköinen sanakirja -kokeilu on oikein, Sen kokeilun nimi on Sähköinen sanakirja, ja koska se ei ole yksi sana, sen jälkeen tarvitaan välilyönti, kun se yhdistetään 'kokeilun' kanssa. Mikä tuon yhdistelmän nimi on, en tiedä. Sanaliitto?

        Eikös muodosteta 'Ottakaa iisisti' -kerho?


      • raksu
        noita yhdysmerkkejä kirjoitti:

        Sinä osaat. Minullekin ne ovat jotenkin tulleet luonnostaan, kai siksi, että minulle luettiin jo pienenä koko ajan, ja itse lukemaan opittuani en ole kirjaa pois heittänyt. En tiedä kielioppisääntöjä teoriassa, mutta yleensä näen, jos tehdään virhe.

        Mielestäni Sähköinen sanakirja -kokeilu on oikein, Sen kokeilun nimi on Sähköinen sanakirja, ja koska se ei ole yksi sana, sen jälkeen tarvitaan välilyönti, kun se yhdistetään 'kokeilun' kanssa. Mikä tuon yhdistelmän nimi on, en tiedä. Sanaliitto?

        Eikös muodosteta 'Ottakaa iisisti' -kerho?

        Sähköinen sanakirja -kokeilu.

        Siis jos se oli kokeilu, eikä se kokeilu siis kuulunu siihen nimeen. Muutoinhan se olis ollu Sähköinen sanakirjakokeilu.


      • Kirjoitusasu "internet-sanakirja-kokeilu" on norminvastainen, koska normistossa ei ole mitään perustetta jälkimmäiselle yhdysmerkille. Yhdyssanassa _ei_ käytetä yhdysmerkkiä vain siksi, että yhdyssanan osa on itsessään yhdyssana, jossa on yhdysmerkki.

        Normeja voi tietysti rikkoa, jos arvioi, että haitta on pienempi kuin hyöty. Minusta on aina tuntunut siltä, että "liha-makaronilaatikko" on epälooginen, koska osat eivät ole "liha" ja "makaronilaatikko". Kirjoitusasu "liha-makaroni-laatikko" olisi loogisempi, mutta norminvastainen.

        Kirjoitusasu "internet-sanakirjakokeilu" on helppo lukea niin, että osat ovat "internet" ja "sanakirjakokeilu". Tämä ei toisaalta välttämättä ole väärä jäsennys: onhan kyseessä internetissä oleva sanakirjakokeilu. Toisaalta vaikka tarkoitettaisiin, että osat ovat "internet-sanakirja" ja "kokeilu", kirjoitusasu olisi sama. Tämä on yksi nykyisen normiston monista ongelmista.

        Onko yhdysmerkin käyttö vähenemään päin? Lausumia kielen muutoksista esitetään usein ihan mutu-pohjalta, ja useinkin tilanne on vain se, että lausuman esittäjä itse on _nyt huomannut_ joitakin kielen ilmiöitä (kuten yhdysmerkin pois jättämisen), joita ei ennen ole huomannut. Yhdysmerkin käytön määrähän olisi toki tutkittavissa, mutta liekö kukaan tutkinut?

        Hyvä nyrkkisääntö on, että jos kirjoittaja joutuu kysymään yhdyssanan kirjoitusasusta, hänen kannattaa purkaa yhdyssana. Ilmaukset "internetissä oleva sanakirjakokeilu" ja "internet-sanakirjan kokeilu" välttävät puheena olevan ongelman, ja lisäksi tulee selvennettyä, mitä oikeastaan tarkoitetaan. Ei kuitenkaan välttämättä tarpeeksi, sillä "internet-sanakirja" voitaisiin hyvin tulkita myös internetiä käsitteleväksi sanakirjaksi, internet-aiheiseksi sanakirjaksi, mutta sitä tässä ei kai tarkoiteta.

        Alkuperäinen kysymys oli, mitä vikaa on ilmauksessa "Tervetuloa Suomen psykologisen
        seuran internet sanakirja kokeiluun". Lyhyt vastaus olisi "kaikki", mutta katsotaanpa vähän tarkemmin. Ensinnäkään ei huutomerkin lisääminen ratkaise mitään, vaan vain pahentaa tilannetta. Huutomerkin käyttö on syytä varata ilmauksiin, jotka _huutaisi_, jos esittäisi ne ääneen, tai ainakin lausuisi erityisen painokkaasti. Normaalia tervetulotoivotusta ei ole mitään syytä huutaa.

        Kun verkkosivu alkaa "Tervetuloa - -", voi kokenut verkon käyttäjä jo asennoitua niin, että tulossa on pöhöttynyttä ja tekopirteää esitystä ja että asian vähyyttä yritetään korvata sanojen paljoudella.

        Kysyjä lienee törmännyt ilmaukseen sivulla
        http://home.edu.helsinki.fi/~jsilvone/sanakirja/index.html
        jossa lähes koko "huudahdus" on tarpeeton, koska sivun otsikko jo sanoo, että kyseessä on "Psykologian internet sanakirja", ja copyright-merkintä kertoo, minkä yhdistyksen tekemästä sanakirjasta on kyse. Ainoa tarpeellinen tieto on, että kyseessä on kokeilu. Tosin epäselväksi jää, mitä tämä tarkoittaa - luultavasti vain selittelyä ja vastuunvälttelyä.

        Tekstissä väitetään (korostetusti), että kyseessä on projekti, mutta vaikuttaa vahvasti siltä, että kyseessä nimenomaan ei ole projekti. Projekti eli hanke tarkoittaa toimintaa, jolla on ennalta määritellyt tavoitteet ja tuotokset, voimavarat ja aikataulu. Yhdistyksissä vapaaehtoistyönä tehtävässä harrastustoiminnassa, vaikkapa sanakirjan vähittäisessä kokoamisessa, ei yleensä _mikään_ projektiluonteen kriteeri toteudu. (Tällä en tarkoita ihannoida projektimuotoista toimintaa, pikemminkin päinvastoin. Haluan vain korostaa, että tässä projekti-sanan käyttö lienee erityisen perusteetonta.)

        Taatusti virheellistä on käyttää kirjoitusasua "Suomen psykologisen seuran" sellaisella sivulla, jolla esiintyy myös kirjoitusasu "Suomen Psykologisen Seuran". Tai ehkä se on psykoginen kokeilu, mene tiedä. Minusta ainakin noin näkyvä epäjohdonmukaisuus kertoo välinpitämättömyydestä ja on suorastaan epäkohteliasta lukijaa kohtaan.

        Tulin katsoneeksi myös kyseisen seuran omilta sivuilta. Siellä viitataan puheena olevaan sanakirjaan suorastaan herkullisella kielisammakolla:
        "Tämän linkin alta löydät Seuran psykologianalan internetsanakirjan."
        ( http://www.psykologienkustannus.fi/sps/ )
        Suomessahan ilmestyy Seura-niminen aikakauslehti, jossa saattaa olla ns. psykologin palsta. Ehkäpä tuon sammakon kirjoittajalle onkin sattunut ns. freudilainen lipsahdus, jonka ansiosta hän sanoo, mitä todella ajattelee sanakirjan tasosta. :-)


      • eikös

        sen pitäisi olla internet-sanakirja -kokeilu?


    • yhdyssanailija

      Taso-osa-alue-erittely-yritys!

    • yksinkertaista

      "Tervetuloa Suomen psykologisen seuran internet sanakirja kokeiluun."

      Käyttäkäämme sijamuotoja kun kerran niitä on kielessämme:

      Tervetuloa Suomen psykologisen seuran sanakirjakokeiluun Internetissä.

      (Siihen en ota kantaa mitkä sanat edellisessä lauseessa tulisi kirjoittaa isolla alkukirjaimella!)

      • "Tervetuloa Suomen psykologisen seuran sanakirjakokeiluun Internetissä"
        on huonoa suomea, koska suomeksi ei toivoteta tervetulleeksi jossakin, vaan johonkin. Ei "tervetuloa Suomessa", vaan "tervetuloa Suomeen".

        Sana "Internetissä" on tässä tarkoitettu sanan "sanakirjakokeiluun", mutta vanhassa hyvässä suomen kielessä ns. paikallissijat ovat normaalisti _verbin_ määritteitä.

        Eri asia on, että Internet-sivulla on vähän hölmöä (peeloa) ylipäänsä mainita, että ollaan Internetissä. Se on vähän kuin Hesarin pääuutissivulla lukisi "Tervetuloa lukemaan uutisia Helsingin Sanomissa sanomalehdessä!"


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Häiriköinti

      Sinä joka rälläsit viime yönä aamuun klo. 00 :04 koulun pihassa ja pitkin kyliä. Rekkari ylhäällä. Terv. Kerrostalon as
      Ähtäri
      98
      3762
    2. Askanmäessä Huippu esitys

      Kävimme Ystävien kanssa Askanmäen kesäteatterissa. Kaikki tykättiin esityksestä aivan valtavasti. En varmaan koko vuonna
      Puolanka
      35
      3242
    3. rakastan sinua!

      Tule ja ota, kasvetaan yhdessä paremmiksi ❤️❤️❤️❤️ kaikki anteeksi ❤️❤️❤️
      Ikävä
      60
      3209
    4. Näin lähellä

      Se on näin 🤏 lähellä että heitän hanskat tiskiin sun kanssasi.
      Ikävä
      68
      3029
    5. Kerro jotakin hauskaa. :)

      Kirjoita jotakin mukavaa vaikka kaivatustasi. :) Ei törkytekstejä kiitos. :)
      Ikävä
      68
      2884
    6. Mä sanon tän suoraan.

      Se on sun käytös mikä ajaa pois. Et välitä muitten tunteista kun omistasi.
      Ikävä
      67
      2809
    7. On olemassa tiettyjä sääntöjä!

      Ja jos aiot pärjätä mun kanssa niin teet vain niinkuin mä sanon. Mieheltä Naiselle
      Ikävä
      63
      2524
    8. Pohdinttavaksi

      No siis, saiko yrityksen toimitusjohtaja potkut vaiko älysi ihan itse jättää nimellisen tittelin ettei maine enää enempä
      Kotimaiset julkkisjuorut
      80
      2321
    9. Siis hetkonen

      Rakastetaankohan me kummatkin toisiamme, ja aletaan tajuamaan se pikkuhiljaa 🤯
      Ikävä
      45
      2162
    10. Mulla ei oo anteeksi pyydettävää

      Muista se! Mieheltä yhdelle naisellE
      Ikävä
      69
      2158
    Aihe