Tietäisikö joku hyvää suomennosta sanalle "oxymoron", kiitos!
Oxymoron?
9
1279
Vastaukset
- ihan vaan
Kaksi näennäisesti vastakkaista käsitettä sisältävä sanonta. Sanoo Nykärin Sivistyssanakirja, vierasperäiset sanat 1975.
- suomennos
Oksymoron = keskenään ristiriitaiset väitteet sisältävä ilmaus.
- suomennos
Ristiriitailmaisu.
- Lustus Peccator
suomennos kirjoitti:
Ristiriitailmaisu.
Juuri tätä olinkin vailla!
Tämä on paras suomennos, minkä olen kuullut tuolle oxymoronille :o)
Ehkäpä muut eivät ymmärtäneet kysymystäni? Lustus Peccator kirjoitti:
Juuri tätä olinkin vailla!
Tämä on paras suomennos, minkä olen kuullut tuolle oxymoronille :o)
Ehkäpä muut eivät ymmärtäneet kysymystäni?Sanan "oxymoron" suomenkielinen vastine on "oksymoroni".
Sana "ristiriitailmaisu" ei sano, mistä on kyse, eikä lukija voi edes sanakirjasta tarkistaa (toisin kuin oksymoronin osalta), mitä sana tarkoittaa. Tällainen yhdyssanahan voi tarkoittaa hyvin monenlaisia asioita - yleisesti ilmaisua, joka koskee jotain ristiriitaa tai sisältää ristiriidan jonkin kanssa tms.
"Sisäisesti ristiriitainen ilmaus" olisi suunnilleen oikea _selitys_. Toisaalta sekään ei tavoita asian ydintä, sillä yleensä oksymoronissa on kyse vain näennäisestä ristiriidasta, jota ihmiset eivät edes huomaa, elleivät he erikseen pysähdy miettimään, että hei, eihän "hyvin paha" tai "älyttömän fiksu" ole mitenkään looginen ilmaus - kun sanoja ruvetaan tulkitsemaan niin sanotusti kirjaimellisesti.- Halle Lujaa
Yucca kirjoitti:
Sanan "oxymoron" suomenkielinen vastine on "oksymoroni".
Sana "ristiriitailmaisu" ei sano, mistä on kyse, eikä lukija voi edes sanakirjasta tarkistaa (toisin kuin oksymoronin osalta), mitä sana tarkoittaa. Tällainen yhdyssanahan voi tarkoittaa hyvin monenlaisia asioita - yleisesti ilmaisua, joka koskee jotain ristiriitaa tai sisältää ristiriidan jonkin kanssa tms.
"Sisäisesti ristiriitainen ilmaus" olisi suunnilleen oikea _selitys_. Toisaalta sekään ei tavoita asian ydintä, sillä yleensä oksymoronissa on kyse vain näennäisestä ristiriidasta, jota ihmiset eivät edes huomaa, elleivät he erikseen pysähdy miettimään, että hei, eihän "hyvin paha" tai "älyttömän fiksu" ole mitenkään looginen ilmaus - kun sanoja ruvetaan tulkitsemaan niin sanotusti kirjaimellisesti.pitää esimerkkinä?
- juttu selittää
koska et saa tätä millään suomenkieliseen tekstiin selittämättä juurta jaksain anglosaksista etymologiaa. Lingvisti tajuaa, muuten sitten selität. Ja selität.
- etymologia
Paitsi että oksymoron-sanalla on kreikkalainen etymologia. Sana on itsessään oksymoron.
oxys - terävä
moros - tylsä - yhdellä iskulla
etymologia kirjoitti:
Paitsi että oksymoron-sanalla on kreikkalainen etymologia. Sana on itsessään oksymoron.
oxys - terävä
moros - tylsä"moron" (ääliö) sanan etymologia selvisi tässä saman tien.
Kiitoksia!
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Työsuhdepyörän veroetu poistuu
Hallituksen veropoliittisen Riihen uutisia: Mitä ilmeisimmin 1.1.2026 alkaen työsuhdepyörän kuukausiveloitus maksetaan463030Ruumis kanavassa
Mikä juttu eilen ollut poliisit palokunta ambulanssi ja ruumis auto sillalla. Tekikö itsemurhan272854- 1212306
Onko tässä paljon lääkettä..
Keski-ikäselle 43v Ketipinor 100mg Brintellix 10mg Venlafaxin 75mg Xanor 1mg Propral 40mg Xatral CR 10mg Esomepratsol 42281432Ei mitään menetettävää
Arvostin ja kunnioitin sun tunteita. Menit nyt liian pitkälle. Mulla ei ole enää mitään menetettävää ja sä tulet sen huo1631326- 111276
Oi! Jorma Uotinen ja Helena Lindgren paljastivat yllätysuutisen: "Rakkaudella"
Professori, tanssija, koreografi, Tanssii Tähtien Kanssa -tuomari Jorma Uotinen ja Suomen meikkitaiteen pioneeri, laulaj121073- 74979
Pakko tulla tänne
jälleen kertomaan kuinka mahtava ja ihmeellinen sekä parhaalla tavalla hämmentävä nainen olet. En ikinä tule kyllästymää39912Riittäisi juoruakkoille puhumista tässä kylässä
On mennyt mahottomaksi touhut. Taksi renki kuskaa akkaansa töihin lienekkö mitään lupaa yrittäjältä tähän touhuun. Kylän13792