Tietäisikö joku hyvää suomennosta sanalle "oxymoron", kiitos!
Oxymoron?
9
1404
Vastaukset
- ihan vaan
Kaksi näennäisesti vastakkaista käsitettä sisältävä sanonta. Sanoo Nykärin Sivistyssanakirja, vierasperäiset sanat 1975.
- suomennos
Oksymoron = keskenään ristiriitaiset väitteet sisältävä ilmaus.
- suomennos
Ristiriitailmaisu.
- Lustus Peccator
suomennos kirjoitti:
Ristiriitailmaisu.
Juuri tätä olinkin vailla!
Tämä on paras suomennos, minkä olen kuullut tuolle oxymoronille :o)
Ehkäpä muut eivät ymmärtäneet kysymystäni? Lustus Peccator kirjoitti:
Juuri tätä olinkin vailla!
Tämä on paras suomennos, minkä olen kuullut tuolle oxymoronille :o)
Ehkäpä muut eivät ymmärtäneet kysymystäni?Sanan "oxymoron" suomenkielinen vastine on "oksymoroni".
Sana "ristiriitailmaisu" ei sano, mistä on kyse, eikä lukija voi edes sanakirjasta tarkistaa (toisin kuin oksymoronin osalta), mitä sana tarkoittaa. Tällainen yhdyssanahan voi tarkoittaa hyvin monenlaisia asioita - yleisesti ilmaisua, joka koskee jotain ristiriitaa tai sisältää ristiriidan jonkin kanssa tms.
"Sisäisesti ristiriitainen ilmaus" olisi suunnilleen oikea _selitys_. Toisaalta sekään ei tavoita asian ydintä, sillä yleensä oksymoronissa on kyse vain näennäisestä ristiriidasta, jota ihmiset eivät edes huomaa, elleivät he erikseen pysähdy miettimään, että hei, eihän "hyvin paha" tai "älyttömän fiksu" ole mitenkään looginen ilmaus - kun sanoja ruvetaan tulkitsemaan niin sanotusti kirjaimellisesti.- Halle Lujaa
Yucca kirjoitti:
Sanan "oxymoron" suomenkielinen vastine on "oksymoroni".
Sana "ristiriitailmaisu" ei sano, mistä on kyse, eikä lukija voi edes sanakirjasta tarkistaa (toisin kuin oksymoronin osalta), mitä sana tarkoittaa. Tällainen yhdyssanahan voi tarkoittaa hyvin monenlaisia asioita - yleisesti ilmaisua, joka koskee jotain ristiriitaa tai sisältää ristiriidan jonkin kanssa tms.
"Sisäisesti ristiriitainen ilmaus" olisi suunnilleen oikea _selitys_. Toisaalta sekään ei tavoita asian ydintä, sillä yleensä oksymoronissa on kyse vain näennäisestä ristiriidasta, jota ihmiset eivät edes huomaa, elleivät he erikseen pysähdy miettimään, että hei, eihän "hyvin paha" tai "älyttömän fiksu" ole mitenkään looginen ilmaus - kun sanoja ruvetaan tulkitsemaan niin sanotusti kirjaimellisesti.pitää esimerkkinä?
- juttu selittää
koska et saa tätä millään suomenkieliseen tekstiin selittämättä juurta jaksain anglosaksista etymologiaa. Lingvisti tajuaa, muuten sitten selität. Ja selität.
- etymologia
Paitsi että oksymoron-sanalla on kreikkalainen etymologia. Sana on itsessään oksymoron.
oxys - terävä
moros - tylsä - yhdellä iskulla
etymologia kirjoitti:
Paitsi että oksymoron-sanalla on kreikkalainen etymologia. Sana on itsessään oksymoron.
oxys - terävä
moros - tylsä"moron" (ääliö) sanan etymologia selvisi tässä saman tien.
Kiitoksia!
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Vain vasemmistolaiset rakennemuutokset pelastavat Suomen
Kansaa on ankeutettu viimeiset 30+ vuotta porvarillisella minäminä-talouspolitiikalla, jossa tavalliselta kansalta on ot243409Persut huutaa taas: "kato! muslimi!"
Persut on lyhyessä ajassa ajaneet läpi kaksi työntekijöiden oikeuksien heikennystä, joita se on aiemmin vastustanut. Pe112818- 282504
- 421917
- 511749
- 141681
- 431564
KL: Mari Hynynen avoimena - Jouni-rakkaan ja Joel-pojan välit ovat nämä!
Mari Hynynen (ent. Perankoski) on naimisissa Jouni Hynysen kanssa. Marilla on edellisestä liitosta yksi lapsi, Joel Vola101458- 541414
Missikohu edustaa nykyajan monimuotoisuutta
Puolesta vai vastaan, saako esittää pilkkaavasti jonkun toisen ihmisen syntyperäisiä ominaisuuksia? Kadulla vastaan tule2631151