Dostojevski

lukee

Mitä mieltä olette tämän kirjailijan tuotannosta yleensä. Oletteko lukeneet Muistelmia kuolleesta talosta? Mikä kirjassa vaikutti? Hyvä/huono?

11

3339

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • ateisti20

      kuolleesta talosta on erinomainen ensiaskel Dostojevskiin tutustumiseen. Sen jälkeen kannattaa tutustua esim. teoksiin Rikos ja rangaistus ja Idiootti.

      Dostojevskin kirjat ovat erittäin antoisia ja ansiokkaita, joskin niiden lukeminen saattaa aluksi tuntua raskaalta ja vaikealtakin. "Lämmittelyn" jälkeen ne kuitenkin todella palkitsevat lukijansa...

    • Stensland

      Kerran lukioaikoina sairastaessani tulin tutustuneeksi mummolan kirjahyllyn antiin. Käteen tarttui Dostojevskin rikos ja rangaistus. Odotukset eivät olleet kovat mutta rehellisyyden nimissä täytyy myöntää, että kyseinen teos on vieläkin mielstäni paras koskaan lukemani teos. Toki antoisan lukukokemuksen innoittamana luin myös jokaisen muun Dostojevskin kirjan ja pidin kaikista.
      Jos siis sinullekin kolahti niin kannattaa kokeilla myös Nikolai Gogolin kirjoja. Veikkaanpa, että jos pidät Dostojevskista pidät myös Gogolista.
      Tosin, itse pidän kovin nimenomaan Neuvostokirjallisuudesta. Siinä vain on jotain. Esimerkiksi Bulgakovin Saatana saapuu Moskovaan hykerryttää vieläkin.

    • ateisti20

      oikein innostut venäläisestä kirjallisuudesta, kannattaa tutustua myös esim. Tsehovin, Puskinin, Soltsenitsynin, Pasternakin, Bulgakovin, Gogolin ja Tolstoin tuotantoon.

      • Elonkorjaajat

        Venäläisistä kirjailijoista henkilökohtaisesti mielestäni Dostojevski on paras ja se on aika lailla hemmetin paljon sanottu asia. Idiootti on aivan loistava klassikkokirja. Rikos ja rangaistus on myös teos jonka olen lukenut muutamaan otteeseen ja nähnyt teatterissakin lukuisia kertoja. Todella mietityttäviä teoksia tehtiin tsaarinajan Venäjällä täytyy myöntää.


      • mirrau

        Hei!

        Itse venäläistä kirjallisuutta ja kieltä harrastavana haluaisin huomauttaa parista kirjoitusvirheestä kirjailijoiden nimissä.

        "Puskin" kirjoitetaan Puškin. Jos kirjoitat ilman ylämerkkiä, kirjailijan sukunimi muuttuu, eihän suomeksikaan voi kirjoittaa ilman Ö:tä tai Ä:tä ilman pisteitä.

        "Tsehov" kirjoitetaan Tšehov.

        Samoin "Soltsenitsin" pitää kirjoittaa Solženitsyn. Erikoiskirjainmerkit löytää ainakin Word:istä "Lisää"-valikosta valitsemalla "Merkki".

        Englannissa ylämerkkejä ei käytetä, vaan kyseisten kirjailijoiden nimet kirjoitetaan: Pushkin, Chekhov ja Solzhenitsyn. Niinikään myös saksalaiset, ranskalaiset ja ruotsalaiset kirjoittavat oman kirjoitusasunsa mukaan, jolla ei ole mitään tekemistä venäjän, englannin tai suomenkaan kirjoitusasujen kanssa.


      • himolukija
        mirrau kirjoitti:

        Hei!

        Itse venäläistä kirjallisuutta ja kieltä harrastavana haluaisin huomauttaa parista kirjoitusvirheestä kirjailijoiden nimissä.

        "Puskin" kirjoitetaan Puškin. Jos kirjoitat ilman ylämerkkiä, kirjailijan sukunimi muuttuu, eihän suomeksikaan voi kirjoittaa ilman Ö:tä tai Ä:tä ilman pisteitä.

        "Tsehov" kirjoitetaan Tšehov.

        Samoin "Soltsenitsin" pitää kirjoittaa Solženitsyn. Erikoiskirjainmerkit löytää ainakin Word:istä "Lisää"-valikosta valitsemalla "Merkki".

        Englannissa ylämerkkejä ei käytetä, vaan kyseisten kirjailijoiden nimet kirjoitetaan: Pushkin, Chekhov ja Solzhenitsyn. Niinikään myös saksalaiset, ranskalaiset ja ruotsalaiset kirjoittavat oman kirjoitusasunsa mukaan, jolla ei ole mitään tekemistä venäjän, englannin tai suomenkaan kirjoitusasujen kanssa.

        Ajattele, olen lukenut ihan väärien kirjaikijoiden teoksia jo vuosikaudet. kiitos että pelastit meidät. Kaikki noiden hienojen kirjailijoiden teokset saavat aivan uuden valon.


      • Roman.Durak

        Lisäisin vielä Daniil Harmsin.

        Itsellä muutama Dostojevski vei puoli vuotta luku-urakkana. Saipahan niistä sitten aika hyvin irti. Nyttemin olen tainnut lukea melkein koko tuotannon. Pienet kohtaukset -ne ovat suurimpia.


      • rcw
        Roman.Durak kirjoitti:

        Lisäisin vielä Daniil Harmsin.

        Itsellä muutama Dostojevski vei puoli vuotta luku-urakkana. Saipahan niistä sitten aika hyvin irti. Nyttemin olen tainnut lukea melkein koko tuotannon. Pienet kohtaukset -ne ovat suurimpia.

        Daniil on tosi hauska, mutta ei sitä minusta kannata verrata noihin tiiliskivitehtailijoihin, vaikka onkin samasta maasta.


      • ateisti20
        mirrau kirjoitti:

        Hei!

        Itse venäläistä kirjallisuutta ja kieltä harrastavana haluaisin huomauttaa parista kirjoitusvirheestä kirjailijoiden nimissä.

        "Puskin" kirjoitetaan Puškin. Jos kirjoitat ilman ylämerkkiä, kirjailijan sukunimi muuttuu, eihän suomeksikaan voi kirjoittaa ilman Ö:tä tai Ä:tä ilman pisteitä.

        "Tsehov" kirjoitetaan Tšehov.

        Samoin "Soltsenitsin" pitää kirjoittaa Solženitsyn. Erikoiskirjainmerkit löytää ainakin Word:istä "Lisää"-valikosta valitsemalla "Merkki".

        Englannissa ylämerkkejä ei käytetä, vaan kyseisten kirjailijoiden nimet kirjoitetaan: Pushkin, Chekhov ja Solzhenitsyn. Niinikään myös saksalaiset, ranskalaiset ja ruotsalaiset kirjoittavat oman kirjoitusasunsa mukaan, jolla ei ole mitään tekemistä venäjän, englannin tai suomenkaan kirjoitusasujen kanssa.

        mutta jos kyseistä merkkiä ei koneeltaan löydä, on aina parempi kirjoittaa esim. Tsehov kuin Tshehov, joka on suoraan englanninkielisen kirjoitusasun mukainen.


    • Anonyymi

      Luin joskus yleissivistyksen vuoksi Rikoksen ja Rangaistuksen ja onhan se hieno teos. Lukukokemusta vielä syvensi myöhemmin se että tein Pietarissa kävelykierroksen kirjan tapahtumapaikoilla. Kierros onnistuu helposti omatoimisesti mutta järjestetään siellä opastettuja rikos ja rangaistus kierroksiakin. Raskolnikovin talo, panttilainaajan talo, Sonja talo, sillat ja katujen risteykset löytyvät vieläkin helposti ja niillä kulmilla tuntuu aika vähän pysähtyneen Dostojevskin aikoihin. Siihen päälle vielä käynti Dostojevskin kotimuseossa niin kulttuuripäivä oli täynnä ja saattoi siirtyä muuhun toimintaan...

    • Anonyymi

      Joskus 12-15-vuotiaana luin niitä ja olivat ne ainakin silloin hyviä. Sen jälkeen ei ole tullut luettua.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Nykynuoret puhuu nolosti englantia suomen sekaan, hävetkää!

      Kamalan kuuloista touhua. Oltiin ravintolassa ja viereen tuli 4 semmosta 20-25v lasta. Kaikki puhui samaan tyyliin. Nolo
      Maailman menoa
      198
      4666
    2. 57-vuotiads muka liian vanha töihin?

      On tämä sairas maailma. Mihin yli 55-vuotiaat sitten muka enää kelpaavat? Hidasta itsemurhaa tekemään, kun eläkkeelle ei
      Maailman menoa
      274
      2750
    3. 134
      1707
    4. Luovutetaanko nainen?

      En taida olla sinulle edes hyvän päivän tuttu. Nauratkin pilkallisesti jo selän takana.
      Ikävä
      67
      1401
    5. Haluatteko miellyttää kumppaninne silmää?

      Entä muita aisteja? Mitä olette valmiita tekemään sen eteen että kumppani näkisi teissä kunnioitettavan yksilön? Olette
      Sinkut
      203
      1357
    6. J-miehelle toivon

      Hyvää yötä. Voisiko nykyistä tilannetta uhmaten vielä pienintäkään toivetta olla, päästä kainaloosi joskus lepääämään.
      Ikävä
      84
      1156
    7. Miten olette lähestyneet kiinnostuksen kohdettanne?

      Keskusteluita seuranneena tilanne tuntuu usein olevan sellainen, että palstan anonyymit kaipaajat eivät ole koskaan suor
      Ikävä
      64
      1124
    8. By the way, olet

      mielessäni. Olet minulle tärkeä, niin suunnattoman tärkeä. En kestäisi sitä jos sinulle tapahtuisi jotain. Surullani ei
      Ikävä
      74
      1077
    9. Haluatko S

      vielä yrittää?
      Ikävä
      59
      1057
    10. Onko kaivattunne suosittu?

      Onko teillä paljon kilpailijoita? Mies valitettavasti näyttää olevan paljonkin naisten suosiossa :(
      Ikävä
      76
      1051
    Aihe