Miksi v-l:t siteeraavat kirjoituksissaan todella vanhan kuuloisia Raamattuja, siteerauksissa kuuluu sanoja jotka eivät enää ole edes suomea, esim. "vikapää" ja "enkeljumi".
Onko olemassa joku seura-raamattu? Miksi se on vanha Raamattu eikä esim. 1992 käyttöön otettu suomennos? Eihän siellä ole kertomukset kuitenkaan muuuttuneet.
Miksi vanha Raamattu?
11
787
Vastaukset
- CeCo
Tuli kirj.virhe, tarkoitin siis "evankeljumia" enkä mitään enkeljumia.
- ja turvallinen
Luotan siihen. Uusia käännöksiä lukiessa on ilmennyt virheellisä kirjoituksia ja ne ei ole aina yhtä tämän vanhan Raamatun kanssa.
Koska on myös muutetuita Raamatuita.- CeCo
Mitkä Raamatut ovat muutettuja? En ole perehtynyt asiaan, minulla on rippi-Raamattu ja Gideoneiden Uusi testamentti. Pitääpä katsoa onko näissä eroja..
Jokainen voi toki lukea vaikka Agricolan käännöstä jos haluaa, mutta eiköhän se sana ole kuitenkin sama riippumatta mikä painos on kyseessä. Ymmärtääkseni monet lestadiolaiset eivät itse edes lue Raamattua, turvataan vain saarnaajan puheisiin.
Toki moni lukeekin, täällä palstalla kävijöistä vain aika harva. :) - Blastus
CeCo kirjoitti:
Mitkä Raamatut ovat muutettuja? En ole perehtynyt asiaan, minulla on rippi-Raamattu ja Gideoneiden Uusi testamentti. Pitääpä katsoa onko näissä eroja..
Jokainen voi toki lukea vaikka Agricolan käännöstä jos haluaa, mutta eiköhän se sana ole kuitenkin sama riippumatta mikä painos on kyseessä. Ymmärtääkseni monet lestadiolaiset eivät itse edes lue Raamattua, turvataan vain saarnaajan puheisiin.
Toki moni lukeekin, täällä palstalla kävijöistä vain aika harva. :)Itse luen pääasiassa uudempaa käännöstä, mutta monesti on käynyt niin, että kun on lukenut vanhaa käännöstä, onkin jonkun uudesta käännöksestä luetun asian ymmärtänyt eri tavalla.
Sitä "oikeaa" merkitystä olen sitten etsinyt vertaamalla tekstejä mm. Lutherin 1545-käännökseen ja King Jamesin käännökseen ja huomannut, että Biblian vanhasta kielestä huolimatta King James, Martti Luther ja Biblia ovat useimmiten samoilla linjoilla.
Tosin päinvastaisuuksiakin löytyy, eikä Biblia sekään ole suinkaan käännösvirheistä vapaa.. - usk-m
Blastus kirjoitti:
Itse luen pääasiassa uudempaa käännöstä, mutta monesti on käynyt niin, että kun on lukenut vanhaa käännöstä, onkin jonkun uudesta käännöksestä luetun asian ymmärtänyt eri tavalla.
Sitä "oikeaa" merkitystä olen sitten etsinyt vertaamalla tekstejä mm. Lutherin 1545-käännökseen ja King Jamesin käännökseen ja huomannut, että Biblian vanhasta kielestä huolimatta King James, Martti Luther ja Biblia ovat useimmiten samoilla linjoilla.
Tosin päinvastaisuuksiakin löytyy, eikä Biblia sekään ole suinkaan käännösvirheistä vapaa..Vieläpä sellainen sivusto, jossa voi vertailla eri käännöksiä: http://raamattu.uskonkirjat.net
- Ärsyyntynyt
Ymmärtänet, miksi liikkeen nimessä on tuo 'vanhoillis'.
Biblian kieli ei koskaan ole ollut suomea, kieliopillisesti käännös on pikemminkin ruotsia. Siinä yksi keskeinen syy, miksi minä jätin liikkeen. - kuulijana
Nykyisin yhä useammin saarnateksti luetaan sekä vanhasta että uudesta käännöksestä.
- Ripaus
Kyllä tuo ikivanha Biblia-käännös on käytössä myös el-seuroissa saarnaraamattuna. Samoin nuortenilloissa ja kanssapuheissä. Raamattuilloissa tutkitaan eri käännöksiä rinnakkain.
Itse en lue vanhaa käännöstä, koska en ymmärrä sen kieltä. Samasta syystä en kannusta omia lapsianikaan sitä käyttämään. Kyllä tärkeää on ymmärtää lukemansa.
Uskon, että Pyhä Henki avaa lopulta Jumalan sanan eläväksi. Sen hän tekee riippumatta siitä, mitä käännösversiota tutkimme. Käännöksiähän ne ovat kaikki kuitenkin, jokaisessa omat virheensä ja puutteensä. Jokainen käännös varmasti selvittää etsivälle tien Jumalan valtakuntaan, kun sitä tarpeeseensa hakee. - zuenne
Jos teidän vl:n mielestä on parempi käyttää vanhaa raamatun käännöstä niin kuitenkin kohtuus kaikessa. Kuka ymmärtää jotakin jostakin 1700-1800-luvun raamatusta? Sanatkin on sellasia ettei niitä monia ole enää käytössä. Raamattu on muutenkin vaikeaselkoinen, pitääkö sitä vielä vaikeuttaa sillä että käyttää 1700-luvun raamatun käännöstä?!
- teologi86
Vanhaa Biblian käännöstä on turvallisempi lukea, koska siinä asiat ovat suoremmin käännetty, kuin noissa uusissa Raamatuissa, joissa on pyritty vain kielelliseen selkeyteen.
Eräs hyvä esimerkki käännösvirheestä on sanan "YLKÄ" merkitys. Ylkähän on nykysuomeksi "sulhanen". Enpä ole lukenut ennen tätä uutta painosta, että Jumala kihlaisi seurakunnan (joka kuvataan morsiona) itselleen, kun päästään taivaallista hääjuhlaa viettämään. vuoden -92 käänöksessä Ylkä on käännetty Jumalaksi, vaikka sillä alunperin on tarkoitettu ja tarkoitetaan Kristusta. - gcnbfgnfghynj
cfgnbfgnhfghnf
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
en vaan saa häntä pois
Mielestäni pyörimästä. Onko kellekään toiselle käynyt näin? Ihastuin pakkomielteisesti noin vuosi sitten erääseen naiseen. Ei vaan katoa mielestä va1762087Suomi24 kysely: ihmisten kuplautumista ei pääosin koeta vakavaksi ongelmaksi
“Kuplautumista on mahdotonta estää. Ihmiset ovat aina viihtyneet samankaltaiset arvot ja maailmankatsomuksen jakavassa seurassa ja muodostaneet sen pe361737Ohhoh! Glamourmalli Elena, 29, teetti tiimalasivartalon - Vei rahaa ja tuotti tuskaa - Katso kuvat!
Transtaustainen glamourmalli Elena Vikström on käynyt vuosien ajan plastiikkakirurgisissa toimenpiteissä. Tästä näet lopputuloksen: https://www.suomi101426Ostiko Martina uuden ponin tyttärelleen, vai oliko myös Stefan itsekkin valitsemassa ponia .?
Kiva kun on tyttärelle mielekäs harrastus annettu, ehkä vielä on tulevaisuudessa hänelle tärkeä ja valitsee sen perusteella tulevan ammatin.2291219Sinä olet tärkeä
Herätät minussa kunnioitusta. Kiehdot minua. En oikein saa kiinni sinusta. Ehkä juuri siksi. Aistin että sinäkin pidät minusta. Vetovoima on ollut alu591209Varisjärvellä mersu.
Varisjärven tiellä tuli vanhamersu kylkiedellä mutkassa vastaan ja vähällä keulaan mutta tökkäs penkkaan, hyppäsin omasta autosta ulos ja kävin kiskas161055- 60966
Belorf haistattaa seuraajiaan "You can hate me now"...
Vai haistattaako lompakkoa, joka taisi viimeinkin ymmärtää häipyä Sofian ulottumattomiin ? Sofia raukka on niin typerä, että ottaa nostetta "omasta tv58965