Voisiko joku ihana ihminen kertoa miten Klonkun riimitys Kaksi tornia-leffassa meni kun Frodo kutsui häntä ensi kerran Smeagoliksi?
Alku meni jotenkin näin:
Kylmä sydän,taival on,
kun kuu jo peitti auringon.
Tai jotakin tuon suuntaista...Voisiko joku laittaa sen suomeksi ja/tai englanniksi,kiitos.
Klonkun "runo"?
Iltatähti-91
2
804
Vastaukset
- anskuutti
Käsi sydän kylmä on,
on kylmä taival valoton.
Ei näe mitä edes' on
kun kuu jo peitti auringon.- Iltatähti-91
Kiitoksia paljon,englantilaisen (siis alkuperäisen ;) version löysinkin).
Oikein paljon kiitoksia!
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Ikävöin sinua kokoyön!
En halua odottaa, että voisin näyttää sinulle kuinka paljon rakastan sinua. Toivon, että uskot, että olen varsin hullun694771KALAJOEN UIMAVALVONTA
https://www.kalajokiseutu.fi/artikkeli/ei-tulisi-mieleenkaan-jattaa-pienta-yksinaan-hiekkasarkkien-valvomattomalla-uimar1873734- 1793344
Kadonnut poika hukkunut lietteeseen mitä kalajoella nyt on?
Jätelautta ajautunut merelle ja lapsi uponnut jätelautan alle?723144Jos sinä olisit pyrkimässä elämääni takaisin
Arvelisin sen johtuvan siitä, että olisit taas polttanut jonkun sillan takanasi. Ei taida löytyä enää kyliltä naista, jo502899- 251984
- 241911
- 1771711
- 301676
- 431375