Käytättekö rituaalikielenä suomea vai englantia? Vai molempia?
Itselläni on sekä-että. Tosin olen enemmän tuota englannin kieltä käyttänyt rituaalikielenä, riippuen kontekstista.
Pieni gallupintynkä :)
8
1059
Vastaukset
- AROSUSI-09
suurempina juhlapäivinä.Muutoin ihan suomea lievällä Stadin aksentilla.
- setkam
Enookki-kieltä vai miten se taipuukaan... Hups. mikäs palsta se tämä on... =O
- AROSUSI-09
on tästä vähän tuonne ylöspäin.Kerro P.P-lle terveiset:D/Kai se nyt on melko sama,vaikka palvoo jumaliaan ja jumalattariaan konttikielellä,kunhan se tulee sydämestä...Kokatehentti konontti kostanantti kommagintti.
- Justifer
Kieli on heenokkiaa, mikä tulee siitä, miten Enoch käännetään Heenokki näin suomalaisten junttein Bibliassa.
- luminara
Pääpaino on suomenkielellä mutta jos vapaa käännös jostain sopivasta englanninkielisestä rituaalitekstistä kuulostaa kankealta suomeksi tai muuten vaan vaikuttaa pöhköltä niin sitten pitäydyn suosiolla alkuperäisessä kielessä... Ei mitään kamalan kökköä tekstiä oikein viitsi jumalan ja jumalattaren edessä lukea tai no ainakaa se ei vaikuta mielestäni kovin hiemolta( toisaalta tarvitseeko kaiken ollakkaan niin huippuhienoa)...
- Pajulintunen
Koska enkku on minulle niin luonteva kieli, käytän molempia. Lisäksi se on myös wiccalaisuuden "alkuperäinen" kieli, ja istuu joihinkin tarkoituksiin suomea paremmin. Pidän kuitenkin ajatuksesta, että voin omalla kielelläni tehdä rituaaleista henkilökohtaisempia ja jollain lailla edesauttaa uskonnon leviämistä, ei kannattajamäärässä, vaan erilaisen kulttuurin rikkauden kautta... En tiedä, ymmärsittekö :)
- taivaansielu
Suomen kieltä käytän niin pitkälle kuin mahdollista vain. Urakoin mahdollisten käännösten parissa vaikka muutaman tunnin. Yleensä teen sananosoitukset yms. itse, lukemieni samansuuntaisten juttujen pohjalta.
Muutenkin minua ärsyttää suunnattomasti, kuinka englanninkieliseksi kulttuurimme on mennyt. Nykyään tv:stä tulee jopa mainoksia, joita ei ole millään tavalla suomennettu. Melkein puolet, ellei yli, kaupan tuotebrandeista (alkaen aamiaismuroista) on englanniksi. Itse yritän joskus jopa vältellä ns. lainasanojen käyttöä. Silti tulee jopa arkikielessä joskus viljeltyä esim. termiä wtf. Elämme Suomessa ja itse ainakin haluan pitää kotimaamme kulttuurisen ja kielellisen rikkauden elävänä ja hyvinvoipana. - -----------
riikinruotsiksi luen loitsut. eikös kuulosta romanttiselta.
Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Jäätävä epävarmuus
Mistä tää hirveä epävarmuus molemminpuolin johtuu? Pohjimmiltaan uskon, että molemmat tietää, että tunteita on. Vai onko852177- 431760
Persut romahti Haapaveellä, kiitos Ilkka!
Persut saivat historiallisen tappion haapaveellä! Kiitos Ilkka!691523- 761286
Pitsaa selliiä
Onko uudet pitsat hyviä, kannatteooko käyvä vai suosiollako pittää hilipasta sotkamoon261174- 771171
- 481163
- 591061
Nyt tiedän
Että joku on lahjonut jonkun tai olemme idiootteja. Nuo kokkareiden päsmärit tuli valituksi valtuustoon. Onnea vaan kai38974- 37943