Käytättekö rituaalikielenä suomea vai englantia? Vai molempia?
Itselläni on sekä-että. Tosin olen enemmän tuota englannin kieltä käyttänyt rituaalikielenä, riippuen kontekstista.
Pieni gallupintynkä :)
8
1084
Vastaukset
- AROSUSI-09
suurempina juhlapäivinä.Muutoin ihan suomea lievällä Stadin aksentilla.
- setkam
Enookki-kieltä vai miten se taipuukaan... Hups. mikäs palsta se tämä on... =O
- AROSUSI-09
on tästä vähän tuonne ylöspäin.Kerro P.P-lle terveiset:D/Kai se nyt on melko sama,vaikka palvoo jumaliaan ja jumalattariaan konttikielellä,kunhan se tulee sydämestä...Kokatehentti konontti kostanantti kommagintti.
- Justifer
Kieli on heenokkiaa, mikä tulee siitä, miten Enoch käännetään Heenokki näin suomalaisten junttein Bibliassa.
- luminara
Pääpaino on suomenkielellä mutta jos vapaa käännös jostain sopivasta englanninkielisestä rituaalitekstistä kuulostaa kankealta suomeksi tai muuten vaan vaikuttaa pöhköltä niin sitten pitäydyn suosiolla alkuperäisessä kielessä... Ei mitään kamalan kökköä tekstiä oikein viitsi jumalan ja jumalattaren edessä lukea tai no ainakaa se ei vaikuta mielestäni kovin hiemolta( toisaalta tarvitseeko kaiken ollakkaan niin huippuhienoa)...
- Pajulintunen
Koska enkku on minulle niin luonteva kieli, käytän molempia. Lisäksi se on myös wiccalaisuuden "alkuperäinen" kieli, ja istuu joihinkin tarkoituksiin suomea paremmin. Pidän kuitenkin ajatuksesta, että voin omalla kielelläni tehdä rituaaleista henkilökohtaisempia ja jollain lailla edesauttaa uskonnon leviämistä, ei kannattajamäärässä, vaan erilaisen kulttuurin rikkauden kautta... En tiedä, ymmärsittekö :)
- taivaansielu
Suomen kieltä käytän niin pitkälle kuin mahdollista vain. Urakoin mahdollisten käännösten parissa vaikka muutaman tunnin. Yleensä teen sananosoitukset yms. itse, lukemieni samansuuntaisten juttujen pohjalta.
Muutenkin minua ärsyttää suunnattomasti, kuinka englanninkieliseksi kulttuurimme on mennyt. Nykyään tv:stä tulee jopa mainoksia, joita ei ole millään tavalla suomennettu. Melkein puolet, ellei yli, kaupan tuotebrandeista (alkaen aamiaismuroista) on englanniksi. Itse yritän joskus jopa vältellä ns. lainasanojen käyttöä. Silti tulee jopa arkikielessä joskus viljeltyä esim. termiä wtf. Elämme Suomessa ja itse ainakin haluan pitää kotimaamme kulttuurisen ja kielellisen rikkauden elävänä ja hyvinvoipana. - -----------
riikinruotsiksi luen loitsut. eikös kuulosta romanttiselta.
Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Jaaha, sitä on vasemmistoryhmä käynyt häiriköimässä Purran kodin vieressä
On näköjään iso lakana levitetty puiden väliin, jossa lukee mm. "Haista vi*** Riikka Purra". Tunkekaa leikkaukset pers..1716185Päivi Räsänen vs. Abbas Bahmanpour
(Bahmanpour on imaami Helsingissä) Syyttäjä siis jahtaa edelleen Räsästä tämän H-puheista, joissa hän on ilmeisesti vaa614693Demokratian uhka: Perussuomalaiset ja polarisoiva "me ja muut" -ajattelu
Laurence Rees varoittaa, kuinka demokratian heikkeneminen ja autoritaaristen liikkeiden nousu voidaan liittää "me ja muu544454Mistä kummasta voi johtua se, että vasemmistolaiset usein häpeää itseään
voiko se johtua esim. köyhyydestä? Ja tästä on siis ihan suomalainen tutkimus olemassa. "Suomalainen tutkimus osoittaa644279Palkansaajan oikeus nauttia työuransa hedelmistä
Työeläkejärjestelmä on verrattavissa pyramidihuijaukseen, jossa alemmat tasot, eli nykyiset palkansaajat, toimivat maksa682692En koskaan tule sinulle tätä kertomaan
Kun kirjoitin sinulle viimeisintä viestiä, huomasin kyynelten valuvan poskiani pitkin.622205Saatoin tehdä elämäni isoimman virheen
Otsikko kertoo kaiken. Miksei kaikki voi olla yksinkertaisempaa?1331662odotatko vielä viestiä minulta...
Mies...? En tiedä mitä sanoa 😔 auta vähän naista ja tule enemmän vastaan1331574- 491494
- 341328