Pieni gallupintynkä :)

Dawnbringer

Käytättekö rituaalikielenä suomea vai englantia? Vai molempia?

Itselläni on sekä-että. Tosin olen enemmän tuota englannin kieltä käyttänyt rituaalikielenä, riippuen kontekstista.

8

1059

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • AROSUSI-09

      suurempina juhlapäivinä.Muutoin ihan suomea lievällä Stadin aksentilla.

    • setkam

      Enookki-kieltä vai miten se taipuukaan... Hups. mikäs palsta se tämä on... =O

      • AROSUSI-09

        on tästä vähän tuonne ylöspäin.Kerro P.P-lle terveiset:D/Kai se nyt on melko sama,vaikka palvoo jumaliaan ja jumalattariaan konttikielellä,kunhan se tulee sydämestä...Kokatehentti konontti kostanantti kommagintti.


      • Justifer

        Kieli on heenokkiaa, mikä tulee siitä, miten Enoch käännetään Heenokki näin suomalaisten junttein Bibliassa.


    • luminara

      Pääpaino on suomenkielellä mutta jos vapaa käännös jostain sopivasta englanninkielisestä rituaalitekstistä kuulostaa kankealta suomeksi tai muuten vaan vaikuttaa pöhköltä niin sitten pitäydyn suosiolla alkuperäisessä kielessä... Ei mitään kamalan kökköä tekstiä oikein viitsi jumalan ja jumalattaren edessä lukea tai no ainakaa se ei vaikuta mielestäni kovin hiemolta( toisaalta tarvitseeko kaiken ollakkaan niin huippuhienoa)...

    • Pajulintunen

      Koska enkku on minulle niin luonteva kieli, käytän molempia. Lisäksi se on myös wiccalaisuuden "alkuperäinen" kieli, ja istuu joihinkin tarkoituksiin suomea paremmin. Pidän kuitenkin ajatuksesta, että voin omalla kielelläni tehdä rituaaleista henkilökohtaisempia ja jollain lailla edesauttaa uskonnon leviämistä, ei kannattajamäärässä, vaan erilaisen kulttuurin rikkauden kautta... En tiedä, ymmärsittekö :)

    • taivaansielu

      Suomen kieltä käytän niin pitkälle kuin mahdollista vain. Urakoin mahdollisten käännösten parissa vaikka muutaman tunnin. Yleensä teen sananosoitukset yms. itse, lukemieni samansuuntaisten juttujen pohjalta.

      Muutenkin minua ärsyttää suunnattomasti, kuinka englanninkieliseksi kulttuurimme on mennyt. Nykyään tv:stä tulee jopa mainoksia, joita ei ole millään tavalla suomennettu. Melkein puolet, ellei yli, kaupan tuotebrandeista (alkaen aamiaismuroista) on englanniksi. Itse yritän joskus jopa vältellä ns. lainasanojen käyttöä. Silti tulee jopa arkikielessä joskus viljeltyä esim. termiä wtf. Elämme Suomessa ja itse ainakin haluan pitää kotimaamme kulttuurisen ja kielellisen rikkauden elävänä ja hyvinvoipana.

    • -----------

      riikinruotsiksi luen loitsut. eikös kuulosta romanttiselta.

    Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Jäätävä epävarmuus

      Mistä tää hirveä epävarmuus molemminpuolin johtuu? Pohjimmiltaan uskon, että molemmat tietää, että tunteita on. Vai onko
      Ikävä
      85
      2177
    2. Ainakin hän on elossa

      ehdin jo huolestua.
      Ikävä
      43
      1760
    3. Persut romahti Haapaveellä, kiitos Ilkka!

      Persut saivat historiallisen tappion haapaveellä! Kiitos Ilkka!
      Haapavesi
      69
      1523
    4. Hyvää yötä, olen rakastunut suhun

      Sanon tämän kyllä vielä sulle henkilökohtaisestikin. 😘
      Ikävä
      76
      1286
    5. Pitsaa selliiä

      Onko uudet pitsat hyviä, kannatteooko käyvä vai suosiollako pittää hilipasta sotkamoon
      Kuhmo
      26
      1174
    6. Mitä hellittelynimiä

      Sinulla on kaivatustasi?
      Ikävä
      77
      1171
    7. Tiedätkö et olet

      Ärsyttävän hyvännäköinen.
      Ikävä
      48
      1163
    8. Mitä meille oikein

      Tapahtuu vai tapahtuuko mitään?
      Ikävä
      59
      1061
    9. Nyt tiedän

      Että joku on lahjonut jonkun tai olemme idiootteja. Nuo kokkareiden päsmärit tuli valituksi valtuustoon. Onnea vaan kai
      Sysmä
      38
      974
    10. Olet vain kiltimpi

      Ja rauhallisempi ja rakastavampi. Se vetoaa
      Ikävä
      37
      943
    Aihe