Moi!
Mistä sanoista tulee lyhenne d.o.r, jota amerikkalaisissa poliisisarjoissa käytetään (CSI ja Nypd Blue) kun löytävät ruumiin. Mielestäni käyttävät tällaista ilmaisua puheessa, voin olla väärässäkin.
Osaisiko joku kertoa.
D.O.R. mitä suomeksi?
5
2507
Vastaukset
- akronyymietsijä
d.o.r. ei mitään järjellistä löytynyt
http://www.acronymfinder.com/af-query.asp?Acronym=d.o.r&Find=find&string=exact- akronyymietsijä
muutama vaihtoehto
d.u.i =driving under influence eli kännissä ajelua
d.o.a = dead on arrival eli kuollut jo saapuessaan
Se voisi olla DOA, sotilastermi, jolla tarkoitetaan kaatunutta, vainajaa. Muistaakseni tulee sanoista jotka suomennettuna tarkoittavat suunnilleen "kuollut saavuttaessa, kuollut löydettäessä."
- eemu
... tuo DOA. Mielestäni lausuvat sen vain niinku "diiouAAR" eikä "diiouEI". Täytyypi kuunnella tarkemmin.
Kiitos vaivannäöstä vastanneille.
- kekkonenenennen
D.O.A. -lyhenne tulee sanoista "dead on arrival".
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 74904
Miltä se tuntuu
Miltä se tuntuu havahtua, että on ollut ihmistä kohtaan, joka on rakastanut ja varjellut, täysi m*lkku? Vai havahtuuko s104768- 60752
- 43704
- 49654
- 45653
- 31629
Mitä se olisi
Jos sinä mies saisit sanoa kaivatullesi mitä vain juuri nyt. Ilman mitään seuraamuksia yms. Niin mitä sanoisit?34577- 50570
- 38516