Torrent-leffojen tekstit

Niina_

Latasin BitCometilla leffan, jonka tietojen mukaan siinä pitäisi olla suomenkielinen tekstitys. Leffa toimii ok, mutta mistäs ne tekstit löydän? Paketissa ei ilmeisesti ole mukana mitään erillistä tiedostoakaan.

Kaveri käski koittaa BSPlayeriä, mutta se ohjelma sai vain virustorjunnan hulluksi varoittelemalla troijalaisista... Apuja? :)

22

19082

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • se leffa

      Videofirma MAKUUNIsta! Sitten löytyy suomenkieliset tekstit...
      Turha latailla niitä jos ei ole homma hanskassa

      • vastailla

        jos taidot ei riitä kun vittuiluun... PEELO!


      • Niina_

        No enpä nyt turhasta tiedä. Tai mikäs siinä, jos on ylimääräistä rahaa ja tahtoo tunkea ne leffojen vuokraamiseen...
        ¨
        Tähän asti ei ole ollut ongelmia, kun olen lataillut lähinnä suomenkielisiä leffoja.


      • tarkoittanut
        Niina_ kirjoitti:

        No enpä nyt turhasta tiedä. Tai mikäs siinä, jos on ylimääräistä rahaa ja tahtoo tunkea ne leffojen vuokraamiseen...
        ¨
        Tähän asti ei ole ollut ongelmia, kun olen lataillut lähinnä suomenkielisiä leffoja.

        tuota kysymystäsi turhaksi vaan tuon PEELON kuittailua vuokraamosta. Mitähän olet ladannut? eli missä muodossa leffa on vaihto-ehtoja kun on niin monia että vastaaminen näillä tiedoilla on arvailua.


      • Niina_
        tarkoittanut kirjoitti:

        tuota kysymystäsi turhaksi vaan tuon PEELON kuittailua vuokraamosta. Mitähän olet ladannut? eli missä muodossa leffa on vaihto-ehtoja kun on niin monia että vastaaminen näillä tiedoilla on arvailua.

        Viestini oli siis peelolle tarkoitettukin, ehdit vain juuri kirjoittaa siihen väliin. :)

        Jonossa olis useampikin leffa, mutta juuri nyt taistelen .avi-leffan kanssa.


    • hadasf

      Ensimmäiseksi lataa/asenna ffdshow.

      Jos ei näy niin lataa www.divxfinland.org tai www.xvidsubs.com

      • hadasf

        "Jos ei näy niin lataa www.divxfinland.org tai www.xvidsubs.com"

        Tarkoitin, että lataa tuolta tekstit ja nimeä ne saman nimiseksi elokyvan kanssa.(Jos on pakattu niin pura)

        Sinulla pitää olla ffdshow koko ajan koneella.

        Noita ohjelmia metsästäessä google auttaa ja lataa ohjelmat aina ohjelman virallisilta sivuilta tai www.download.com, niin ei tule virus/spywaretutkille turhaa töitä. :)


      • Niina_
        hadasf kirjoitti:

        "Jos ei näy niin lataa www.divxfinland.org tai www.xvidsubs.com"

        Tarkoitin, että lataa tuolta tekstit ja nimeä ne saman nimiseksi elokyvan kanssa.(Jos on pakattu niin pura)

        Sinulla pitää olla ffdshow koko ajan koneella.

        Noita ohjelmia metsästäessä google auttaa ja lataa ohjelmat aina ohjelman virallisilta sivuilta tai www.download.com, niin ei tule virus/spywaretutkille turhaa töitä. :)

        Latasin ffdshow:n ja asensinkin, mutta jostain syystä se ei aukea, vaan vain vilahtaa ruudulla ja katoaa sitten. :(

        Hain myös tekstit erikseen, mutta ongelmaksi muodostui se, että .sub-tiedostoja on kaksi... Ehkä tyhmä kysymys, mutta miten niistä molemmat voisi olla saman nimisiä kuin leffatiedosto (esim. 1.avi), jota on siis vain yksi kpl. Toinen on pakko olla esim. 1.sub ja toinen 2.sub, jolloin taas vain toinen on saman niminen kuin leffa...

        Argh, hemmetin mies juuri nyt reissussa ja ei sitten tietysti onnistu leffojenkaan katsominen juuri kun olisi tylsää. :D


      • tuolta
        Niina_ kirjoitti:

        Latasin ffdshow:n ja asensinkin, mutta jostain syystä se ei aukea, vaan vain vilahtaa ruudulla ja katoaa sitten. :(

        Hain myös tekstit erikseen, mutta ongelmaksi muodostui se, että .sub-tiedostoja on kaksi... Ehkä tyhmä kysymys, mutta miten niistä molemmat voisi olla saman nimisiä kuin leffatiedosto (esim. 1.avi), jota on siis vain yksi kpl. Toinen on pakko olla esim. 1.sub ja toinen 2.sub, jolloin taas vain toinen on saman niminen kuin leffa...

        Argh, hemmetin mies juuri nyt reissussa ja ei sitten tietysti onnistu leffojenkaan katsominen juuri kun olisi tylsää. :D

        http://fin.afterdawn.com/artikkelit/


    • Giogio

      Opi paremmin englantia niin et tarvi tekstejä enää. Ite en oo moniin vuosiin tarvinu tekstejä.

      • Niina_

        No eipä ollut paljon apua ongelmaani. :P

        Olishan se kätevää niinkin, mutta kysymykseni pääidea olikin saada tekstit näkyviin. Ei juurikaan se, kuka niitä tarvitsee ja kuka ei. :)


      • kdiaj

        joo oot kova jätkä


      • boitsu-90
        Niina_ kirjoitti:

        No eipä ollut paljon apua ongelmaani. :P

        Olishan se kätevää niinkin, mutta kysymykseni pääidea olikin saada tekstit näkyviin. Ei juurikaan se, kuka niitä tarvitsee ja kuka ei. :)

        niin siis jos kerta osaat enlantia niin hyvin niin miksi helvetissä kyselet kun samat vastaukset löydät googlella kunhan et näpäytä sitä kohtaa "vain suomenkieliset sivut"

        muuten taitaa täällä olla melkosia teinejä liikeellä aatellen noita "peelo"kommenteista

        ps. pikku vinkki käykää ensin koulut ja tulkaa sitten vasta riehumaan netiin


    • ei alunperinkään

      Et tainnut tietää, ettei Torrent-leffoissa kuulu alunperinkään olla suomenkielisiä teksityksiä. Niitä elokuvia siis tuotetaan ilman tekstitystä.

      Sitten aloittelijat vaan täällä monta kertaa päivässä kyselevät, että missä ne teksitykset ovat kun ovat ensin "ladanneet" torrentin. Olethan huomannut jo niitä kysymyksiä ja niiden vastauksia? Mikset ole lukenut sieltä vastauksia eli miksi kysyt uudestaan?

      • cableguy

        Normaalisti en vastaile tänne ollenkaan, mutta nyt oli pakko. Siis tuo viimeinen viesti mistä puhuttiin, ettei niissä ole alunperinkää finsubeja, on väärää informaatiota.

        Yleensä kun katselet jotain leffoja, joltain torrent-sivulta niin näet dessusta jo mitkä tekstit niissä on. Yleensä lyhennetty sinne: Subs: english, finnish jne. Jos jostain löydät jotain Nordic julkaisuja, yleensä niissä on aina suomi tekstit. Ja nuo julkaisut on ihan retail kamaa, eli niissä on alunperin jo suomi tekstit, jollei niitä joku rannikon toisella puolella asuva ole ripannut pois. Ja joltain suomi trackereilta löytyy joskus semmoisia kun Custom FINSUB, niin noihin leffoihin on jälkeenpäin lisätty tekstit. Tämä on oikeaa ja luotettavaa tietoa. Eli muille, jos et tiedä asiasta, niin älä myöskään vastaa!!


      • Nina_
        cableguy kirjoitti:

        Normaalisti en vastaile tänne ollenkaan, mutta nyt oli pakko. Siis tuo viimeinen viesti mistä puhuttiin, ettei niissä ole alunperinkää finsubeja, on väärää informaatiota.

        Yleensä kun katselet jotain leffoja, joltain torrent-sivulta niin näet dessusta jo mitkä tekstit niissä on. Yleensä lyhennetty sinne: Subs: english, finnish jne. Jos jostain löydät jotain Nordic julkaisuja, yleensä niissä on aina suomi tekstit. Ja nuo julkaisut on ihan retail kamaa, eli niissä on alunperin jo suomi tekstit, jollei niitä joku rannikon toisella puolella asuva ole ripannut pois. Ja joltain suomi trackereilta löytyy joskus semmoisia kun Custom FINSUB, niin noihin leffoihin on jälkeenpäin lisätty tekstit. Tämä on oikeaa ja luotettavaa tietoa. Eli muille, jos et tiedä asiasta, niin älä myöskään vastaa!!

        Juuri tätä siis hain, leffan dessussa lukee, että siinä on myös suomenkielinen teksti. Joku sentään ymmärsi. :)


      • ___
        Nina_ kirjoitti:

        Juuri tätä siis hain, leffan dessussa lukee, että siinä on myös suomenkielinen teksti. Joku sentään ymmärsi. :)

        Jos tuo on joku custom finsub versio, niin ne suomisubit saattaa löytyä valikosta jonkun muun (esim. espanja, ranska) alta..


    • möp

      lataa DivXFinlandtista löytyy moniin sarjoihin ja leffoihin tekstit... :D

    • randippi69

      subiarkisto.org tai subsyndrome.com .. sieltä löytyy hyviä suomi subeja käytä vlc media playeria jotta saat ne pyörimään siinä samalla helposti..

    • sdhfjwk36utejshgda

      Kysymys, vanha topic, mutta kun sulla on se torrent tiedosto ja se tekstitiedosto erikseen, miten ne tekstit saa siihen leffaan?

      Lataan uTorrentilla

      • jzXRNw

        Aloita uusi ketju. Älä kaiva vanhoja esiin.


    • irak95

      Kerron, jos tulet istumaan naamalleni ja kysymään!

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Tapio Suominen on kuollut

      Urheilutoimittaja Tapio Suominen on kuollut. Suominen oli kuollessaan 60-vuotias. Selostajalegendan kuolemasta kertoo Y
      Maailman menoa
      251
      18429
    2. Tapio Suominen oli sairauden uhri

      Urheiluselostaja Tapio Suominen kuoli eilen keskiviikkona aamulla tapaturmaisesti Hattulassa. Toisen uutisen mukaan van
      83
      3135
    3. Tapio suominen

      Liian aikaisin lähdit sinua oli kiva kuunnella.
      Ikävä
      123
      2161
    4. Mitä toivot

      Tämän hetkiseen tilanteeseen?
      Ikävä
      191
      1850
    5. Sydämeni on

      varattu sinulle. Et ole minun, en ole sinun. Me on mahdottomuus. Mutta olet se joka on mielessäni ensimmäisenä kun herää
      Ikävä
      134
      1725
    6. Rannalle! Uimaan!! Rinnat paljaiksi!!!

      Järki kadonnut sekä niiltä feministeiltä, jotka vaativat saada esiintyä rinnat paljaina julkisilla uimarannoilla, kuten
      Maailman menoa
      269
      1403
    7. Minä itkin kotona kun tajusin että

      Pelkuruuteni takia kun en lähestynyt vaikka järjestit otollisen hetken ja myöhemmin huomasin lasittuneen katseesi miten
      Ikävä
      10
      1272
    8. Kok-edustaja: Yle aivopesee työntekijöitä

      "– Yle ei vain sensuroi Kyllä isä osaa-sarjaa, vaan haluaa jaksojen määrää manipuloimalla HÄVITTÄÄ ”ongelman” todellisuu
      Maailman menoa
      82
      1083
    9. Elämääni tulee pian uusi uros

      Se on sinisilmäinen, blondi. 😍 Toivottavasti tämä ok?
      Ikävä
      118
      960
    10. Ylen jälkiviisaat estotonta Kamala Harris suitsutusta

      Kolme samanmielistä naikkosta hehkutti Kamala Harrisia ja haukkui Trumpia estottomasti. Nyt oli tarkoituksella valittu
      Maailman menoa
      232
      959
    Aihe