Latasin BitCometilla leffan, jonka tietojen mukaan siinä pitäisi olla suomenkielinen tekstitys. Leffa toimii ok, mutta mistäs ne tekstit löydän? Paketissa ei ilmeisesti ole mukana mitään erillistä tiedostoakaan.
Kaveri käski koittaa BSPlayeriä, mutta se ohjelma sai vain virustorjunnan hulluksi varoittelemalla troijalaisista... Apuja? :)
Torrent-leffojen tekstit
22
19306
Vastaukset
- se leffa
Videofirma MAKUUNIsta! Sitten löytyy suomenkieliset tekstit...
Turha latailla niitä jos ei ole homma hanskassa- vastailla
jos taidot ei riitä kun vittuiluun... PEELO!
- Niina_
No enpä nyt turhasta tiedä. Tai mikäs siinä, jos on ylimääräistä rahaa ja tahtoo tunkea ne leffojen vuokraamiseen...
¨
Tähän asti ei ole ollut ongelmia, kun olen lataillut lähinnä suomenkielisiä leffoja. - tarkoittanut
Niina_ kirjoitti:
No enpä nyt turhasta tiedä. Tai mikäs siinä, jos on ylimääräistä rahaa ja tahtoo tunkea ne leffojen vuokraamiseen...
¨
Tähän asti ei ole ollut ongelmia, kun olen lataillut lähinnä suomenkielisiä leffoja.tuota kysymystäsi turhaksi vaan tuon PEELON kuittailua vuokraamosta. Mitähän olet ladannut? eli missä muodossa leffa on vaihto-ehtoja kun on niin monia että vastaaminen näillä tiedoilla on arvailua.
- Niina_
tarkoittanut kirjoitti:
tuota kysymystäsi turhaksi vaan tuon PEELON kuittailua vuokraamosta. Mitähän olet ladannut? eli missä muodossa leffa on vaihto-ehtoja kun on niin monia että vastaaminen näillä tiedoilla on arvailua.
Viestini oli siis peelolle tarkoitettukin, ehdit vain juuri kirjoittaa siihen väliin. :)
Jonossa olis useampikin leffa, mutta juuri nyt taistelen .avi-leffan kanssa.
- hadasf
Ensimmäiseksi lataa/asenna ffdshow.
Jos ei näy niin lataa www.divxfinland.org tai www.xvidsubs.com- hadasf
"Jos ei näy niin lataa www.divxfinland.org tai www.xvidsubs.com"
Tarkoitin, että lataa tuolta tekstit ja nimeä ne saman nimiseksi elokyvan kanssa.(Jos on pakattu niin pura)
Sinulla pitää olla ffdshow koko ajan koneella.
Noita ohjelmia metsästäessä google auttaa ja lataa ohjelmat aina ohjelman virallisilta sivuilta tai www.download.com, niin ei tule virus/spywaretutkille turhaa töitä. :) - Niina_
hadasf kirjoitti:
"Jos ei näy niin lataa www.divxfinland.org tai www.xvidsubs.com"
Tarkoitin, että lataa tuolta tekstit ja nimeä ne saman nimiseksi elokyvan kanssa.(Jos on pakattu niin pura)
Sinulla pitää olla ffdshow koko ajan koneella.
Noita ohjelmia metsästäessä google auttaa ja lataa ohjelmat aina ohjelman virallisilta sivuilta tai www.download.com, niin ei tule virus/spywaretutkille turhaa töitä. :)Latasin ffdshow:n ja asensinkin, mutta jostain syystä se ei aukea, vaan vain vilahtaa ruudulla ja katoaa sitten. :(
Hain myös tekstit erikseen, mutta ongelmaksi muodostui se, että .sub-tiedostoja on kaksi... Ehkä tyhmä kysymys, mutta miten niistä molemmat voisi olla saman nimisiä kuin leffatiedosto (esim. 1.avi), jota on siis vain yksi kpl. Toinen on pakko olla esim. 1.sub ja toinen 2.sub, jolloin taas vain toinen on saman niminen kuin leffa...
Argh, hemmetin mies juuri nyt reissussa ja ei sitten tietysti onnistu leffojenkaan katsominen juuri kun olisi tylsää. :D - tuolta
Niina_ kirjoitti:
Latasin ffdshow:n ja asensinkin, mutta jostain syystä se ei aukea, vaan vain vilahtaa ruudulla ja katoaa sitten. :(
Hain myös tekstit erikseen, mutta ongelmaksi muodostui se, että .sub-tiedostoja on kaksi... Ehkä tyhmä kysymys, mutta miten niistä molemmat voisi olla saman nimisiä kuin leffatiedosto (esim. 1.avi), jota on siis vain yksi kpl. Toinen on pakko olla esim. 1.sub ja toinen 2.sub, jolloin taas vain toinen on saman niminen kuin leffa...
Argh, hemmetin mies juuri nyt reissussa ja ei sitten tietysti onnistu leffojenkaan katsominen juuri kun olisi tylsää. :D
- Giogio
Opi paremmin englantia niin et tarvi tekstejä enää. Ite en oo moniin vuosiin tarvinu tekstejä.
- Niina_
No eipä ollut paljon apua ongelmaani. :P
Olishan se kätevää niinkin, mutta kysymykseni pääidea olikin saada tekstit näkyviin. Ei juurikaan se, kuka niitä tarvitsee ja kuka ei. :) - kdiaj
joo oot kova jätkä
- boitsu-90
Niina_ kirjoitti:
No eipä ollut paljon apua ongelmaani. :P
Olishan se kätevää niinkin, mutta kysymykseni pääidea olikin saada tekstit näkyviin. Ei juurikaan se, kuka niitä tarvitsee ja kuka ei. :)niin siis jos kerta osaat enlantia niin hyvin niin miksi helvetissä kyselet kun samat vastaukset löydät googlella kunhan et näpäytä sitä kohtaa "vain suomenkieliset sivut"
muuten taitaa täällä olla melkosia teinejä liikeellä aatellen noita "peelo"kommenteista
ps. pikku vinkki käykää ensin koulut ja tulkaa sitten vasta riehumaan netiin
- ei alunperinkään
Et tainnut tietää, ettei Torrent-leffoissa kuulu alunperinkään olla suomenkielisiä teksityksiä. Niitä elokuvia siis tuotetaan ilman tekstitystä.
Sitten aloittelijat vaan täällä monta kertaa päivässä kyselevät, että missä ne teksitykset ovat kun ovat ensin "ladanneet" torrentin. Olethan huomannut jo niitä kysymyksiä ja niiden vastauksia? Mikset ole lukenut sieltä vastauksia eli miksi kysyt uudestaan?- cableguy
Normaalisti en vastaile tänne ollenkaan, mutta nyt oli pakko. Siis tuo viimeinen viesti mistä puhuttiin, ettei niissä ole alunperinkää finsubeja, on väärää informaatiota.
Yleensä kun katselet jotain leffoja, joltain torrent-sivulta niin näet dessusta jo mitkä tekstit niissä on. Yleensä lyhennetty sinne: Subs: english, finnish jne. Jos jostain löydät jotain Nordic julkaisuja, yleensä niissä on aina suomi tekstit. Ja nuo julkaisut on ihan retail kamaa, eli niissä on alunperin jo suomi tekstit, jollei niitä joku rannikon toisella puolella asuva ole ripannut pois. Ja joltain suomi trackereilta löytyy joskus semmoisia kun Custom FINSUB, niin noihin leffoihin on jälkeenpäin lisätty tekstit. Tämä on oikeaa ja luotettavaa tietoa. Eli muille, jos et tiedä asiasta, niin älä myöskään vastaa!! - Nina_
cableguy kirjoitti:
Normaalisti en vastaile tänne ollenkaan, mutta nyt oli pakko. Siis tuo viimeinen viesti mistä puhuttiin, ettei niissä ole alunperinkää finsubeja, on väärää informaatiota.
Yleensä kun katselet jotain leffoja, joltain torrent-sivulta niin näet dessusta jo mitkä tekstit niissä on. Yleensä lyhennetty sinne: Subs: english, finnish jne. Jos jostain löydät jotain Nordic julkaisuja, yleensä niissä on aina suomi tekstit. Ja nuo julkaisut on ihan retail kamaa, eli niissä on alunperin jo suomi tekstit, jollei niitä joku rannikon toisella puolella asuva ole ripannut pois. Ja joltain suomi trackereilta löytyy joskus semmoisia kun Custom FINSUB, niin noihin leffoihin on jälkeenpäin lisätty tekstit. Tämä on oikeaa ja luotettavaa tietoa. Eli muille, jos et tiedä asiasta, niin älä myöskään vastaa!!Juuri tätä siis hain, leffan dessussa lukee, että siinä on myös suomenkielinen teksti. Joku sentään ymmärsi. :)
- ___
Nina_ kirjoitti:
Juuri tätä siis hain, leffan dessussa lukee, että siinä on myös suomenkielinen teksti. Joku sentään ymmärsi. :)
Jos tuo on joku custom finsub versio, niin ne suomisubit saattaa löytyä valikosta jonkun muun (esim. espanja, ranska) alta..
- möp
lataa DivXFinlandtista löytyy moniin sarjoihin ja leffoihin tekstit... :D
- randippi69
subiarkisto.org tai subsyndrome.com .. sieltä löytyy hyviä suomi subeja käytä vlc media playeria jotta saat ne pyörimään siinä samalla helposti..
- sdhfjwk36utejshgda
Kysymys, vanha topic, mutta kun sulla on se torrent tiedosto ja se tekstitiedosto erikseen, miten ne tekstit saa siihen leffaan?
Lataan uTorrentilla- jzXRNw
Aloita uusi ketju. Älä kaiva vanhoja esiin.
- irak95
Kerron, jos tulet istumaan naamalleni ja kysymään!
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
SDP haluaa LISÄÄ veroja bensa-autoille!
Sdp:n vaihtoehtobudjetti esittää polttomoottoriautoille lisää veroja Sdp esittää tuoreessa vaihtoehtobudjetissaan verot14917357Riikka se jytkytti BKT:stä nyt 0,3 prosenttia pois
Ja vain kolmessa kuukaudessa! Vuositasollahan tuo tarkoittaa reilun prosentin pudotusta. Pärjäisi varmaan lasketteluss459994Vasemmistoaate on aatteista jaloin
Kaikki saavat ja kukaan ei jää ilman. Kuka tuollaista voisi vastustaa?345836Antti Lindtman kiitti valtiovarainministeri Purraa
Ministeri Purra kertoi ottavasa vastuun EU:n alijäämämenettelyyn joutumisesta. Hän myös sanoi tietävänsä, että Lindtman463190Suomalaisten enemmistö on (ateisteja / fiksuja / sosialisteja)
Tai jokin noiden yhdistelmä, koska S-ryhmän markkinaosuus päivittäistavarakaupasta on yli 50 prosenttia.162881Brittiläinen vasemmistolehti: Sanna Marin oli vihdoin rehellinen
Nyt tulee pahasti lunta tupaan Seiskan tähtitytölle. Ex-pääministerin kirjaa arvostellaan latteuksista ja itsekehusta.252802"Purra löylytti oppositiota", sanoi naistoimittaja Pöllöraadissa
Kyllä, Purra tekee juuri sitä työtä mitä hänen tuossa asemassa pitää tehdä, hän antaa oppositiolle takaisin samalla mita562672Henkilökohtaisia paljastuksia Dubaista - Kohujulkkis Sofia Belorf on äitipuoli ja puoliso!
Tiesitkö, että Sofia on äitipuoli ja rakastava puoliso? Sofia Belorf saa oman sarjan, jossa seurataan hänen Bling Bling862598- 1351831
Alexander C. G. riisti demari-Veijolta arvonimen
"Stubb myönsi 66 arvonimeä ja peruutti yhden arvonimen. Presidentti Tarja Halonen myönsi Baltzarille kulttuurineuvoksen381831