Moi,
tietääkö kukaan mikä olisi oikea englannin kielinen käännös saliharjoittelijalle tai pelkälle urheiluharjoittelijalle? Olen itse miettinyt gym traineria, joka tarkoittaa ilmeisesti personal traineria? Entä miten olisi gym trainee? Käytetäänkö traineeta pikemminki kesätyöntekijästä?
Harjoittelija englanniksi
KielestäKiinnostunut
3
306
Vastaukset
- .....
......
- kääntäjätulkki
hall-practicer on oikea termi.
- gymuser
Entapa Gym User?
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Nyt tajusin mitä haet takaa
En epäile etteikö meillä olisi kivaa missä vaan. Se on iso hyppy henkisellä tasolla sinne syvempään päätyyn, kuten tiedä403097- 812984
- 1912504
Kukapa se Ämmän Kievarissa yöllä riehui?
En ole utelias, mutta haluaisin tietää, kuka riehui Ämmän Kievarissa viime yönä?362205- 271529
Salilla oli toissapäivänä söpö tumma
Nuori nainen, joka katseli mua. Hymyili kun nähtiin kaupan ovella sen jälkeen411416Naiselle mieheltä
Huomasin tuossa, että jääkaapissani on eräs sinun ostamasi tuote edelleen avaamattomana. Arvaatko mikä?231403- 101284
- 131269
- 221251