"Subba" ja "satmara" suomeksi

lkjh

Täsmävastike näille ruotsin kielen naista halventaville sanoille? Näillä sanoilla ei saisi tietenkään ketään nimitellä, mutta kun sanat näkee jossain romaanissa, olisi mukava tietää, mitkä suomen kielen sanat vastaavat näitä sanoja.

12

1268

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Lassitus

      Alunperin "subba" on tarkoittanut kaljakuppilan tarjoilijatarta. Myöhemmin se on muuntunut tosi pahaksi, ja sitä voisi vastata esim. suomen "vosu".
      "Satmara" (lausutaan saatmaara) tarkoittaa suurin piirtein "jäkättäjä-ämmää".

      • Aloittaja

        Erään ruotsinkielisen oppilaitoksen vessan seinästä luettua: G-B är subba. Oppilaat eivät taida pitää naispuolisesta rehtoristaan.

        Joudun käyttämään ruotsin kieltä päivittäin ja kutsun itseänikin joskus "satmaraksi". Olenkin kai sellainen.


    • O'Pinion

      Bette Davis (1908-1989) on tiettävästi lausunut seuraavanlaisen viisauden:

      "When a man gives his opinion he's a man. When a woman gives her opinion she's a bitch."

      Ruotsalaissivusto tarjoaa sen muodossa:

      "När en man säger sin mening är han en man. När en kvinna säger sin mening är hon en satmara."

      Juuttien kielellä satmarasta tulee jonkinmoinen "katkarapueukko", vai kuinka seuraava pitäisi ymmärtää?

      "Når en mand siger sin mening, er han en mand. Når en kvinde siger sin mening, er hun en rejekælling."

      http://www.livet.se/ord/ordspråk/23414_Nar_en_man_sager_sin_mening_ar

      • Aloittaja

        "Mara" suomeksi on myös painajainen. Vaasan ulkopuolella on kylä, jonka nimi on Mara.

        Eikö "satmaran" voi kääntää myös, että pirun painajaisämmä.


      • Nightstallion
        Aloittaja kirjoitti:

        "Mara" suomeksi on myös painajainen. Vaasan ulkopuolella on kylä, jonka nimi on Mara.

        Eikö "satmaran" voi kääntää myös, että pirun painajaisämmä.

        Ettei vain tuota mara-sanaa (merkityksessä "painajainen") liene lainattu ½huolimattomasti englannin sanasta "nightmare"? Englannin sana "mare" tarkoittaa tammahevosta. Sen toinen mahdollinen merkitys on "meri", joskaan ei terrestrinen sellainen vaan pikemminkin lunaarinen (kuun meri).

        Omiin penkinpainajaisiini minäpåika matkustin komeasti tammahevosen kiskomassa reessä! Oli jopa "voita kahdella puolella leipää": luokallamme oli ylivoimainen enemmistö tyttöjä ja popula jaettiin kuljetuskalustoon periaatteella "1 poika 2 tyttöä per reki". Rekikunnat muodostettiin arpomalla. Ei mitenkään painajaismainen matka!


      • Aloittaja
        Nightstallion kirjoitti:

        Ettei vain tuota mara-sanaa (merkityksessä "painajainen") liene lainattu ½huolimattomasti englannin sanasta "nightmare"? Englannin sana "mare" tarkoittaa tammahevosta. Sen toinen mahdollinen merkitys on "meri", joskaan ei terrestrinen sellainen vaan pikemminkin lunaarinen (kuun meri).

        Omiin penkinpainajaisiini minäpåika matkustin komeasti tammahevosen kiskomassa reessä! Oli jopa "voita kahdella puolella leipää": luokallamme oli ylivoimainen enemmistö tyttöjä ja popula jaettiin kuljetuskalustoon periaatteella "1 poika 2 tyttöä per reki". Rekikunnat muodostettiin arpomalla. Ei mitenkään painajaismainen matka!

        Olen joskus yrittänyt kääntää huumorintajuttomille ruotsalaisille työtovereilleni suomalaisia sananlaskuja, mikä ei ole niin helppoa.

        Kerran työpaikkamme vahtimestari istui minun ja yhden toisen naisen välissä, niin sanoin hänelle että "sinulla on nyt voita leivän molemmin puolin" eli "smör på bägge sidorna". Mies oli kuolla nauruun, sillä mitään niin hauskaa hän ei ollut koskaan kuullut.


    • Off topic

      Täytyypä sanoa, että en olisi arvannut kummankaan sanan olevan ruotsia, jos ei olisi kerrottu. Jotenkin ovat oudon näköisiä, vaikka kyllähän minä ne nyt hahmotan paremmin.

      Näin sitä sivistyy, jos moisten sanojen oppiminen nyt sivistymistä on :-)

      • Aloittaja

        paremmalta tuntuu, kun nyt ymmärrän kyseiset sanat ihan omalla äidinkielelläni. Takana on tosin 30 vuotta Sveamamman maalla. En ole rumia sanoja ihan ensimmäiseksi oppinut.


      • %taata
        Aloittaja kirjoitti:

        paremmalta tuntuu, kun nyt ymmärrän kyseiset sanat ihan omalla äidinkielelläni. Takana on tosin 30 vuotta Sveamamman maalla. En ole rumia sanoja ihan ensimmäiseksi oppinut.

        ...minulle pienenä poikana ensimmäiset ruotsin sanat: "Tsys vittan hela vekkan." Ei ollut ruotsinkielisiä naapureita, mutta sen toki ymmärsin, ettei se ollut kiitos eikä hyvää päivää.


      • ollunna
        %taata kirjoitti:

        ...minulle pienenä poikana ensimmäiset ruotsin sanat: "Tsys vittan hela vekkan." Ei ollut ruotsinkielisiä naapureita, mutta sen toki ymmärsin, ettei se ollut kiitos eikä hyvää päivää.

        Kys fittan hela veckan? = Suutele (pussaa) pillua koko viikko.


    • Anonyymi

      mara ei ole nykyanglismi, vaan jo muinoin Ruotsissa tunnettu pahahenki, joka asettui nukkujan päälle ja aiheutti näin painajaisunia mardrömmar, satmara olisi lähinnä veemäinen ämmä, mutta tuo ilmaisu ei sovi tyyliltään kaikkiin ympäristöihin, jossa satmaraa käytetään, joten joskus sen voisi kääntää myös pirulliseksi, pirunmoiseksi tjsp.

    • Anonyymi

      Subba = smutsig eller snuskig kvinna.
      Eli likainen, säädytön, rivo.

      Tällä murresanalla on muuten myös miespuolinen vastine:
      Subber = snuskig mansperson. Likainen äijä.

    Ketjusta on poistettu 2 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Yritykset verolle ja yritystuet 10 mrd. eur/v pois

      Kiristämistapauksissa yrityksille sanotaan hei hei. Suomi ei tarvitse yhteiskunnan rahoilla "yrittämistä". Yhteiskunta v
      Maailman menoa
      171
      2496
    2. Sannalta jälleen fiksu lausunto johtamisesta

      "I used to think the best argument would win – but real leadership means listening, understanding where people come from
      Maailman menoa
      55
      2051
    3. Mikä on sinun ja kaivattusi ikä

      💕💕💕💕
      Ikävä
      104
      1967
    4. Riikka se runnoo työttömyyttä lisää

      Menkää töihin! "15–74-vuotiaiden työttömyysasteen trendiluku oli lokakuussa 10,3 prosenttia. Työttömiä oli yhteensä 276
      Maailman menoa
      56
      1958
    5. Sanna Antikainen (ps) : Vornasen pyssy suututti demarit

      https://www.suomenuutiset.fi/sanna-antikaisen-kolumni-vornasen-pyssy-suututti-demarit-mutta-kuka-puhuu-totta/ Vornasen
      Maailman menoa
      31
      1950
    6. Hallinto-oikeus totesi Sysmän kunnanjohtajan potkut laittomiksi (YLE Lahti 24.11.2025)

      Että näin sitten: Hallinto-oikeus totesi Sysmän kunnanjohtajan potkut laittomiksi – valtuuston päätös nurin ja 50 000 la
      Sysmä
      60
      1274
    7. Onko sulla jotain

      Suunnitelmia?
      Ikävä
      122
      1146
    8. Poistettuun aloitukseen

      Ei se mulle ollut varmastikaan. En usko vaik sille tuntuukin että oisit voinut olla eräs. Mut niin mäkin pelkään. Ei
      Suhteet
      20
      993
    9. Vaikeneminen

      Tylsää kun nainen meni kuoreen 🫤
      Ikävä
      55
      938
    10. No miten meni?

      Onko voittaja olo? Tunnetko onnistumisen riemua? Vastasiko lopputulos odotuksia? Kauaksi ajettu 😘
      Ikävä
      110
      877
    Aihe