Get Together?
Hung Up?
La Isla Bonita?
Like A Virgin?
Confessions on a dance floor?
Mitä tarkoittaa suomeksi
muutama Madonnan laulu
5
800
Vastaukset
- -mie-
(can we)Get Together = voidaanko tavata
La Isla Bonita = Kaunis saari
Like A Virgin = Niin kuin neitsyt - Erizo
Hung up = Lyödä luuri korvaan TAI kuvainnoillisesti luovuttaa jonkun suhteen.
Get together voidaan suomentaa myös "voidaanko alkaa olemaan yhdessä". - Tirpsis
= tunnustuksia tanssilattialla
- kääntää...
suoraan sanasta sanaan. Suomennoksista tulee tönkköjä ja sanoitusten fiilis häviää. Joku suomalainen levytti aikoinaan like a virginin nimellä "Olen Neitsyt"
- teeea
Like a virgin-Niinkuin neitsyt : D
Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Nyt tajusin mitä haet takaa
En epäile etteikö meillä olisi kivaa missä vaan. Se on iso hyppy henkisellä tasolla sinne syvempään päätyyn, kuten tiedä392955- 632344
- 1742304
Kukapa se Ämmän Kievarissa yöllä riehui?
En ole utelias, mutta haluaisin tietää, kuka riehui Ämmän Kievarissa viime yönä?331998- 171375
Salilla oli toissapäivänä söpö tumma
Nuori nainen, joka katseli mua. Hymyili kun nähtiin kaupan ovella sen jälkeen411346Naiselle mieheltä
Huomasin tuossa, että jääkaapissani on eräs sinun ostamasi tuote edelleen avaamattomana. Arvaatko mikä?221343- 101224
- 221201
- 111194