Kreikkalaisten englanninkielen taito

Ensikertalainen

Minkäkainen on kreikkalaisten englanninkielen taito? Pärjääkö englannilla tilanteessa kuin tilanteessa? Toki olisi mukava oppia kreikkaakin, mutta aakkoset ovat kovin vaikeat eikä sanat tunnu jäävän vanhaan päähän enää niin helpolla.

Kesäkuussa ollaan menossa Halkidikiin. Ensimmäinen Kreikan matka siis. Onhan tässä vielä aikaa jotain oppiakin.

7

2547

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Käynyt

      Kyllä kreikkalaiset, ainakin nuorempi väki, osaavat
      englantia. Aivan hyvin pärjää joka puolella englannin kielellä. Suomeakin osaavat yllättävän paljon suosituimmissa turistipaikoissa.

    • totta kai

      Englantia puhutaan aivan yleisesti joka paikassa, jossa turisteja palvellaan. Joku osaa loistavasti, toinen välttävästi, mutta yleensä tarpeeksi osaavat kaikki, jotka ovat turismin kanssa tekemisissä.

    • kalle

      Kreikassa pärjää hyvin vähän heikommallakin englannilla, saksalla, italialla ja melkein kaikilla kielillä, vaikka käsin puhumalla. Kreikkalaiset ovat mukavaa porukkaa jotka eivät tee pikku kielioppivirheistä "numeroo" ja pitävät jos edes yrität kreikaksi jotain sanoo.
      No problem sanotaan aina jos ei ihan just ymmärretä mitä kumpikin tarkoittaa ja hommat hoituu.
      Esim. Espanjassa tuntuu olevan paljon vaikeampaa tuo yhteisymmärrys!
      Varmasti viihdyt Kreikassa juuri tuon mukavuuden takia kuten mekin jo 28 kertaa,

    • Afrodite Zeus

      Kyllä ne osaavat suomeakin tosi paljon. Monissa ravintoloissa on suomalainen lounaslistakin.
      Tietysti ovat mielissään jos osaat yhdenkin kreikankielisen sanan, vaikka efharisto=kiitos.

      • Ensikertalainen

        Epharisto kaikille vastanneille. Mukava kuulla, että englannillakin pärjää. Muutamia sanoja olenkin jo opetellut kreikkaa; Kalimera, Kalispera, Kalinihta, Adio.

        Halkidiki ei liene pahimpia turistirysiä, joten suomea sillä ei ehkä vielä paljoa osata, ja minusta mukava niin. Innolla odotan matkaani.


      • Mikki2
        Ensikertalainen kirjoitti:

        Epharisto kaikille vastanneille. Mukava kuulla, että englannillakin pärjää. Muutamia sanoja olenkin jo opetellut kreikkaa; Kalimera, Kalispera, Kalinihta, Adio.

        Halkidiki ei liene pahimpia turistirysiä, joten suomea sillä ei ehkä vielä paljoa osata, ja minusta mukava niin. Innolla odotan matkaani.

        Kyllähän se taitaa olla Rodos ainoa paikka, jossa joissakin paikoissa ymmärretään muutaman sanan lisäksi vähän enemmänkin suomea. Kosilla ei ainakaan tule suomella toimeen. Asiasta käytiin aika kipakka keskustelu joku aika sitten toisella keskustelupalstalla. Asialle saatiin lopullinen varmistus ja keskustelun päätös Kosilla asuvien suomalaisten toimesta.
        Ja noista jo opiskelemistasi sanoista voit melkein unohtaa adio-sanan. Kyllä sitä jonkun verran käytetään, mutta tilalle voit ottaa "jassu" (yksikkömuoto tutulle) tai "jassas" (monikkomuoto teititeltäessä, joka on suotavaa sekä myös useampia tervehdittäessä)
        Jiássu/jiássas (geia sou/sas) on siitä käyttökelpoinen, että sitä voi käyttää tervehdittäessä sekä pois lähtiessä. Illalla toki pois lähtiessä, kun tietää, että ei enää sinä päivänä tavata, sanotaan "kaliníhta".
        Kun sitten lähtee esim. lomalla viimeistä kertaa jostain paikasta ennen Suomeen lähtöä, voi sanoa "adío".
        Olethan myös opetellut sen, missä kohdissa on paino missäkin sanassa. Suomalaiset tunnistetaan siitä, että jos joku pyytää vettä painottaen néro, niin heti tiedetään mistä on kotoisin. Pitää sanoa neró, parakaló, efkharistó, adío, kaliméra, kalispéra jne.
        Eihän sillä muuten väliä olisi, mutta on paljon sanoja, joita kreikkalainen ei heti edes ymmärrä, jos painotetaan väärässä kohdassa ja usein väärin painotettuna sana saa kokonaan eri merkityksenkin.
        Englannilla pärjää siis kuitenkin erinomaisesti, mutta kovasti siellä tykätään, jos osaa edes muutaman sanan kreikkaa ja sinähän jo osaat.


      • Ensikertalainen
        Mikki2 kirjoitti:

        Kyllähän se taitaa olla Rodos ainoa paikka, jossa joissakin paikoissa ymmärretään muutaman sanan lisäksi vähän enemmänkin suomea. Kosilla ei ainakaan tule suomella toimeen. Asiasta käytiin aika kipakka keskustelu joku aika sitten toisella keskustelupalstalla. Asialle saatiin lopullinen varmistus ja keskustelun päätös Kosilla asuvien suomalaisten toimesta.
        Ja noista jo opiskelemistasi sanoista voit melkein unohtaa adio-sanan. Kyllä sitä jonkun verran käytetään, mutta tilalle voit ottaa "jassu" (yksikkömuoto tutulle) tai "jassas" (monikkomuoto teititeltäessä, joka on suotavaa sekä myös useampia tervehdittäessä)
        Jiássu/jiássas (geia sou/sas) on siitä käyttökelpoinen, että sitä voi käyttää tervehdittäessä sekä pois lähtiessä. Illalla toki pois lähtiessä, kun tietää, että ei enää sinä päivänä tavata, sanotaan "kaliníhta".
        Kun sitten lähtee esim. lomalla viimeistä kertaa jostain paikasta ennen Suomeen lähtöä, voi sanoa "adío".
        Olethan myös opetellut sen, missä kohdissa on paino missäkin sanassa. Suomalaiset tunnistetaan siitä, että jos joku pyytää vettä painottaen néro, niin heti tiedetään mistä on kotoisin. Pitää sanoa neró, parakaló, efkharistó, adío, kaliméra, kalispéra jne.
        Eihän sillä muuten väliä olisi, mutta on paljon sanoja, joita kreikkalainen ei heti edes ymmärrä, jos painotetaan väärässä kohdassa ja usein väärin painotettuna sana saa kokonaan eri merkityksenkin.
        Englannilla pärjää siis kuitenkin erinomaisesti, mutta kovasti siellä tykätään, jos osaa edes muutaman sanan kreikkaa ja sinähän jo osaat.

        kun joku kehuu kreikankielen taitojani jo nyt, heh. Täytyypä kiinnittää huomiota tuohon ääntämiseen heti alusta asti. Ei minua kyllä yhtään haittaa, vaikka joku minut suomalaiseksi heti tunnistaisikin. Kreikkalaisesta kun en kuitenkaan kävisi. Opettelen muutaman sanan päivässä, kyllä se siitä...

        Hotellimme sijaitsee kahden pikkukylän, Afitoksen ja Kalithean välissä, joten on mahdollista, että törmäämme ihan oikeisiin aboriginaaleihin, jotka eivät englantiakaan osaa.

        Paikasta mitään tietämättä varasin matkan matkatoimiston esitteen perusteella. Nyt kun olen tutkinut nettiä ja lukenut joitain foorumeita, niin olen ilokseni todennut, että taidettiin löytää kylä parhaasta päästä.


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Pehmeää laskua

      Sinulle. Muutaman kilsan päästä. Mieheltä, joka salaa välittää.
      Ikävä
      83
      3278
    2. Nainen olet minun

      Olen ominut sinut itselleni, täysin itsekkäistä syistä. Haluan rakastella sinua nainen, toivottavasti sinäkin minua. Oli
      Ikävä
      34
      2615
    3. Mukavaa päivää

      Miehelle 🖕❤️‍🔥 Kahvia ja kävelylle🌞
      Ikävä
      61
      2248
    4. Sille ei voi enää mitään

      Miten kaikki meni aiemmin. Oon aivan lukossa 🔒 Tuskin uskallat enää mitää tehdä. Ehkä pitää luovuttaa vaan.
      Ikävä
      70
      2209
    5. Harmi jos ei enään nähdä

      Ehkä se on parempi näin kuitenkin. Ehkä jotain uutta löytyy. Uskon ja toivon että olet onnellinen. Sinussa on kaikki
      Ikävä
      51
      2161
    6. Miten suhtauisitte jos kaivattunne sanoisi, ettei hänestä ole seurusteluun

      mutta seksi, hellyys ja yhdessäolo kelpaa kyllä??
      Ikävä
      110
      2143
    7. Vau miten upea nainen!

      Näytit todella tyrmäävältä. 🤩😍 En meinannut saada katsettani irti sinusta.
      Tunteet
      19
      1917
    8. En voi sanoa että toivon sinulle hyvää.

      Ei meitä ole tarkoitettu yhteen.
      Ikävä
      61
      1884
    9. Kunpa minä tietäisin

      Olisipa minulla tietoa, siitä oletko sinä nainen kiinnostunut minusta, miehestä joka tätäkirjoittaa, vai olenko minä aiv
      Ikävä
      19
      1763
    10. Merja Kyllönen: Ero

      Joko uusi kierroksessa
      Suomussalmi
      86
      1622
    Aihe