Ois kiva tietää mistä Hannan biisit kertoo ja tarkalleen myöskin sanat:) En ymmärrä englantia yhtään.. Eli tänne saa kääntäää Hannan biisejä suomeks :D Erityisesti kiinnostais nyt tietää Love is like a song'n sanat, vastaako kuinka hyvin alkuperäistä suomenkielistä Tulin voittamaan -versiota. Sen verran ainakin ymmärrän että englanniks biisin nimi ei oo "Tulin voitamaan"..
Kiitos jos joku osaa suomentaa biisin :) Ainahan vois tietty sanakirjasta kattoo mitä mikäkin sana tarkoittaa, mutta kun en osaa sitä järkevästi koota sitten.. Kiitos paljon suomentajalle! Ja suomentakaapa myös Hannan uuden albumin biisejä, kiinnostaa hirveesti :D
Tässä Love is like a song'n sanat:
I started out to find my dream
I gave it all
But nothing worked 'till I found you
I knew I had to take a chance
I made the call
Sometimes you've got to follow through
Now as I'm standing here and looking at you tonight
I just know deep down inside that I was right
Our love is like a song
That we can sing together
Sometimes we get it wrong
It really doesn't matter
There's nothing else so true
As the melody in you
Just knowing that you're there
Just knowing we belong
Our love is like a song
Tell me is it love I feel
Cause baby this is so unreal
Tonight is changing everything
Been walking through the shades of gray
'till I turned the night to day
This love is changing everything
Now as I'm standing here looking at you tonight
I just know deep down inside that I was right
Our love is like a song
That we can sing together
Sometimes we get it wrong
It really doesn't matter
There's nothing else so true
As the melody in you
Just knowing that you're there
Just knowing we belong
Our love is like a song
We sing it over and over
Cause that's the way it goes
The highs and lows
In perfect harmony
In perfect harmony
For life
Our love is like a song
That we can sing together
Sometimes we get it wrong
It really doesn't matter
There's nothing else so true
As the melody in you
Just knowing that you're there
Just knowing we belong
Our love is like a song
Hannan biisejä Suomeks:)
4
669
Vastaukset
- <3 Lovers <3
JOO, ELI EI KANNATA LUOTTAA MUHUN, MUTTA HALUAISIN KUITENKIN YRITTÄÄ SUOMENTAA. JA JOS SÄKEEN PERÄSSÄ ON ?, EN OLE VARMA, ONKO SE OIKEIN. TAI JOS SÄKEEN PERÄSSÄ ON KOLME KYSSÄRIÄ ELI ???, EN OSAA SUOMENTAA SITÄ OLLENKAAN.
Aloitin etsimällä unelmaani
Annoin kaikkeni
Mutta mikään ei toiminut, kunnes löysin sinut ?
Tiesin, että minun täytyi käyttää tilaisuus
I made the call ???
Sometimes you've got to follow through ???
Nyt olen täällä ja katselen sinua tänä yönä
Tiedän syvällä sisimmässäni, että olen oikeassa
Rakkautemme on kuin laulu
Jota voimme laulaa yhdessä
Joskus tajuamme sen väärin
Sillä ei ole merkitystä
Täällä ei ole mitään muuta niin oikeaa
As the melody in you ???
Vain tieto, että olet täällä
Vain tieto, että kuulumme yhteen ?
Rakkautemme on kuin laulu
Kerro minulle, onko tämä tunne rakkautta
Koska tämä on niin epätodellista
Tänä yönä kaikki muuttuu ?
Been walking through the shades of gray ???
'till I turned the night to day ???
Tämä rakkaus muuttaa kaiken
Nyt olen täällä ja katselen sinua tänä yönä
Tiedän syvällä sisimmässäni, että olen oikeassa
Rakkautemme on kuin laulu
Jota voimme laulaa yhdessä
Joskus tajuamme sen väärin
Sillä ei ole merkitystä
Täällä ei ole mitään niin oikeaa
As the melody in you ???
Vain tieto, että olet täällä
Vain tieto, että kuulumme yhteen ?
Rakkautemme on kuin laulu
Laulamme sitä uudelleen ja uudelleen
Koska niin se menee
The highs and lows ???
In perfect harmony ???
In perfect harmony ???
Elämälle
Rakkautemme on kuin laulu
Jota voimme laulaa yhdessä
Joskus tajuamme sen väärin
Sillä ei ole väliä
Täällä ei ole mitään muuta niin oikeaa
As the melody in you ???
Vain tieto, että olet täällä
Vain tieto, että kuulumme yhteen ?
Rakkautemme on kuin laulu- Nimetön
sitä biisiä (Tulin voittamaan) ei käännetty englanniksi "oikein" siis samalla tavalla kun suomenkielinen vaan ihan erilaiseks?
- alkup.
Ei haittaa vaikket osannutkaan kaikkee suomentaa, pääasia että jotain:) Ihan erilainen tuo englatilainen versio kuin suomalainen:/
Jos vain viitsit (tai ihan kuka vaan) suomenna ihmeessä Hannan muitakin biisejä (esim. uuden levyn biisejä) :D Mukava tietää mistä Hannan biisit kertoo:)
- kysyjälle..
I started out to find my dream
- Aloitin loytääkseni unelmani,annoin sille kaikkeni!! Muttei mikään toiminut,kunnes sinut löytää sain!
I gave it all
But nothing worked 'till I found you
I knew I had to take a chance
-Tiesin sen, yritettävä oli mun, ja sait joskus niin elää sen kaiken kanssa mun!
I made the call
Sometimes you've got to follow through
Now as I'm standing here and looking at you tonight
-Nyt illassa seisoessani ja sinua katsoessani tiedän syvällä sisimässani oikeassa olleeni -rakkautemme on laulun kaltainen, voimme yhdessä laulaa sen niin, joskus erehdymme,mutta mitä tuosta !
I just know deep down inside that I was right
Our love is like a song
That we can sing together
Sometimes we get it wrong
It really doesn't matter
There's nothing else so true
- Ei ole mitään todellista niin kuin melodia sinussa!
As the melody in you
Just knowing that you're there
- Tietäen:olet siinä,läsnä vain, kuulumme yhteen juuri näin!
Just knowing we belong
Our love is like a song
- Rakkautemme laulun kaltainen on!
Tell me is it love I feel
- Onko rakkautta tuo mitä tunnen - rakas,on niin epätodellista tää!
Cause baby this is so unreal
Tonight is changing everything
- Tää ilta kaiken muuttaa - olen kulkenut läpi harmaiden varjojen, kunnes yön saatoin päiväks muuttaa!
Been walking through the shades of gray
'till I turned the night to day
This love is changing everything
- Tää rakkaus kaiken tulee muuttamaan!
(Sama kertosäe,kats. edell.)
Now as I'm standing here looking at you tonight
I just know deep down inside that I was right
Our love is like a song
That we can sing together
Sometimes we get it wrong
It really doesn't matter
There's nothing else so true
As the melody in you
Just knowing that you're there
Just knowing we belong
Our love is like a song
- Laulamme sen, yhä uudelleen,koska se vain menee niin - myötä - ja vastoinkäymisissä.
Täydessä harmoniassaan - ikiajoiksi!!
We sing it over and over
Cause that's the way it goes
The highs and lows
In perfect harmony
In perfect harmony
For life
(Toinen kertsi,kats. edell.)
Our love is like a song
That we can sing together
Sometimes we get it wrong
It really doesn't matter
There's nothing else so true
As the melody in you
Just knowing that you're there
Just knowing we belong
Our love is like a song
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Kiitos nainen
Kuitenkin. Olet sitten ajanmerkkinä. Tuskin enää sinua näen ja huomasitko, että olit siinä viimeisen kerran samassa paik124280MTV: Kirkossa saarnan pitänyt Jyrki 69 koki yllätyksen - Paljastaa: "Se mikä oli hyvin erikoista..."
Jyrki Linnankivi alias Jyrki 69 on rokkari ja kirkonmies. Teologiaa opiskeleva Linnankivi piti elämänsä ensimmäisen saar822161Hyväksytkö sinä sen että päättäjämme ei rakenna rauhaa Venäjän kanssa?
Vielä kun sota ehkäpä voitaisiin välttää rauhanponnisteluilla niin millä verukkeella voidaan sanoa että on hyvä asia kun5551701Kirjoita yhdellä sanalla
Joku meihin liittyvä asia, mitä muut ei tiedä. Sen jälkeen laitan sulle wappiviestin991425Olet hyvin erilainen
Herkempi, ajattelevaisempi. Toisaalta taas hyvin varma siitä mitä haluat. Et anna yhtään periksi. Osaat myös ilkeillä ja671147Yksi syy nainen miksi sinusta pidän
on se, että tykkään luomusta. Olet luonnollinen, ihana ja kaunis. Ja luonne, no, en ole tavannut vielä sellaista, joka s331078Hyödyt Suomelle???
Haluaisin asettaa teille palstalla kirjoittelevat Venäjää puolustelevat ja muut "asiantuntijat" yhden kysymyksen pohditt216957Hyvää Joulua mies!
Toivottavasti kaikki on hyvin siellä. Anteeksi että olen hieman lisännyt taakkaasi ymmärtämättä kunnolla tilannettasi, o60903- 171874
Paljastavat kuvat Selviytyjät Suomi kulisseista - 1 päivä vs 36 päivää viidakossa - Katso tästä!
Ohhoh! Yli kuukausi viidakossa voi muuttaa ulkonäköä perusarkeen aika rajusti. Kuka mielestäsi muuttui eniten: Mia Mill3868