ääkköset oudoiksi merkeiksi

graduntekijä

hei, toivottavasti joku osaa auttaa sangen ärsyttävän ongelmani suhteen. OO nimittäin sekoilee skandien kanssa. siellä täällä eri kappaleissa äät ja ööt ovat muuttuneet kummallisiksi kirjoitusmerkeiksi, lieneekö japania vai kiinaa, en tiedä... asiaan saattaa vaikuttaa se, että dokumenttiin on liimattu tekstiä erilaisista tekstidokkareista, joita on tehty erilaisilla ohjelmilla windowsilla ja linuxilla.

ongelma on kuitenkin uusi, ja olen käyttänyt OO:ta useita vuosia, molemmilla käyttiksillä. merkithän saa korjattua käsityönä takaisin oikeanlaisiksi, mutta seuraavalla kerralla dokumenttia avatessa ne saattavat olla taas päin mäntyä. lisäksi kikkailun määrä alkaa rasittaa kun tekstiä on kasassa 50 sivua...

apua!

9

3890

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Magi_Suuri

      Ovatko merkit muuttuneet muokkauksen aikana, tallennuksen jälkeen vai liitettäessä?

      Olen ainakin huomannut, että kun tekstiä kopioi Writeristä XEmacsiin, ääkköset muuttuvat "jotenkin toisenlaisiksi", vaikka kuitenkin näyttävät melko samanlaisilta ä- ja ö-kirjaimilta kuin muutkin. Sitten web-sivulla ne näkyvätkin ~-merkkeinä. Tämä voi kyllä olla XEmacsinkin vika. Olen sitten kierrättänyt ne tekstitiedoston kautta niin on toiminut. Mutta jotain tällaisia merkkikoodauskommelluksia saattaa esiintyä kopioi-liitä-toiminnossa.

      • graduntekijä

        ovat muuttuneet tallennuksen jälkeen, seuraavan kerran avattaessa teksti on mennyt omituiseksi. outoa tosiaan on se, että näin näyttää käyvän myös suoraan dokumenttiin naputtelemalleni tekstille. ja kun sitten korjailen merkit kohdalleen, saattaa ensi seuraavalla kerralla olla vika jossain toisessa kohtaa!

        kokeilin Oo:n päivittämistä Windowsissa 2.2:een, mutta muutosta oli vaan sen verran että tuli ihan uudenlaisia merkkejä ääkkösten tilalle... Linuxin puolella käytän 2.0.2:ta, joka ei näytä yhtä hienoja merkkejä, vaan korvaa ääkkösiä =-merkin tyyppisillä.

        en oikein tiedä millä tämän asian nyt ratkaisisi. käyttäisin energian mielellään kirjoittamiseen, en ohjelman kanssa tappelemiseen... vaihto muihin ohjelmiin ei sekään houkuttele, sillä esim Wordissa on omat käsittämättömyytensä, joita en kaipaa.


      • Magi_Suuri
        graduntekijä kirjoitti:

        ovat muuttuneet tallennuksen jälkeen, seuraavan kerran avattaessa teksti on mennyt omituiseksi. outoa tosiaan on se, että näin näyttää käyvän myös suoraan dokumenttiin naputtelemalleni tekstille. ja kun sitten korjailen merkit kohdalleen, saattaa ensi seuraavalla kerralla olla vika jossain toisessa kohtaa!

        kokeilin Oo:n päivittämistä Windowsissa 2.2:een, mutta muutosta oli vaan sen verran että tuli ihan uudenlaisia merkkejä ääkkösten tilalle... Linuxin puolella käytän 2.0.2:ta, joka ei näytä yhtä hienoja merkkejä, vaan korvaa ääkkösiä =-merkin tyyppisillä.

        en oikein tiedä millä tämän asian nyt ratkaisisi. käyttäisin energian mielellään kirjoittamiseen, en ohjelman kanssa tappelemiseen... vaihto muihin ohjelmiin ei sekään houkuttele, sillä esim Wordissa on omat käsittämättömyytensä, joita en kaipaa.

        Enpä ole tuollaiseen koskaan törmännyt. Todella kummaa, jos ilmenee vieläpä kahdessa eri käyttiksessäkin, eli se ei voi olla mikään käyttiksen fonttivika. Mikähän tuossa voisi olla.

        Tapahtuuko tuo myös uusilla asiakirjoilla vai vain tuolla yhdellä asiakirjalla? Jos uudella asiakirjalla ei ole ongelmia, missä vaiheessa ongelma syntyy, jos kopioit uuteen asiakirjaan sisältöä vanhasta temppuilevasta? Miten fontit vaikuttavat tuohon käyttäytymiseen?


      • graduntekijä
        Magi_Suuri kirjoitti:

        Enpä ole tuollaiseen koskaan törmännyt. Todella kummaa, jos ilmenee vieläpä kahdessa eri käyttiksessäkin, eli se ei voi olla mikään käyttiksen fonttivika. Mikähän tuossa voisi olla.

        Tapahtuuko tuo myös uusilla asiakirjoilla vai vain tuolla yhdellä asiakirjalla? Jos uudella asiakirjalla ei ole ongelmia, missä vaiheessa ongelma syntyy, jos kopioit uuteen asiakirjaan sisältöä vanhasta temppuilevasta? Miten fontit vaikuttavat tuohon käyttäytymiseen?

        räpelsin jokusen hetken dokumentin parissa, tein kokeilun. kopioin tekstin uudelle dokumentille muotoiluista vapaana. korjasin nuo oudot merkit pois.

        fontiksi vaihdoin joka kohtaan times new romanin. huomasin nimittäin että "viallisessa" dokkarissa on juuri viallisissa kohdissa fontin kanssa jotain epäselvyyttä. fontti oli alunperin "Nimbus Roman No9 L; times new roman", kunnes muutin kaiken tnr:ksi, jolloin nämä kohdat näyttivät olevan "times; times new roman"... tein siis kaikki säädöt uudestaan ja tallensin vasta sitten "puhdistetun" dokumentin.

        tallensin dokkarin rtf:nä (jossa muodossa myös viallinen versio) ja odt:nä. ja kappas kehveliä: nyt .odt aukeaa sellaisena kuin sen tallensinkin, mutta .rtf:iin on ilmestynyt taas uusia söhryjä. kaikki tämä siis linuxissa.

        toivon nyt todella että tuo odt toimii myös jatkossa. tämä työ nimittäin on pakko saada tallennettua sillä sen tulostaminen kotona ei riitä.


      • Äät ja ööt töhryinä
        graduntekijä kirjoitti:

        räpelsin jokusen hetken dokumentin parissa, tein kokeilun. kopioin tekstin uudelle dokumentille muotoiluista vapaana. korjasin nuo oudot merkit pois.

        fontiksi vaihdoin joka kohtaan times new romanin. huomasin nimittäin että "viallisessa" dokkarissa on juuri viallisissa kohdissa fontin kanssa jotain epäselvyyttä. fontti oli alunperin "Nimbus Roman No9 L; times new roman", kunnes muutin kaiken tnr:ksi, jolloin nämä kohdat näyttivät olevan "times; times new roman"... tein siis kaikki säädöt uudestaan ja tallensin vasta sitten "puhdistetun" dokumentin.

        tallensin dokkarin rtf:nä (jossa muodossa myös viallinen versio) ja odt:nä. ja kappas kehveliä: nyt .odt aukeaa sellaisena kuin sen tallensinkin, mutta .rtf:iin on ilmestynyt taas uusia söhryjä. kaikki tämä siis linuxissa.

        toivon nyt todella että tuo odt toimii myös jatkossa. tämä työ nimittäin on pakko saada tallennettua sillä sen tulostaminen kotona ei riitä.

        Selvisikö ääkkösongelmasi? Kuulisin mielelläni reseptin tähän ongelmaan, sillä olen myös menettämässä hermoni tyhjästä ilmestyvien kiinalaisten merkkien kanssa.


      • mari k
        Äät ja ööt töhryinä kirjoitti:

        Selvisikö ääkkösongelmasi? Kuulisin mielelläni reseptin tähän ongelmaan, sillä olen myös menettämässä hermoni tyhjästä ilmestyvien kiinalaisten merkkien kanssa.

        Onko löytynyt ratkaisuja? Ei auta että esim. viallisen pätkän leikkaa pois, korjaa virheet muistiossa ja liittää takaisin dokumenttiin. Tallennuksen jälkeen teksti on taas sekaisin samoista kohdin.

        Hermot on täälläkin kireällä asian takia.


      • Äät ja ööt
        mari k kirjoitti:

        Onko löytynyt ratkaisuja? Ei auta että esim. viallisen pätkän leikkaa pois, korjaa virheet muistiossa ja liittää takaisin dokumenttiin. Tallennuksen jälkeen teksti on taas sekaisin samoista kohdin.

        Hermot on täälläkin kireällä asian takia.

        Vaihdoin kummat merkit takaisin normaaleiksi kirjaimiksi - replace-toiminto nopeutti tuota vaihetta- ja tallensin tiedoston "tallenna nimellä" odt:ksi eli openofficen omaksi tiedostomuodoksi. Nyt ei ole kiinalaisia merkkejä enää näkynyt :-). Rtf:ssä vika ei siis koskaan korjautunut.
        Ongelmana on vielä, että nämä odt:t eivät aukea MS Wordissä. Aion loppusuoralla vielä vaihtaa tiedostomuodon kaiken uhalla dociksi ja siirtyä täysin microsoft-koneelle viimeistelemään teksin. Tämä siksi, ettei openofficen ohjelmassa ole kunnollista suomen kielen oikolukua.
        Harmittelen todella, ettei kaikissa ohjelmissa aukeava rtf voi toimia kunnolla...

        Onnea tekstisi kanssa!


    • Graduttaa

      Apuja siihen, kun word vaihtaa itsestään fonttia aina ääkkösten jälkeen? Käytössä koulun määrittämä wordin raporttipohja, jossa fonttina times new roman, mutta aina ääkkösten jälkeen fonttu vaihtuu helveticaksi. Mikä asetus nyt on pielessä?

    • Ei-nörtti

      Sama vaiva. Skandit muuttuvat päivän tai kahden kuluttua kiinalaisiksi tai koristemerkeiksi. Myös suoraan näppäimistöltä kirjoitetut. Kirjoitin sanan "tänään", mutta nyt se on muotoa t舅蒿n.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Purra hyökkää nyt suomalaisen duunarin kimppuun teettämällä mamuilla palkatonta työtä

      Niinpä niin. Persut duunaripuolue, HAH. Joko alkaa kovapäisinkin persu älyämään, että persut ovat Suomen kansan vastain
      Maailman menoa
      143
      10238
    2. Mitä hyvää rikkaiden hyysääminen Suomelle tuonut?

      Minäpä vastaan: ei yhtikäs mitään, vaan pelkkää vahinkoa. Demareiden ansiosta Suomen valtio oli käytännössä vielä 1980-
      Maailman menoa
      72
      9783
    3. Grahn-Laasonen: "Kansalainen joutuu pettymään, jos demareita äänestää"

      Ministeri viittaa tuoreeseen Helsingin Sanomien juttuun, jossa demarijohtajan keinoja Suomen suunnan muuttamiseksi esite
      Maailman menoa
      105
      6809
    4. Tytti Tuppurainen häpäisi Suomen epäisänmaallisella lausunnollaan USA:n ulkoministerille Rubiolle.

      https://www.is.fi/politiikka/art-2000011816267.html Miksi Tytti Tuppurainen päästetään antamaan typeriä lausuntoja noin
      Maailman menoa
      208
      5238
    5. Mitä haluaisit sanoa tänään hänelle?

      Rakastamallesi ihmiselle.
      Ikävä
      173
      4959
    6. Purra ehdottaa vaan Tanskan mallia, joka on erittäin hyvä malli

      Purra ehdotti helmikuussa Suomeen Tanskan mallia, jossa maahanmuuttajilta vaaditaan työntekoa sosiaalitukien saamiseksi.
      Maailman menoa
      153
      3792
    7. Paras muistosi

      kaivatustasi?
      Ikävä
      80
      2618
    8. Pystyisitkö olla

      Kanssani kaiken sotkun jälkeen? Ainakaan tunteet ei ole loppuneet
      Ikävä
      170
      2611
    9. Miksi miehen on hankala ymmärtää

      Että hänen on tehtävä aloite. Niin sen kuuluu mennä luonnollisesti.
      Ikävä
      164
      2433
    10. Mitä sä musta oikein haluat?!

      Anna olla jo.
      Ikävä
      58
      2272
    Aihe