ääkköset oudoiksi merkeiksi

graduntekijä

hei, toivottavasti joku osaa auttaa sangen ärsyttävän ongelmani suhteen. OO nimittäin sekoilee skandien kanssa. siellä täällä eri kappaleissa äät ja ööt ovat muuttuneet kummallisiksi kirjoitusmerkeiksi, lieneekö japania vai kiinaa, en tiedä... asiaan saattaa vaikuttaa se, että dokumenttiin on liimattu tekstiä erilaisista tekstidokkareista, joita on tehty erilaisilla ohjelmilla windowsilla ja linuxilla.

ongelma on kuitenkin uusi, ja olen käyttänyt OO:ta useita vuosia, molemmilla käyttiksillä. merkithän saa korjattua käsityönä takaisin oikeanlaisiksi, mutta seuraavalla kerralla dokumenttia avatessa ne saattavat olla taas päin mäntyä. lisäksi kikkailun määrä alkaa rasittaa kun tekstiä on kasassa 50 sivua...

apua!

9

3669

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Magi_Suuri

      Ovatko merkit muuttuneet muokkauksen aikana, tallennuksen jälkeen vai liitettäessä?

      Olen ainakin huomannut, että kun tekstiä kopioi Writeristä XEmacsiin, ääkköset muuttuvat "jotenkin toisenlaisiksi", vaikka kuitenkin näyttävät melko samanlaisilta ä- ja ö-kirjaimilta kuin muutkin. Sitten web-sivulla ne näkyvätkin ~-merkkeinä. Tämä voi kyllä olla XEmacsinkin vika. Olen sitten kierrättänyt ne tekstitiedoston kautta niin on toiminut. Mutta jotain tällaisia merkkikoodauskommelluksia saattaa esiintyä kopioi-liitä-toiminnossa.

      • graduntekijä

        ovat muuttuneet tallennuksen jälkeen, seuraavan kerran avattaessa teksti on mennyt omituiseksi. outoa tosiaan on se, että näin näyttää käyvän myös suoraan dokumenttiin naputtelemalleni tekstille. ja kun sitten korjailen merkit kohdalleen, saattaa ensi seuraavalla kerralla olla vika jossain toisessa kohtaa!

        kokeilin Oo:n päivittämistä Windowsissa 2.2:een, mutta muutosta oli vaan sen verran että tuli ihan uudenlaisia merkkejä ääkkösten tilalle... Linuxin puolella käytän 2.0.2:ta, joka ei näytä yhtä hienoja merkkejä, vaan korvaa ääkkösiä =-merkin tyyppisillä.

        en oikein tiedä millä tämän asian nyt ratkaisisi. käyttäisin energian mielellään kirjoittamiseen, en ohjelman kanssa tappelemiseen... vaihto muihin ohjelmiin ei sekään houkuttele, sillä esim Wordissa on omat käsittämättömyytensä, joita en kaipaa.


      • Magi_Suuri
        graduntekijä kirjoitti:

        ovat muuttuneet tallennuksen jälkeen, seuraavan kerran avattaessa teksti on mennyt omituiseksi. outoa tosiaan on se, että näin näyttää käyvän myös suoraan dokumenttiin naputtelemalleni tekstille. ja kun sitten korjailen merkit kohdalleen, saattaa ensi seuraavalla kerralla olla vika jossain toisessa kohtaa!

        kokeilin Oo:n päivittämistä Windowsissa 2.2:een, mutta muutosta oli vaan sen verran että tuli ihan uudenlaisia merkkejä ääkkösten tilalle... Linuxin puolella käytän 2.0.2:ta, joka ei näytä yhtä hienoja merkkejä, vaan korvaa ääkkösiä =-merkin tyyppisillä.

        en oikein tiedä millä tämän asian nyt ratkaisisi. käyttäisin energian mielellään kirjoittamiseen, en ohjelman kanssa tappelemiseen... vaihto muihin ohjelmiin ei sekään houkuttele, sillä esim Wordissa on omat käsittämättömyytensä, joita en kaipaa.

        Enpä ole tuollaiseen koskaan törmännyt. Todella kummaa, jos ilmenee vieläpä kahdessa eri käyttiksessäkin, eli se ei voi olla mikään käyttiksen fonttivika. Mikähän tuossa voisi olla.

        Tapahtuuko tuo myös uusilla asiakirjoilla vai vain tuolla yhdellä asiakirjalla? Jos uudella asiakirjalla ei ole ongelmia, missä vaiheessa ongelma syntyy, jos kopioit uuteen asiakirjaan sisältöä vanhasta temppuilevasta? Miten fontit vaikuttavat tuohon käyttäytymiseen?


      • graduntekijä
        Magi_Suuri kirjoitti:

        Enpä ole tuollaiseen koskaan törmännyt. Todella kummaa, jos ilmenee vieläpä kahdessa eri käyttiksessäkin, eli se ei voi olla mikään käyttiksen fonttivika. Mikähän tuossa voisi olla.

        Tapahtuuko tuo myös uusilla asiakirjoilla vai vain tuolla yhdellä asiakirjalla? Jos uudella asiakirjalla ei ole ongelmia, missä vaiheessa ongelma syntyy, jos kopioit uuteen asiakirjaan sisältöä vanhasta temppuilevasta? Miten fontit vaikuttavat tuohon käyttäytymiseen?

        räpelsin jokusen hetken dokumentin parissa, tein kokeilun. kopioin tekstin uudelle dokumentille muotoiluista vapaana. korjasin nuo oudot merkit pois.

        fontiksi vaihdoin joka kohtaan times new romanin. huomasin nimittäin että "viallisessa" dokkarissa on juuri viallisissa kohdissa fontin kanssa jotain epäselvyyttä. fontti oli alunperin "Nimbus Roman No9 L; times new roman", kunnes muutin kaiken tnr:ksi, jolloin nämä kohdat näyttivät olevan "times; times new roman"... tein siis kaikki säädöt uudestaan ja tallensin vasta sitten "puhdistetun" dokumentin.

        tallensin dokkarin rtf:nä (jossa muodossa myös viallinen versio) ja odt:nä. ja kappas kehveliä: nyt .odt aukeaa sellaisena kuin sen tallensinkin, mutta .rtf:iin on ilmestynyt taas uusia söhryjä. kaikki tämä siis linuxissa.

        toivon nyt todella että tuo odt toimii myös jatkossa. tämä työ nimittäin on pakko saada tallennettua sillä sen tulostaminen kotona ei riitä.


      • Äät ja ööt töhryinä
        graduntekijä kirjoitti:

        räpelsin jokusen hetken dokumentin parissa, tein kokeilun. kopioin tekstin uudelle dokumentille muotoiluista vapaana. korjasin nuo oudot merkit pois.

        fontiksi vaihdoin joka kohtaan times new romanin. huomasin nimittäin että "viallisessa" dokkarissa on juuri viallisissa kohdissa fontin kanssa jotain epäselvyyttä. fontti oli alunperin "Nimbus Roman No9 L; times new roman", kunnes muutin kaiken tnr:ksi, jolloin nämä kohdat näyttivät olevan "times; times new roman"... tein siis kaikki säädöt uudestaan ja tallensin vasta sitten "puhdistetun" dokumentin.

        tallensin dokkarin rtf:nä (jossa muodossa myös viallinen versio) ja odt:nä. ja kappas kehveliä: nyt .odt aukeaa sellaisena kuin sen tallensinkin, mutta .rtf:iin on ilmestynyt taas uusia söhryjä. kaikki tämä siis linuxissa.

        toivon nyt todella että tuo odt toimii myös jatkossa. tämä työ nimittäin on pakko saada tallennettua sillä sen tulostaminen kotona ei riitä.

        Selvisikö ääkkösongelmasi? Kuulisin mielelläni reseptin tähän ongelmaan, sillä olen myös menettämässä hermoni tyhjästä ilmestyvien kiinalaisten merkkien kanssa.


      • mari k
        Äät ja ööt töhryinä kirjoitti:

        Selvisikö ääkkösongelmasi? Kuulisin mielelläni reseptin tähän ongelmaan, sillä olen myös menettämässä hermoni tyhjästä ilmestyvien kiinalaisten merkkien kanssa.

        Onko löytynyt ratkaisuja? Ei auta että esim. viallisen pätkän leikkaa pois, korjaa virheet muistiossa ja liittää takaisin dokumenttiin. Tallennuksen jälkeen teksti on taas sekaisin samoista kohdin.

        Hermot on täälläkin kireällä asian takia.


      • Äät ja ööt
        mari k kirjoitti:

        Onko löytynyt ratkaisuja? Ei auta että esim. viallisen pätkän leikkaa pois, korjaa virheet muistiossa ja liittää takaisin dokumenttiin. Tallennuksen jälkeen teksti on taas sekaisin samoista kohdin.

        Hermot on täälläkin kireällä asian takia.

        Vaihdoin kummat merkit takaisin normaaleiksi kirjaimiksi - replace-toiminto nopeutti tuota vaihetta- ja tallensin tiedoston "tallenna nimellä" odt:ksi eli openofficen omaksi tiedostomuodoksi. Nyt ei ole kiinalaisia merkkejä enää näkynyt :-). Rtf:ssä vika ei siis koskaan korjautunut.
        Ongelmana on vielä, että nämä odt:t eivät aukea MS Wordissä. Aion loppusuoralla vielä vaihtaa tiedostomuodon kaiken uhalla dociksi ja siirtyä täysin microsoft-koneelle viimeistelemään teksin. Tämä siksi, ettei openofficen ohjelmassa ole kunnollista suomen kielen oikolukua.
        Harmittelen todella, ettei kaikissa ohjelmissa aukeava rtf voi toimia kunnolla...

        Onnea tekstisi kanssa!


    • Graduttaa

      Apuja siihen, kun word vaihtaa itsestään fonttia aina ääkkösten jälkeen? Käytössä koulun määrittämä wordin raporttipohja, jossa fonttina times new roman, mutta aina ääkkösten jälkeen fonttu vaihtuu helveticaksi. Mikä asetus nyt on pielessä?

    • Ei-nörtti

      Sama vaiva. Skandit muuttuvat päivän tai kahden kuluttua kiinalaisiksi tai koristemerkeiksi. Myös suoraan näppäimistöltä kirjoitetut. Kirjoitin sanan "tänään", mutta nyt se on muotoa t舅蒿n.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Takaisin ylös

    Luetuimmat keskustelut

    1. Klaukkalan onnettomuus 4.4

      Klaukkalassa oli tänään se kolmen nuoren naisen onnettomuus, onko kellään mitään tietoa mitä kävi tai ketä onnettomuudes
      Nurmijärvi
      118
      5596
    2. Yleltä tyrmäävä uutinen

      Ylen uutisen mukaan Raamattu on keksitty n. 2600. Putoaako kristinuskolta pohja kokonaan alta pois? https://yle.fi/a/74
      Luterilaisuus
      457
      1791
    3. Riitta-Liisa ja Toni Roponen: Ero! Riitta-Liisa Roponen kertoo asiasta Instagramissa.

      Riitta-Liisa ja Toni Roponen eroavat. Riitta-Liisa Roponen kertoo asiasta Instagramissa. – Talvi on ollut elämäni synk
      Maailman menoa
      20
      1209
    4. Pakko kertoa mies

      Äitini tietää, että olen ihastunut sinuun. 😳 halusin että hän näkisi sinun kuvan ja pyysin googlaamaan sinua. Kommentti
      Ikävä
      111
      1193
    5. Sinä vain tulit elämääni

      Ja joku tarkoitus sillä on ollut. Näyttämään mitä olen ja kuinka arvokas voisin olla. Se muutti ja käänsi elämäni suunna
      Ikävä
      86
      1073
    6. Millaisia ajatuksia on kaivatusta ja tilanteestanne tänään?

      Kerro omista mietteistäsi tai lähetä terveisiä. Ehkä hän lukee ja lähettää sinulle takaisin omia mietteitään.
      Ikävä
      48
      985
    7. Miten koskettaisit häntä?

      Miten lähestyisit jos hän olisi lähelläsi nyt..
      Ikävä
      64
      951
    8. Mitä ajattelet

      Kaivattusi uskosta tai onko hän uskossa?
      Ikävä
      64
      906
    9. Onko se niin

      Että meillä molemmilla on niin isot egot ettei voi alentua myöntämään kuin tykkää toisesta
      Ikävä
      64
      856
    10. Kuulin että Metsa Manille kaavaillaan Maaseudun Sivistysliiton kunniakirjaa ja jotain

      muutakin huominosoitusta. Syystä että on on elvyttänyt huomattavasti videoillaan vanhemman väen englanninkielentaitoja.
      Tuusniemi
      23
      837
    Aihe