"I’ve had my share
Of remarks about my rear"
Mitä tarkoittaa?
Suomennosapua?
5
729
Vastaukset
'Olen saanut oman osuuteni huomautuksista takapuolestani.'
Mutta jos kyse on The Arkista, niin ne eivät osaa englantia kovin hyvin, niin ovat saattaneet myös tarkoittaa:
'Olen saanut oman osuuteni selän takana irvailuista.'
Hiukan eri asia! :D- asdfgt
Joo, olisin itse suomentanut tuolla ekalla tavalla mutta ajattelin sitten että se varmaan voi tarkoittaa myös jotain muuta. Kiitos kumminkin.
- taitaja = Olalaa
Ola Salo osaa englantia niin hyvin, että jopa kikkailee kielen kanssa. Fanit jotka ovat biisien sanoja kääntäneet ovat tämän ymmärtäneet. Hyvä bändi ja mainioita sanoituksia sitä on The Ark!!!!
- asdfgt
'if you’d only dare'?
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Vesikin maksaa, miksei hengitysilma?
Jatkuvasti itketään ettei ole rahaa mihinkään, mutta tilastojen mukaan rahaa on enemmän kuin koskaan, joten miksei asial201761Satuolennoista tarinointi ei kuulu peruskoulun tehtäviin
Opetustunteja on muutenkin käytössä vain rajallinen määrä. Eli nämä satuhommat koulun ulkopuolelle vapaaehtoisiin harras1441738Suomalainen perheenisä vaatii Suvivirren esittämisestä hyvityksiä
Itse lapsena uskonnonopetuksesta vissiin traumoja saanut ihka suomalainen (!) perheenisä vaatii Espoon kaupungilta korva3181413Lahkokasteen ja kristillisen kasteen erot
Raamatun mukaan Kristillisessä yhdessä kasteessa Jumala pesee ja puhdistaa ihmisen sydämen ja poistaa perisynnin kirouks4221108Mies profiloin sinut
Etsit täysin hallittavaa mutta samalla poikkeuksellista ihmistä. Etsit jotain mitä et koskaan tule saamaan.2091102- 1391048
- 285975
Heikki Paasosen Marita-vaimo jätti tunteikkaat jäähyväiset: "Tällä kertaa me..."
Heikki Paasonen on naimisissa Marita Paasosen (os. Alatalo) kanssa ja heillä on kaksi pientä lasta. Nyt koitti aika jätt3945- 11945
Pirkanlinna yleisötapahtuma
Oli todella hyvä tilaisuus. Ja EERO. L. Aivan mahtava tyyppi. Veti rennosti ja asiallisesti. Ja yleisöltä hyviä kysymyks49898