"I’ve had my share
Of remarks about my rear"
Mitä tarkoittaa?
Suomennosapua?
5
713
Vastaukset
'Olen saanut oman osuuteni huomautuksista takapuolestani.'
Mutta jos kyse on The Arkista, niin ne eivät osaa englantia kovin hyvin, niin ovat saattaneet myös tarkoittaa:
'Olen saanut oman osuuteni selän takana irvailuista.'
Hiukan eri asia! :D- asdfgt
Joo, olisin itse suomentanut tuolla ekalla tavalla mutta ajattelin sitten että se varmaan voi tarkoittaa myös jotain muuta. Kiitos kumminkin.
- taitaja = Olalaa
Ola Salo osaa englantia niin hyvin, että jopa kikkailee kielen kanssa. Fanit jotka ovat biisien sanoja kääntäneet ovat tämän ymmärtäneet. Hyvä bändi ja mainioita sanoituksia sitä on The Ark!!!!
- asdfgt
'if you’d only dare'?
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Mikaela Nylander: Jos pakkoruotsi poistetaan, niin ruotsin kielen asema romahtaa
(Nylander on vanha RKP:nen) Mutta niin heikossa vedossa muumiruotsi siis on Suomessa, että vain tekohengityksellä se pys652572Nainen aion pilata elämäsi täysin, opetus sulle, että pelasit väärän ihmisen sydämellä.
Empatiani sua kohtaan katosi siinä kohtaan, kun teit tietoisen valinnan leikkiä mun sydämellä. Luulet olevas joku älykäs2411585- 941380
6 vkoa kulunut ilman sua
…ihme että olen vielä hengissä. 😔 Kyynelillä pessyt lattioita. Rakastan ja odotan sua ikuisesti❤️Projekti jäi kesken jo8901- 65882
Jotenkin se harmittaa
Etten voinut antaa itselleni mahdollisuutta tutustua. Tulit vain liian lähelle ja syvälle kemia oli alusta alkaen liian46700Olen yrittänyt tavoittaa sinut kolmesti
Elämän aikana. Kahdesti hakenut numeroa ja lähettänyt jollekkin nimisellesi viestin. Kerran aivan summassa keksimääni os2652Haluan kysyä vain yhden asian
Miksi et koskaan halunnut kohdata minua kasvotusten silloin, kun molemmilla oli tunteita? Kaiken muun olen jo hyväksymäs39579- 73562
- 22512