Mikä on Harry potter 7 Nimi?

M Potter

Olen saanut selville vasta, että englannin kielinen nimi on: Harry Potter and the deathly hallows, ja että deathly tarkoittaa: kalman-, kuoleman- tai kuolettavan. ja hallows taas: pyhä, pyhimys tai pyhittää. Mikä mahtais olla nimi???

18

3116

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • on monenlaisia vapaita käännöksiä, kuten kuoleman pyhimykset. Virallinen nimi selviää kuitenkin vasta kun kääntäjä Jaana Kapari-Jatta on lukenut kirjan ja aloittanut käännöstyön.

      • book

        millon ilemestyy suomenkielisenä? tai tulee myyntiin, onks tietoo


      • book kirjoitti:

        millon ilemestyy suomenkielisenä? tai tulee myyntiin, onks tietoo

        helmi-maaliskuussa 2008.


    • Anna3

      Oikea nimi suomeksi on kuoleman pyhimykset.

      • vannoutunut fani

        kävitkö kenties kysymässä jaana kaparilta?hänellä kun on vapaus tulkita nimeä eli hän ei varmaan vielä itsekkään tiedä nimeä varmasti
        eli turha spekuloida nimi voi olla ihan jotain muuta kuin tuo sinun antamasi ehdotus


      • ,,,,,,,,,,
        vannoutunut fani kirjoitti:

        kävitkö kenties kysymässä jaana kaparilta?hänellä kun on vapaus tulkita nimeä eli hän ei varmaan vielä itsekkään tiedä nimeä varmasti
        eli turha spekuloida nimi voi olla ihan jotain muuta kuin tuo sinun antamasi ehdotus

        Tarkoittaa täysin erilaista, kuin alkuperäinen eli englannin kielellä. No ei olisi ensimmäinen kerta.


      • barbwire
        ,,,,,,,,,, kirjoitti:

        Tarkoittaa täysin erilaista, kuin alkuperäinen eli englannin kielellä. No ei olisi ensimmäinen kerta.

        mutta nimellä saattaa olla kirjassa jokin ihan erilainen merkitys, jota ei voi tietää lukematta kirjaa ensin:) Joten ei voi kääntää suoraan..


      • lähteesi? Tekstitv vai Ilta-Sanomat? Oikein luotettavia lähteitä. Miksiköhän asiasta ei ole sitten mitään Tammen virallisilla Harry Potter-sivuilla? Muutenkin outoa, että joku lehtitoimittaja tietää suomennoksen nimen ennen kuin kääntäjä on kirjan lukenut, sillä hänhän sentään päättää nimestä.


      • HPfanien Lupin

        Olimme pari viikkoa sitten yhteydessä Jaana Kapari-Jattaan, ja hän vahvisti vielä silloin että ei aio edes miettiä kirjan käännöstä, ennen kuin on lukenut koko kirjan. Ihan niin kuin hän on ennenkin sanonut.

        S
        P
        O
        I
        L
        E
        R

        Tämän lisäksi kääntäjille "kakkosnimeksi" annettu ehdotus (siis avuksi kääntämiseen) on Relics of Death. Relic tarkoittaa pyhäinjäännöstä tai jotain vanhaa, arvokasta esinettä. Niin että pyhimyksistä ei pitäisi olla kyse.


      • vannoutunut fani
        HPfanien Lupin kirjoitti:

        Olimme pari viikkoa sitten yhteydessä Jaana Kapari-Jattaan, ja hän vahvisti vielä silloin että ei aio edes miettiä kirjan käännöstä, ennen kuin on lukenut koko kirjan. Ihan niin kuin hän on ennenkin sanonut.

        S
        P
        O
        I
        L
        E
        R

        Tämän lisäksi kääntäjille "kakkosnimeksi" annettu ehdotus (siis avuksi kääntämiseen) on Relics of Death. Relic tarkoittaa pyhäinjäännöstä tai jotain vanhaa, arvokasta esinettä. Niin että pyhimyksistä ei pitäisi olla kyse.

        jotain pyhäin jäännöksiin ja hirnyrkkeihin liittyvää?
        tai sitten dumbledoreen ,KOSKA DUMBLEDORE KEHOTTI MALFOYTA TAPPAMAAN HÄNET ja malfoy ei kyennyt
        joten se voi liittyä jotenkin albuksen jäännöksiin


      • tiikerijellona
        vannoutunut fani kirjoitti:

        jotain pyhäin jäännöksiin ja hirnyrkkeihin liittyvää?
        tai sitten dumbledoreen ,KOSKA DUMBLEDORE KEHOTTI MALFOYTA TAPPAMAAN HÄNET ja malfoy ei kyennyt
        joten se voi liittyä jotenkin albuksen jäännöksiin

        se voi olla, jotenkin en itse uskoisi, että se Albukseen liittyy, hirnyrkkejä vahvasti veikkaisin.


      • tiikerijellona kirjoitti:

        se voi olla, jotenkin en itse uskoisi, että se Albukseen liittyy, hirnyrkkejä vahvasti veikkaisin.

        koskaalbus oli lopussaan niin rauhallinen ja tuntui uskovan että kuolema on oikein
        siitä row onnistuisikin kehittelemään tarinaa


      • minä selitän
        HPfanien Lupin kirjoitti:

        Olimme pari viikkoa sitten yhteydessä Jaana Kapari-Jattaan, ja hän vahvisti vielä silloin että ei aio edes miettiä kirjan käännöstä, ennen kuin on lukenut koko kirjan. Ihan niin kuin hän on ennenkin sanonut.

        S
        P
        O
        I
        L
        E
        R

        Tämän lisäksi kääntäjille "kakkosnimeksi" annettu ehdotus (siis avuksi kääntämiseen) on Relics of Death. Relic tarkoittaa pyhäinjäännöstä tai jotain vanhaa, arvokasta esinettä. Niin että pyhimyksistä ei pitäisi olla kyse.

        Se nimi on kuitenkin joku Kuoleman reliikit, mulla on ollu mielessä se jo aika kauan.
        Koska ne tosiaanki on ihan ku jotain pyhäinjäännöksiä joita se Harry lähtee ettimään. Esim. se puuskupuhin kuppi ja ne monet muut tavarat jotka on kuulunu niille Tylypahkan perustajille.
        Ihan niin kuin joissaki uskonnoissa, kuten katolisessa, säilytetään niitä pyhäinjäännöksiä, jotka on oikeesti kuulunu niille pyhimyksille.


      • kirjan lukenu95
        vannoutunut fani kirjoitti:

        jotain pyhäin jäännöksiin ja hirnyrkkeihin liittyvää?
        tai sitten dumbledoreen ,KOSKA DUMBLEDORE KEHOTTI MALFOYTA TAPPAMAAN HÄNET ja malfoy ei kyennyt
        joten se voi liittyä jotenkin albuksen jäännöksiin

        Kun kirjan luin ja siellä puhuttiin hallows jutskasta ja se liittyi ollivanderiin = sauvat
        ....jotta en kertoisi ennen kuin jotkut ovat lukeneet sanon vaan että se liittyy sauvoihin omasta mielestäni


    • not-an-spoiler

      Nimeksi saattaisi tulla Kuolon Mahdit/Mahti, Kuoleman Ikonit, Kuoleman Mahdit tai joku Kuoleman Kolme Mahtia mutta sarjan muiden kirjojen nimet on ollu 2-osaisia. Harry Potter ja Kolme Mahtia ;D jotain varmaan mikä kuvastaa kolmea tosi voimakasta taikaesinettä jotka yhdessä muodostaa sanoinkuvaamattoman voiman. toivottavasti ei sentään mitään Kuoleman Reliikkiä tule..

    • 777

      minusta se tarkkoittaa kuolettavan pyhä

      • ???

        luin just ilta-sanomist et se nimi on harry potter ja kuoleman varjelukset


    • edelstein

      uusimman Harry Potterin nimi on Kuoleman varjelukset.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Haluaisin rakastaa sinua

      Ja olla sinulle se oikea... Rakastan sinua 💗💗💗
      Ikävä
      42
      4330
    2. Vain vasemmistolaiset rakennemuutokset pelastavat Suomen

      Kansaa on ankeutettu viimeiset 30+ vuotta porvarillisella minäminä-talouspolitiikalla, jossa tavalliselta kansalta on ot
      Maailman menoa
      138
      4079
    3. Tiedätkö mihin

      Ominaisuuksiin rakastuin sinussa?
      Ikävä
      64
      3736
    4. onko kaivattusi

      vaarallinen? :D
      Ikävä
      99
      3602
    5. Purra on kantanut vastuuta täyden kympin arvoisesti

      Luottoluokituksen lasku, ennätysvelat ja ennätystyöttömyys siitä muutamana esimerkkinä. Jatkakoon hän hyvin aloittamaans
      Maailman menoa
      33
      3547
    6. Persut huutaa taas: "kato! muslimi!"

      Persut on lyhyessä ajassa ajaneet läpi kaksi työntekijöiden oikeuksien heikennystä, joita se on aiemmin vastustanut. Pe
      Maailman menoa
      65
      3351
    7. Pieni galluppi

      Mitäs lahjaa odotat joulupukilta.
      Ikävä
      86
      2921
    8. Olisiko sinulla

      Jonossa vaihtoehtoja, ehkä
      Ikävä
      54
      2835
    9. Mitä tuntemuksia

      Rakkaasi ääni herättää?
      Ikävä
      25
      2636
    10. Korjaamo suositus

      Vahva suositus Kumpulaisen korjaamolle vanhan 5-tien varrelta! Homma pelaa ja palvelu ykköslaatuista. Mukavaa kun tuli p
      Hyrynsalmi
      14
      2344
    Aihe