Kaksikulttuurisuus/kielisyys

Nimetön

Kertokaahan te, joilla kokemusta on. Millaista on elämä lapselle, joka kasvaa kahden kulttuurin ja kielen keskellä? Olen lukenut tutkimuksia, mutta kovin vähän pätevää aineistoa on löytynyt. Seurustelen ulkomaalaisen miehen kanssa ja jos onni on myötä ja ryhdymme perhettä perustamaan, haluan olla tietoinen millaista lastemme elämä olisi. Erityisesti kommentteja saksalais-suomalaisista lapsista suomessa, jos löytyy =) Kiitos!!

10

1915

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Miisumaari

      Meillä on edessä kolmen kielen sekoitus. Itse olen suomenkielinen ja mieheni englantilainen mutta kotikielemme on ruotsi kun se on ollut helpompi opetella ja on kuitenkin valtakieli asuinpaikkakunnallamme. Koulujakaan ei sitten löydy kuin ruotsinkielisiä joten lapsi kai tulee olemaan äidinkieleltään ruotsinkielinen, mutta toivon mukaan saa jo lapsuudestaan vahvan suomen ja englanninkielen taidon kun isovanhemmat eivät muita kieliä taas osaa. Eiköhän se siitä kun muistaa vain millä kielellä kukin lapselle puhuu...

    • Nainen 26

      Itse olen kaksikielinen, kotona puhuttiin sekä suomea että ruotsia. Olen kaksikieliseltä paikkakunnalta, ja siellä kaksikielisyys on lähes normi. Monen ystävän kotona puhutiin (vähintään) kahta kieltä. On syytä muistaa, että monessa muussakin maassa kaksikielisyys on normi, Suomi on harvinaisen yksikielinen maa siinä suhteessa. En koe, että olisin jotenkin "kärsinyt" siitä, että kasvoin (ja elään) kaksikielisessä ympäristössä. Rikkaushan se on! Ja olisihan se ollut kummallista, jos vanhempani eivät olisi opettaneet minulle omat äidinkielensä. Siinähän side toiseen sukuun olisi täysin katkennut.

      Itse kävin ruotsinkielisen koulun, koska näin Suomessa se on se heikompi kieli. Mikäli vain mahdollista, on teidänkin syytä huolehtia siitä, että "heikommasta" kielestä tulee vahva. Eli jos vain onnistuu, lapsen kannattaa laittaa saksankieliseen päiväkotiin tai ainakin kaikin tavoin pyrkiä vahvistamaan myös sen kielen. Jos siis asutte suomessa :)

      Tärkeintä on muistaa olla johdonmukainen, eli vanhempi puhuu aina omaa kieltään, ja vain sitä. Alussa kielen kehitys voi olla hieman keskimääräistä hitaampi, koska lapsihan joutuu omaksumaan kahta kieltä kerralla. Mutta tutkimukset ovat osoittaneet, että kielen kehitys on viimeistään ala-asteella samalla tasolla yksikielisten kanssa.

      Olen myös opiskelujeni kautta tutustunut aiheeseen, joten alan tutkimukset ovat kurssien ja kirjallisuuslistojen kautta tuttuja. Suosittelen sinua tutustumaan näihin:

      Christer Laurénin teokset käsittelevät kaksikielisyyttä ja kielikylpyä, hän on yksi Suomen johtavimmista kaksikielisyystutkijoista.

      Tom Sandlund on kirjoittanut mielenkiintoisen teoksen, "Bilingualism in Finland"

      Netin kautta voit tutustua näihin artikkeleihin ja tutkimuksiin:
      http://herkules.oulu.fi/isbn951426648X/html tieteellinen tutkimus suomi-viro -kaksikielisyydestä

      http://books.google.com/books?hl=sv&lr=&id=zp5xiFa_TXQC&oi=fnd&pg=PR10&dq=bilingualism &ots=kI4J6BySq0&sig=cG5IzpSIGm5hGkHc-RK26PuE1xg#PPA386,M1
      Kirka kaksikielisyydestä

      http://www.immi.se/imer/kieli.htm sivu, jossa on mm. kaksikielisten henkilöiden kokemuksia

      http://wwwedu.oulu.fi/sampo/98-99/logo/cumu/meediot/kaksikielisyys.htm kurssimateriaalia asiasta


      Ja täältä löytyy iso lista alan julkaisuja, nämä ovat varmasti "pätevää aineistoa":
      http://www.solki.jyu.fi/vanhat/suomitoisenaverkko2002.pdf

    • engelmama

      Hei!

      Meillä on tulossa samanlainen sekoitus kuin sinulla. Tosin emme asu Suomessa vaan Saksassa. Kotikieli tulee varmaankin olemaan saksa, koska mies ei puhu suomea. Tällä hetkellä vauva on vielä mahassa ja puhun vielä sille saksaa. Täytyisi varmaan pikku hiljaa alkaa juttelemaan suomea...

      • saksaan?

        Kiinnostaisi tietää, millä perusteella valitsitte saksan asuinmaaksi, vai oliko valinnanvaikeutta lainkaan? Käsittääkseni suomen oppiminen saksassa ei ole yhtä helppoa kuin saksan oppiminen suomessa..


      • kannattaa...

        ruveta puhumaan suomea! Lapselle se on sanoinkuvaamattoman arvokas lahja, jos oppii kaksi kieltä jo lapsuudessa - nimenomaan niin, että sitä puhuvat hänelle kieliä äidinkielinään puhuvat. Olen huomannut, että usein se äidin oma kieli on väistyvä, jos asutaan isän kotimaassa. Ethän anna tämän tapahtua teille? (Vaikka mies saattaakin tuntea ulkopuolisuutta, kun ei ymmärrä sinun lepertelyäsi vauvalle...:) Mutta voitte yhdessä perheenä puhua lapselle luonnollisesti saksaa, mutta aina kun olet lapsen kanssa kahden, kannattaa johdonmukaisesti vaihtaa suomeen.
        Nimim. Kokemusta on :)


      • engelmama
        saksaan? kirjoitti:

        Kiinnostaisi tietää, millä perusteella valitsitte saksan asuinmaaksi, vai oliko valinnanvaikeutta lainkaan? Käsittääkseni suomen oppiminen saksassa ei ole yhtä helppoa kuin saksan oppiminen suomessa..

        Tutustuin mieheeni noin 3,5 asuinvuoden jälkeen täällä. Itse olen asunut täällä vuodesta 1998. Tulin vain vuodeksi, kun halusin oppia kieltä ja niinhän siinä kävi, että jäin au pair-perheeseeni vielä toiseksi vuodeksi, kun halusin opiskella täällä ammatin. Opiskelun jälkeen oli suunnitelmissa tulla Suomeen ja hakea tutkinnolle hyväksyntä (sosiaali- ja terveysala), mutta koulusta löytyi sitten se mies. :D Eli valinnanvaikeutta ei ollut.


      • engelmama
        kannattaa... kirjoitti:

        ruveta puhumaan suomea! Lapselle se on sanoinkuvaamattoman arvokas lahja, jos oppii kaksi kieltä jo lapsuudessa - nimenomaan niin, että sitä puhuvat hänelle kieliä äidinkielinään puhuvat. Olen huomannut, että usein se äidin oma kieli on väistyvä, jos asutaan isän kotimaassa. Ethän anna tämän tapahtua teille? (Vaikka mies saattaakin tuntea ulkopuolisuutta, kun ei ymmärrä sinun lepertelyäsi vauvalle...:) Mutta voitte yhdessä perheenä puhua lapselle luonnollisesti saksaa, mutta aina kun olet lapsen kanssa kahden, kannattaa johdonmukaisesti vaihtaa suomeen.
        Nimim. Kokemusta on :)

        Kiitos vastauksesta! Onhan se totta, että ei sitä paljoa muuta perintöä voi lapselleen antaa, kuin äidinkielen. Vaikka se sitten tulee heikompi kieli olemaan. Mutta lapsi oppii ainakin sen verran, että pystyy juttelemaan Suomen sukulaisten kanssa. Onhan sekin jo paljon.

        Kotikieli, kun mies on paikalla, tulee todellakin olemaan saksa, koska en halua sulkea häntä ihan ulkopuolelle. Vaikka kyllähän hän siinä alkaa ainakin muutamia sanoja ymmärtämään.


    • kokemusta.

      Ei ole ollut avopuolisolleni mikään ongelma: ovat asuneet aina Suomessa, mutta saksankielinen isä puhunut lapselle vain saksaa, kuten perhe muutenkin, aina kun ovat olleet yhdessä. Kahdestaan suomenkielinen äiti ja kaksikielinen poika ovat puhuneet toisilleen aina suomea, kuten lapsi muutenkin koulussa, ystävien kanssa jne.

      Avopuolisostani kasvoi täysin kaksikielinen, joskin suomi on pikkuriikkisen hallitseva, koska on opiskellut ja asunut Suomessa. Ongelmia ovat enemmän aiheuttaneet aikuiset toisilleen, koska puhuttu tunnekieli on aina toiselle ollut se "2-kieli", mutta lapselle kieliä on yksinkertaisesti ollut kaksi tasa-arvoista: se "äidin kieli" ja "isän kieli".

      Nyt sitten meidän suhteessa puhutaan vain suomea, koska olemme niin tottuneet (olen opiskellut saksaa vasta häneen tutustuttuani), mutta haluaisimme lapsillemme silti hyvän saksankielentaidon, koska se on ollut avokilleni hänen omien sanojensa mukaan "mittaamattoman arvokas lahja" - kaksikielisyys auttaa myös muiden kielien oppimisessa.

      Meillä strategioita mahdollisten lapsiemme varalle on siis seuraavasti:

      1. Jos asumme Suomessa, isä ja isoisä puhuvat lapselle ainoastaan saksaa, mutta yhdessä äidin kanssa, koulussa yms. puhutaan suomea (jolloin lapsesta tulisi kaksikielinen, vaikkakin suomi olisi selkeästi hallitseva, olisihan meidän yhteinen kotikielemmekin suomi, toisin kuin avokkini lapsuudenkodissa)

      2. Jos asumme Saksassa, puhumme kaikki kotona suomea (vain isoisä saksaa), jolloin saksan kieli tulisi lapselle ystäviltä, koulusta yms yhteyksistä. Tällöin uskoisin, että lapsestamme tulisi kaikkein aidoimmin kaksikielinen.

      3. Jos asumme muualla kuin Suomessa tai Saksassa, yhteinen kotikielemme on suomi, mutta kahdestaan isän tai isoisän kanssa lapsi puhuu saksaa. Muualta, kuten koulusta ja muusta ympäristöstä lapselle tarttuisi jokin kolmas kieli. Tällöin uskoisin, että lapsestamme tulisi kolmekielinen, kuitenkin selkeästi niin että suomi olisi hallitseva kahden muun kielen jäädessä hieman varjoon.

      Katsotaan, millaisiin maisemiin elämä meitä kuljettaa. Kuitenkin suhtaudun mahdollisten lastemme todennäköiseen kaksikielisyyteen todella positiivisesti. Kuten jo sanoin, se monien kokemusten mukaan auttaa jatkossa myös muiden kielten oppimisessa. Pitää vaan muistaa, että minkälaiseen ratkaisuun ikinä päätyykään, lasten kanssa tulee olla johdonmukainen: jos meillä isä rupeaa lapselle puhumaan saksaa, hän puhuu sitten lapselle sitä aina, eikä pompi kahden tai jopa kolmen kielen välillä. Vaikka lapsi tajuaakin, että isä ymmärtää ja puhuu myös sitä "äidin kieltä", hän oppii pian kommunikoimaan isän kanssa sillä yhdellä ja ainoalla "heidän kielellään".

      Minä en muuta kuin kannusta teitä pyrkimään lasten kaksikielisyyteen ja toivotan oikein mukavaa kesän jatkoa! :)

    • kolme kieltä..

      Eli vanhin lapsi on nyt kolmen vanha. Asutaan Saksassa. Kotikieli on englanti, mikä oli siis jo ennen lapsen syntymää. Hankalaa enää edes vaihtaa kotona muuhun kieleen... Jos kavereita tulee kylään niin silloin tietenki puhutaan saksaa, mutta keskenään minä ja mieheni puhutaan englantia. Minä puhun lapselleni ainoastaan suomea ja mieheni ainoastaan saksaa. Lapsi puhuu suomea ja saksaa yhtä hyvin. Aluksi suomi oli hieman vahvempi koska minä olin lapsen kanssa enemmän kotona. Lapsi vastaa myös minulle aina suomeksi ja isälle saksaksi. Nyt on aloittanut sitten englanninkielisten lastenohjelmien katselun viimeisen vuoden aikana ja melkoisen paljon on myös "uusi" kieli kehittynyt. Syksyllä on tarkoitus aloittaa englanninkielisessä päivähoidossa. Toinen lapsemme, 1v. aloittaa myös jo puhumista ja sanoja tulee paljon molemmilla, äidin ja isän kielillä. Kielellinen kehitys on ollut täysin normaalia, ei yhtään hitaampaa kuin muillakaan ikäisillään. Kielet ovat rikkaus myöhemmässä elämässä.

      • emmili

        että jollakin toisella on ihan sama tilanne! Me asutaan myös Saksassa, puhutaan keskenämme miehen kanssa englantia vanhasta tottumuksesta (kymmenen vuotta sitten kun tutustuttiin ei ollut muuta mahdollisuutta), jonkin verran kyllä myös saksaa, koska saksani on nyt paranemassa asuttuani täällä pari vuotta.
        Lapsi syntyy syyskuussa. Aiomme olla kielten kanssa määrätietoisia ja johdonmukaisia: isä aikoo puhua lapselle pelkkää saksaa, minä pelkästään omaa kieltäni suomea; keskenämme saatamme kyllä puhua englantia, sillä tavasta on vaikea ainakin kokonaan päästä eroon. Mutta koko raskausajan olen jo puhunut tulokkaalle suomea, soittanut suomalaista musaa, katsonut suomalaisia leffoja. Haluan, että suomen kielestä tulee mahdollisimman vahva - saksanhan lapsi oppii joka tapauksessa kun täällä asutaan.

        Opettakaa ihmeessä lapsellenne kaksi kieltä, jos siihen on tilaisuus! se on rikkaus! Oman mieheni äiti on suomalainen, mutta puhui lapsilleen aina vain saksaa: tuloksena se, että mieheni ei siis tänä päivänä puhu suomea (aika paljon ymmärtää kyllä), ja mies on kyllä aika katkera tilanteesta. Miten paljon helpompaa kaikki olisikaan, jos mieheni olisi kasvanut kaksikieliseksi! :(


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Naiset miltä kiihottuminen teissä tuntuu

      Kun miehellä tulee seisokki ja ja sellainen kihmelöinti sinne niin mitä naisessa köy? :)
      Sinkut
      110
      8336
    2. Olet sä kyllä

      ihme nainen. Mikä on tuo sun viehätysvoiman salaisuus?
      Ikävä
      39
      2539
    3. Teuvo Hakkaraisesta tulee eurovaalien ääniharava

      Persuissa harmitellaan omaa tyhmyyttä
      Maailman menoa
      121
      2263
    4. Hiljaiset hyvästit?

      Vai mikä on :( oonko sanonut jotain vai mitä?
      Ikävä
      22
      1929
    5. Miksi kohtelit minua kuin tyhmää koiraa?

      Rakastin sinua mutta kohtelit huonosti. Tuntuu ala-arvoiselta. Miksi kuvittelin että joku kohtelisi minua reilusti. Hais
      Särkynyt sydän
      15
      1664
    6. Turha mun on yrittää saada yhteyttä

      Oot mikä oot ja se siitä
      Suhteet
      11
      1489
    7. Kyllä poisto toimii

      Esitin illan suussa kysymyksen, joka koska palstalla riehuvaa häirikköä ja tiedustelin, eikö sitä saa julistettua pannaa
      80 plus
      16
      1452
    8. "Joka miekkaan tarttuu, se siihen hukkuu"..

      "Joka miekkaan tarttuu, se siihen hukkuu".. Näin puhui jo aikoinaan Jeesus, kun yksi hänen opetuslapsistaan löi miekalla
      Yhteiskunta
      14
      1389
    9. Näkymätöntä porukkaa vai ei

      Mon asuu yksin. Mitas mieltä ootte ?
      Ikävä
      15
      1272
    10. Kristityt "pyhät"

      Painukaa helvettiin, mä tulen sinne kans. Luetaan sitten raamattua niin Saatanallisesti. Ehkä Piru osaa opetta?!.
      Kristinusko
      12
      1183
    Aihe