Naruto suomeksi! JIPII

Naruto alkaa ilmestyä helmikuussa suomeksi :D ihanaa! nyt kaikki saavat seurata narutoa mangana jos tahtovat. Ennen on pitänyt osata joku englantia ja/tai ruotsia hyvin mutta nyt sellaisetkin joilla ei ole kovin hyvää kielitaitoa voivat nauttia narutosta. Naruto ei ole vain yhden ryhmän oikeus! kaikkien kuuluu saada lukea Narutoa!

16

2826

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • pide.

      Mielestäni suomennettua mangaa ei ole kiva lukea, se on vähän niin kuin vastoin sääntöjä, ei tunnu todelta ja sitäp. kielitaito kohoaa lukiessa normimangaa :)

      • Muuten oot luuseri

        Näin on. Mangalla ja animella on vain yksi kieli ja se on japani. Muuten on luuseri jos muita kieliä meinaa.


      • Muuten oot luuseri kirjoitti:

        Näin on. Mangalla ja animella on vain yksi kieli ja se on japani. Muuten on luuseri jos muita kieliä meinaa.

        ole hyvä ja kerro luetko itse mangaa japaniksi?

        Voisin ehkä vielä jonkun opiskelun jälkeen lukea mangaa japaniksi mutta tuskin se minusta luuseria tekee jos luen mangaa suomeksi ja tahdon lukea sitä suomeksi?

        Ja et varmasti itsekäään tietäisi animesta tai mangasta jos joku ei olisi niitä ensin kääntänyt jollekin toiselle kielelle, esim. englannille? :) ja tietenkin se kielitaito kehittyy, mutta: tämäkään ei päde kaikkiin. Jotkut eivät yksinkertaisesti vain opi. Tahtoisivat kyllä lukea mangaa mutta eivät ole hyviä kielissä ja siihen se sitten jää.


    • momoe

      Jotenkin on pahat aavistukset tästä.. -___-'

      • arghhh

        Etpä ole ainut. =___=;;;


      • arghhh kirjoitti:

        Etpä ole ainut. =___=;;;

        Kuten mitä?


      • ......
        wer-wet kirjoitti:

        Kuten mitä?

        Minullakin on tästä pahoja aavistuksia.
        Koska nyt on ruvettu suomentamaan monia mangoja ja mielestäni suomennoksen laatu huononee kokoajan.


      • ...... kirjoitti:

        Minullakin on tästä pahoja aavistuksia.
        Koska nyt on ruvettu suomentamaan monia mangoja ja mielestäni suomennoksen laatu huononee kokoajan.

        No ei sitten tarvitse ostaa sitä. Mutta ainahan alkuperäinen on muka parempi kuin käänetty.


      • wer-wet kirjoitti:

        No ei sitten tarvitse ostaa sitä. Mutta ainahan alkuperäinen on muka parempi kuin käänetty.

        eihän niiden olekaan järkeä ostaa sarjaa jos ovat jo lukeneet sen englanniksi :) Tietenkin tämä on joistakin huono juttu kielen kannalta, mutta ainahan voitte muuttaa Ruotsiin.

        Mukavaa ettei kukaan ole kuitenkaan kritisoinut tätä kääntämistä perusteella että wannabe-fanit lisääntyy.


      • Maraku
        wer-wet kirjoitti:

        eihän niiden olekaan järkeä ostaa sarjaa jos ovat jo lukeneet sen englanniksi :) Tietenkin tämä on joistakin huono juttu kielen kannalta, mutta ainahan voitte muuttaa Ruotsiin.

        Mukavaa ettei kukaan ole kuitenkaan kritisoinut tätä kääntämistä perusteella että wannabe-fanit lisääntyy.

        On aika outoa, että kukaan ei valita ruotsiksi käänetystä Narutosta.

        Ja mietin tässä että ette te voi olla niin itsekkäitä, että ette anna niille ihmisille mahdollisuutta lukea Narutoa joilla on huono kielitaito.
        Ja voitteko väittää että ette ole lukeneet yhtään suomennettua mangaa??


      • Pena 62
        Maraku kirjoitti:

        On aika outoa, että kukaan ei valita ruotsiksi käänetystä Narutosta.

        Ja mietin tässä että ette te voi olla niin itsekkäitä, että ette anna niille ihmisille mahdollisuutta lukea Narutoa joilla on huono kielitaito.
        Ja voitteko väittää että ette ole lukeneet yhtään suomennettua mangaa??

        Ei todellakaan kyse ole itsekkyydestä. Kyllä sitä kielitaitoa aina voi hankkia lisää. Kyse on vain viitseliäisyydestä.

        Itse en ikinä ole enkä ikinä tule lukemaan suomennettua mangaa. Aina ne Jenkit pwnaa suomentajat!


      • Pena 62 kirjoitti:

        Ei todellakaan kyse ole itsekkyydestä. Kyllä sitä kielitaitoa aina voi hankkia lisää. Kyse on vain viitseliäisyydestä.

        Itse en ikinä ole enkä ikinä tule lukemaan suomennettua mangaa. Aina ne Jenkit pwnaa suomentajat!

        mie teen näin...
        Itse tykkään lukea omalla kielellämme julkaistua mangaa, koska meillä on kaunis kieli ja siinä on monia murteitakin. Jotkut aina valittavat kieltämme rumaksi, mutta sitä se ei ole. Jos kieli ei miellytä niin lukekaa te vain sitten englanniksi japaniksi (jos pystette nostan oikeasti teille hattua) tai ruotsiksi. Tämä on vain minun mielipidettäni mutta se on myös isänmaallisempaa lukea omalla kielellä. :) ei unoheta sitä että me olemme suomalaisia, ja asumme Suomessa.


      • Maraku
        wer-wet kirjoitti:

        mie teen näin...
        Itse tykkään lukea omalla kielellämme julkaistua mangaa, koska meillä on kaunis kieli ja siinä on monia murteitakin. Jotkut aina valittavat kieltämme rumaksi, mutta sitä se ei ole. Jos kieli ei miellytä niin lukekaa te vain sitten englanniksi japaniksi (jos pystette nostan oikeasti teille hattua) tai ruotsiksi. Tämä on vain minun mielipidettäni mutta se on myös isänmaallisempaa lukea omalla kielellä. :) ei unoheta sitä että me olemme suomalaisia, ja asumme Suomessa.

        Niin ei teidän ole pakko lukea sitä suomeksi jos ette halua. itse lukisin mielummin japaniksi, mutta en osaa... ja kyllähän englannin kääntäjät "raiskaavat" sitä yhtä paljon kuin suomen.

        Joten eikö ne jotka haluavat lukea sitä suomeksi niin anneta niiden lukea :)


    • 12w Narutojen lukija

      Luen Narutoo enkuks ja oon 12w, en haluiskaa lukee suomeks ! :D Ja sori oon vähä vuosia jäljes XD


      ~ Narutojen lukija 4ever ~

    • Narutofan4ever

      Mäki luen narutoo ja oli vähä aikaa sitte 11v synttärit xD ja youtuubist tai sivustolt japaniks eng. Sub.

    • Anonyymi

      Lanka on jo aika vanha, mutta tunnen tarpeen vastata :D

      Itse rakastan suomen kieltä ja unelmana olisi päästä kääntäjäksi itse. Kielten moninaisuus on kaunis asia ja kielet ovat osa kulttuuria! Itse rakastan, mitä kääntäjä keksiikään tekniikoiden tai liikkeiden nimiksi. Ne ovat joko hassunkuuloisia tai oikeasti luovaa työtä. Erityisesti pidän kyllä Valkaman käännöksistä, One Piecessä on hyvää käännöstyötä.

      Eläköön suomen kieli ja kääntäjät! :D

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Ensi kesänä

      Näin kesän viimeisenä minuutteina ajattelen sinua. Olisiko seuraava kesä "meidän" kesä? Tänä vuonna ei onnistuttu, mutta
      Ikävä
      64
      3315
    2. Tukalaa kuumuutta

      Tietäisitpä vaan kuinka kuumana olen käynyt viime päivät. Eikä johdu helteestä, vaan sinusta. Mitäköhän taikoja olet teh
      Ikävä
      43
      3127
    3. Sinä, ihastukseni

      Mitä haluaisit tehdä kanssani ensimmäisenä?
      Ihastuminen
      43
      2508
    4. Anne Kukkohovin karmeat velat ovat Suomessa.

      Lähtikö se siksi pois Suomesta ? Et on noin kar? mean suuret velat naisella olemassa
      Kotimaiset julkkisjuorut
      111
      2406
    5. Tiedät ettei tule toimimaan.

      Mielenterveys ei kummallakaan kestä.
      Ikävä
      31
      1933
    6. Okei, myönnetään,

      Oisit sä saanut ottaa ne housutkin pois, mutta ehkä joskus jossain toisaalla. 😘
      Ikävä
      27
      1820
    7. Onko kaivatullasi

      himmeä kuuppa?
      Ikävä
      48
      1626
    8. Mihin hävisi

      Mihin hävisi asiallinen keskustelu tositapahtumista, vai pitikö jonkin Hannulle kateellisen näyttää typeryytensä
      Iisalmi
      85
      1435
    9. On jo heinäkuun viimeinen päivä.

      En taida nähdä sinua koskaan.
      Rakkaus ja rakastaminen
      39
      1300
    10. Lähtikö korvat

      puhtaaksi vaikusta?
      Tuusniemi
      82
      1169
    Aihe