jonkin kohtauksen tai pahimmillaan paljon enemmänkin jostain elokuvasta?
Ihtelläni tulee mieleen yksi järkytys joka sattui Papillon elokuvan lopussa. Papillonista on tietysti useita suomennoksia, mutta eräs suomentaja onnistui pilaamaan fiiliksen totaalisesti elokuvan lopussa olleessa kohtauksessa jossa "Papillon" aikoopi paeta saarelta muistaakseni kookoksista tehdyllä lautalla ja Louis Dega(Dustin Hoffman) sanoo Papillonille, että "Don't do it"(näin kai se meni?)..noh joka tapauksessa suomentaja käänsi tuon replin "älä ryhdy moiseen uhkayritykseen". Siinä paloi meikän pinna.
Siksipä kahtelenkin elokuvat yleensä ilman tekstitystä vaikka enkku ei kovin hyvin sujukkaan. Sitä kuitenkin ymmärtää paremmin kuin tajuaa=).
Tarkoitus ei ole mollata kääntäjiä, koska onhan noita todella nerokkaita käännöksiäkin vastaan tullut.
Laittakaapa kieliä paremmin ymmärtävät omia kokkareita huonoista käännöksistä ja vastavuoroisesti myös hyvistä jos viittitte...
kippis=)
Suomennokset jotka pilasivat
10
867
Vastaukset
- eskobar
tuolta saa hyviä suomennoksia www.divxfinland.com
- Kilu
Kannattaa kokeilla myös englanninkielisen tekstityksen kanssa. Auttaa pysymään kärryillä vaikeissa kohdissa, tajuamaan hiljaa lausutut repliikit jne.
- Hb-
Olinpa minä taas typerä, *punastuu tulipunaiseksi*.
- Chompper
Hb- kirjoitti:
Olinpa minä taas typerä, *punastuu tulipunaiseksi*.
Yeh, ite kattelen leffoi usein enkun teksteillä, oppii samal enkun sanoja enemmän ja pysyy kärryillä jos ei kuulopuheena ymmärrä heti. Esim yritäs ymmärtää Vin Dieselin tai Terminatr-Arskan puhetta ilman tekstiä joissain leffois.
Oon kans törmänny noihin maailman oudoimpiin suomennoksiin useissa leffoissa, kute esim Final Fantasyssa oli tosi mones kohas suomennettu aivan päin heippalaa. Yhes kohas hahmo sanoo tyyliin 2 lausetta, ja se suomennettiin 5-7 sanalla. C'mon kääntäjät, ei tolleen, ei näin!
8 Milenkin katon enkun teksteillä, tosin sen takia et suomea siinä ei ole ja hyvä näin.
Mut noita löytyy, nyt ei vaan tuu mieleen. - Chompper
Hb- kirjoitti:
Olinpa minä taas typerä, *punastuu tulipunaiseksi*.
Yeh, ite kattelen leffoi usein enkun teksteillä, oppii samal enkun sanoja enemmän ja pysyy kärryillä jos ei kuulopuheena ymmärrä heti. Esim yritäs ymmärtää Vin Dieselin tai Terminatr-Arskan puhetta ilman tekstiä joissain leffois.
Oon kans törmänny noihin maailman oudoimpiin suomennoksiin useissa leffoissa, kute esim Final Fantasyssa oli tosi mones kohas suomennettu aivan päin heippalaa. Yhes kohas hahmo sanoo tyyliin 2 lausetta, ja se suomennettiin 5-7 sanalla. C'mon kääntäjät, ei tolleen, ei näin!
8 Milenkin katon enkun teksteillä, tosin sen takia et suomea siinä ei ole ja hyvä näin.
Mut noita löytyy, nyt ei vaan tuu mieleen. - Kobra
Chompper kirjoitti:
Yeh, ite kattelen leffoi usein enkun teksteillä, oppii samal enkun sanoja enemmän ja pysyy kärryillä jos ei kuulopuheena ymmärrä heti. Esim yritäs ymmärtää Vin Dieselin tai Terminatr-Arskan puhetta ilman tekstiä joissain leffois.
Oon kans törmänny noihin maailman oudoimpiin suomennoksiin useissa leffoissa, kute esim Final Fantasyssa oli tosi mones kohas suomennettu aivan päin heippalaa. Yhes kohas hahmo sanoo tyyliin 2 lausetta, ja se suomennettiin 5-7 sanalla. C'mon kääntäjät, ei tolleen, ei näin!
8 Milenkin katon enkun teksteillä, tosin sen takia et suomea siinä ei ole ja hyvä näin.
Mut noita löytyy, nyt ei vaan tuu mieleen.jotain syltyn sösseltämistä (I'm your worst nightmare) You are cancer and I'm the cure jne.
Syltty nyt ei ole mikään hyvä näyttelijä muutenkaan...... - Kilu
Hb- kirjoitti:
Olinpa minä taas typerä, *punastuu tulipunaiseksi*.
tarkoitus pottuilla. Iski vain bad case of besserwisserism. Muuten, jotkut tosifriikithän katsoo leffan todellakin mieluiten ilman mitään tekstejä, koska ne "pilaavat" sen. On siinä hiukan perääkin. Tekisin niin itsekin, jos tuo lontoo taipuisi täydellisesti.
- Hb-
Kilu kirjoitti:
tarkoitus pottuilla. Iski vain bad case of besserwisserism. Muuten, jotkut tosifriikithän katsoo leffan todellakin mieluiten ilman mitään tekstejä, koska ne "pilaavat" sen. On siinä hiukan perääkin. Tekisin niin itsekin, jos tuo lontoo taipuisi täydellisesti.
En sitä pottuiluna ottanutkaan. En vain oikeasti ollut ääliömäisyydessäni edes ajatellut, että laittais englanninkielisen tekstin näkyviin.
Joskus asiat ovat liian yksinkertaisia jopa idiootille. Ny mä katon elokuvia enkku teksteillä=)
Ja jos joskus opin ymmärtämään sitä kunnolla niin, tosiaankin, kuvaa pilaava tekstitys saa jäädä pois=)
- Blast
Bill & Tedissä oli semmonen kohta jossa pojat oli keskiajassa ja joku äijä otti ne vangiksi ja sanoi alaisilleen "put them in iron maiden!" johon bill ja ted totesi innoissaan "IRON MAIDEN!!" ja tilutteli ilmakitaroillaan... ehkä vähän vaikee selittää jos ei oo nähny sitä leffaa mut anyhoo, se oli suomennettu "antakaa heille piiskaa!" ja pojat vastas siihen " 'anna mulle piiskaa!!' ".
Oli mun mielestä aika huvittavasti käännetty mutta en olis kyllä itekään keksiny tohon mitään järkevää suomennosta...
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Putin hoiti Suomen natoon ja myös Ruotsin
Iso kiitos Vladimir Putinille. Hänen ansiosta pääsemme nyt Natoon. Putin halusi Naton lähelle ja nyt sai. Voimme tästä kiittää vain Putinia.6638059Niinistö teki hetkessä Suomesta Venäjän ydinaseiden maalitaulun
Kaiken lisäksi mies vielä lällätteli Putinille eilisessä tiedotustilaisuudessa ja käski katsomaan itseään peiliin. Kyllä vähän asiallisempaa käytöstä4672322Voi Stefu ja sun kiivas luonteesi
Sielä lentelee ullakkohuoneiston ikkunasta daamin vaatteet ja matkalaukut pitkin pihaa. Toisaalta,en ihmettele yhtään että tämä suhde päättyi näin,kyl2332261- 1471827
Ohhoh! Martina Aitolehti ja seurapiirihurmuri-Jesper ekassa yhteiskuvassa - Sutinaa Mallorcalla!
Martina Aitolehti ja seurapiirijulkkis-Jesper nauttivat toisistaan varsin vauhdikkaissa merkeissä Mallorcalla. Aitolehti ei ole esitellyt rakastaan vi281346Veikkaus: Miten The Rasmus pärjää Euroviisuissa?
Euroviisuhuuma on ylimmillään, kun Suomi ja The Rasmus taistelee biisillään Jezebel. Bändi on tikissä, kunhan Lauri Ylösen ääni kantaa. Mitä veikka511247Stefanilta tuli taas karu totuus Sofiasta
Marokkolainen h*o*ra! Voi tsiisus kun mulla on hauskaa! Lumput lentää ikkunasta kun Stefu raivoaa h*uralleen🤣🤣🤣 Nyt ne popparit tulille, tästä tule1141222Steppuli veressä
Seiskan lööpissä Steppulilla naama ja nyrkit veressä. Ei tainnut ihan kamojen pihalle paiskominen riittää. Onkohan pistänyt kämpän tuusannuuskaks.63885Ootko onnellinen kun ei tarvitse
nähdä tätä tyhmää naamaa enää koskaan? Multa se särkee sydämen, mutta minkäs teen. Vaikka olisi kuinka sinnikäs eikä hellittäisi, se ei aina auta.65860Oletko nähnyt eroottiset kohuleffat? Fifty Shades Of Grey -trilogia tv:stä
Fifty Shades -trilogia starttaa, kun nuori opiskelijanainen Anastasia tapaa rikkaan liikemiehen. Seksisuhdehan siitä starttaa, höystettynä sadistisill7788