Espanjan opiskelu

netissä?

Hei,
Kaipaisin nyt teiltä viisaammilta ja espanjankieltä osaavilta apua.

Oletteko käyneet / opiskelleet netissä espanjaa osoitteessa:

http://www.oph.fi/etalukio/espanja/

Itse yritän tuolla opiskella, mutta kun jotenkin tuntuu, että nuo asiat ovat tuolla epäselvästi selitetty, niin, ettei niistä tahdo ymmärtää. Mitä olette mieltä, onko tuo teidän mielestänne selkotekstiä? Voihan se olla, että itse olen vaan niin tyhmä (jota epäilen todeksi vahvasti), etten osaa vaan lukea tuota. Mutta jos teillä on jotain vinkkiä, miten opiskella tuolta, niin ottaisin ilomielin vastaan. Tai jos on jotain muuta espanjan nettikurssia vinkata, niin siitäkin tosi mielelläni kuulisin. Haluaisin todellakin oppia tätä kieltä, jotenkin tuntuu että kun mennään noihin kielioppiasioihin, niin siinä kohtaan pätkäsee... En sitten tiedä olenko vaan niin vajaaälyinen vai mikä tässä nyt mättää ;)

Vielä yksi juttu, jonka haluaisin nyt pikaisesti tietää, että kuinka espanjaksi sanotaan "Rakkaani, olette sydämessäni ikuisesti"?
Mm. tuotakin olen yrittänyt selvitellä ja monia muita juttuja...

Kiitos kaikille asiallisista neuvoista ja avusta näissä asioissa. Olen kiitollinen kaikista asiallisista vastauksista!

Hauskaa talven odotusta kaikille!

13

1999

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • oppia!

      Mi amor, eres para siempre en mi corazon.

      Tú eres mi corazón siempre estoy con usted mi amor.
      jne.

      Oppikirjoista helpompi oppia. Itse en jaksaisi netistä opiskella kieltä. Lisämateriaalina menetelee.

    • Tuo etälukion kurssi ei mielestäni ole hyvä itseopiskeluun pääasiallisena lähteenä.
      Tätä olen itse käyttänyt:
      http://www.yle.fi/java/korttikanta2/programs/cardbase2/card.nvl?key=237.1.1

      Toki käyttämääsi kurssia tuli myös luettua, mutta lisämateriaalina vain. Pääasiallisesti kannattaa tietysti käyttää vain yhtä kurssia, mutta oman kokemukseni mukaan kannattaa käyttää apuna muitakin kursseja kun opiskelee itse. Kielioppia tajuaa paremmin, kun lukee sen eri tavoilla kirjoitettuna. Myös esimerkkejä ja tehtäviä saa enemmän opiskeltavista asioista.

      Linkkejä:
      Verbin taivutusta
      http://www.elconjugador.com/esindex.php?newlang=Y&langvalue=es

      tehtäviä
      http://www.colby.edu/~bknelson/SLC/index.php

      Perussanastoa äänitiedostoina
      http://members.aol.com/alvareze/spanish/frame.html?f=fs

      Hyvää talven odotusta sinullekin!

    • hiiihhh

      Mi amor, usted está en mi corazon eternamente. :)

      • hiiiiihhhh

        Oho, ilman tuota usted-sanaa, sitä ei tarvita. tai ...eres...(está-sanan tilalla, jos haluat sanoa olet eikä olette)


      • Granny Pinewood

        Eikös tuo tarkoita 'rakkaani olet sydämessäni...' vaikka pitäisi olla 'olette sydämessäni'.

        Eikös "mi amor" tarkoita vain yhtä rakasta? Alkuperäisessä viestissä taisi kuitenkin olla monikko 'olette sydämessäni' - silloin kai pitäisi sanoa "mes amores" tjsp?

        En osaa tarpeeksi paljon espanjaa, että osaisin lauseen kokonaan kääntää, mutta tuohon kyllä huomio kiinnittyy vähemmälläkin kielitaidolla.


      • Granny Pinewood kirjoitti:

        Eikös tuo tarkoita 'rakkaani olet sydämessäni...' vaikka pitäisi olla 'olette sydämessäni'.

        Eikös "mi amor" tarkoita vain yhtä rakasta? Alkuperäisessä viestissä taisi kuitenkin olla monikko 'olette sydämessäni' - silloin kai pitäisi sanoa "mes amores" tjsp?

        En osaa tarpeeksi paljon espanjaa, että osaisin lauseen kokonaan kääntää, mutta tuohon kyllä huomio kiinnittyy vähemmälläkin kielitaidolla.

        Alkuperäinen kysyjä ei tarkentanut, onko kyseessä monikko vai yksikön teitittely. Joka tapauksessa pitää käyttää verbiä estar eikä ser.

        Teitittelynä: Mi amor, está para siempre en mi corazon / Mi amor, está en mi corazon eternamente
        tai
        Monikossa: Mis amores, estáis para siempre en mi corazon / Mis amores, estáis en mi corazon eternamente


      • xxccxc
        Hakro kirjoitti:

        Alkuperäinen kysyjä ei tarkentanut, onko kyseessä monikko vai yksikön teitittely. Joka tapauksessa pitää käyttää verbiä estar eikä ser.

        Teitittelynä: Mi amor, está para siempre en mi corazon / Mi amor, está en mi corazon eternamente
        tai
        Monikossa: Mis amores, estáis para siempre en mi corazon / Mis amores, estáis en mi corazon eternamente

        Teititelläänkö yleensä sellaisia henkilöitä, joita kutsutaan "rakkaaksi"?


      • xxccxc kirjoitti:

        Teititelläänkö yleensä sellaisia henkilöitä, joita kutsutaan "rakkaaksi"?

        Latinalaisissa maissa teitittely tällaisessa tapauksessa ei ole mitenkään harvinaista, joskin nykyisin selvästi vähenemässä.

        Latinalaiskielissä myös sanan "rakas" merkitys on hiukan toinen kuin suomessa. (Eikä oikeastaan tarvitse mennä niinkään kauas - vrt. "dear" ja "lieber" - kun sana "rakas" voidaan osoittaa jopa täysin tuntemattomalle henkilölle. Espanjassa tässä tilanteessa varmaankin käytettäisiin sanaa querido/-a eikä mi amor.

        Lauseen loppuosa toki osoittaa, että kyseessä ei ole vieras ihminen, mutta teitittely ei silti ole ollenkaan mahdotonta.

        Esimerkiksi jonkun näyttelijän tai muusikon fani saattaisia lähestyä ihailunsa kohdetta näillä sanoilla ja teitittelemällä.


    • tanjuliini28

      moi. Meneeks seuraava teksi kui päin.. vai onks ees oikein =D Eli suomeks Rakkaani Janne Mi amor Janne? Janne mi amor? =)

      • Kummin päin vain, molemmat oikein:

        Mi amor Janne - Janne mi amor


      • tarinanjuuri
        Hakro kirjoitti:

        Kummin päin vain, molemmat oikein:

        Mi amor Janne - Janne mi amor

        Ja espanjaksi se kuulostaa siltä, että rakkaan nimi on Hanne.

        Ei se väärin ole.


      • enamorar

        Nimitystä amor voi käyttää helposti (kulta/kultsi, vaikka lapsille leperrellessä), ainakin ilman noita yllämainittuja sydämiä ja ikuisuuksia, mutta verbi amar on voimakas, sitä ei yleensä parin treffin jälkeen voi käyttää. Oikea verbi on querer siihen asti että on tosi kysymyksessä.

        "Janne (,) mi amor" kun puhuttelet Jannea tai mainitset hänet muille.
        "Mi amor Janne" kun mainitset hänestä muille.

        Asiaan liittyen, Latinalaisessa Amerikassa ainakin joillain seuduilla pitkäaikaisesta tyttö/poikaystävästä/vakituisesta parista käytetään monesti sanaa puoliso. Mies on marido/esposo, nainen on esposa/mujer, vaikka suhdetta ei olekaan virallistettu. Muuten tyttöystävä/poikaystävä on enamorada/enamorado.

        Kun espanjantaitoni oli vielä hiukan vajaa, tai vajaampi kuin nyt, minua hämmensi kysymys "Cómo se enamora en Finlandia?", eli kuinka Suomessa isketään tyttöjä.


    Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Et siis vieläkään

      Et ilmeisesti ole vieläkään päässyt loppuun asti mun kirjoituksissa täällä. Kerro ihmeessä sit, kun valmista 😁 tuskin k
      Ikävä
      50
      2224
    2. Aavistatko että moni tietää

      Vai ollaanko hyvin vedätetty pokerinaamalla. No kun vähiten odotat niin yllätämme sinut
      Ikävä
      82
      922
    3. Yritin saada

      Vastauksia mutta et voinut olla rehellinen ja kaiken kannoin yksin. Halusin kovasti ymmärtää mutta en voi enää ymmärtää.
      Ikävä
      11
      904
    4. Hyvä että lähdit siitä

      Ties mitä oisin keksinyt jos oisit jäänyt siihen, näit varmaan miten katoin sua.... 😘🤭😎💖
      Ikävä
      23
      874
    5. Onko vielä

      mahdollista nähdä?
      Rakkaus ja rakastaminen
      68
      863
    6. Koronarokotus sattui oudon paljon nyt sairaanhoitaja Tanja 46 istuu pyörätuolissa

      Pitkä piina piikistä Kun Tanja Vatka käy suihkussa, tuntuu kuin ihoa revittäisiin raastinraudalla irti. Hän on kärsinyt
      Maailman menoa
      51
      821
    7. Olisitko mies valmis?

      Maksamaan naisellesi/vaimollesi/tyttöystävällesi elämisestä syntyvät kulut, ruokailun, vuokran ja muut välttämättömät me
      Ikävä
      117
      816
    8. Täällä istun ja mietin

      Miten paljon haluaisin katsoa sinua juuri niin kuin haluaisin katsoa sinua. Rakastavin silmin. Näkisit vihdoin senkin pu
      Ikävä
      49
      749
    9. Kronikat..

      Mikä hele… on tää yks kronikat mikä suoltaa facessa kaikkea julkaisua ja AINA samoista firmoista imatralla??? Eikö ne mu
      Imatra
      9
      743
    10. vieläkin sanoa voin...

      💖💛💖💛💖💛💖💛💖 💛 Beijjjbeh 💛 Kaks vuotta tänään täällä. Miten hitossa jotkut on jaksaneet kymmeniä vuos
      Ikävä
      22
      733
    Aihe