Hei!
Minun pitää kääntää lukion päättötodistus englanniksi. Sattuisiko jollain olemaan käännöksen tekemiseen tarvittava pohja tai voisiko joku kertoa mitä omassa virallisessa käännöksessään lukee? Olisin todella kiitollinen. :)
Päättötodistuksen käännös englanniksi
5
4123
Vastaukset
- Päästäinen
Minulta ei taida herua apua paljoakaan, koska minulla ei ole lukiosta päättötodistusta vaan päästötodistus. Niin se siihen maailman aikaan kirjoitettiin!
On tuossa todistuksessani yksi kymppikin: käytös. Osoittanee, että olen (vielä silloin)ollut suhteellisen sisäsiisti ja vähäpäästöinen.
Auton katsastuttaminen tulee nykyisin halvemmaksi, jos on tuore päästötodistus esitettäväksi katsastukseen tullessa. Paperini taitaa olla vähän turhan vanha siihenkin tarkoitukseen.
Katsastuksessa on päästörajat erikseen vanhemmille saastuttaville ja uudemmille KAT-saastuttaville ajopeleille.
Löytyisiköhän tätä kautta starttiapua?
http://db3.oph.fi/sanasto/e_paaluokka4.asp- gemd
Kiitos vastauksesta. Olen kuitenkin käyttänyt kyseistä sanastoa jo ennenpään. Ongelmia ei tuotakaan aineiden nimien kääntämiset vaan niiden tekstien oikeat muodot. Ne sisältävät meinaan kaikki mahdolliset kielemme koukerot mitkä kääntyvät suhteellisen huonosti. Virallisen pohjan haluaisin, että ne varmasti tulevat oikein käännetyiksi.
Itse käänsin ensimmäisen lauseen näin:
who commenced study in this General Upper Secondary School August 13th, 2001 has now completed the upper secondary syllabus.
Voisiko joku ystävällinen kertoa mikäli näkee tuossa suurta vikaa tai epävirallisuutta? :) - ???
gemd kirjoitti:
Kiitos vastauksesta. Olen kuitenkin käyttänyt kyseistä sanastoa jo ennenpään. Ongelmia ei tuotakaan aineiden nimien kääntämiset vaan niiden tekstien oikeat muodot. Ne sisältävät meinaan kaikki mahdolliset kielemme koukerot mitkä kääntyvät suhteellisen huonosti. Virallisen pohjan haluaisin, että ne varmasti tulevat oikein käännetyiksi.
Itse käänsin ensimmäisen lauseen näin:
who commenced study in this General Upper Secondary School August 13th, 2001 has now completed the upper secondary syllabus.
Voisiko joku ystävällinen kertoa mikäli näkee tuossa suurta vikaa tai epävirallisuutta? :)Ennenpään?
- Anonyymi
Jos käännöstä tarvitaan johonkin viralliseen tarkoitukseen, se täytyy teettää auktorisoidulla kääntäjällä, jolla on virallinen valtuutus. Ethän voi itse kirjoittaa itsellesi alkuperäistä todistustakaan, vaikka kuinka ottaisit mallia jonkun toisen saaman todistuksen sanamuodoista. (Tai siis voit, mutta se on silloin väärennös.)
- Anonyymi
lukion päättötodistus = general upper secondary education certificate
https://julkaisut.valtioneuvosto.fi/bitstream/handle/10024/165542/OKM_2024_13.pdf#652
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Jos nainen harrastaa seksiä
Useiden kanssa, miten se eroaa miesten mielestä siitä, jos miehellä on ollut useita s kumppaneita? Oletan että kaikki mi3604030Ikävöin sinua kokoyön!
En halua odottaa, että voisin näyttää sinulle kuinka paljon rakastan sinua. Toivon, että uskot, että olen varsin hullun272624Pihlaja-puulle
Illat on mulle pahimpia. En tiiä miks se olis vaan parasta yöstä toiseen nukkua sun kanssa ja herätä sun kasvoihin. Jos152130Kova karman laki
Karman lain kautta pahantekijä tehdessään pahaa toteuttaa koston ja rangaistuksen sille jolle pahaa on tehty. Tämä tarko5031754Päivieni piristys, missä olet?
Toit iloa ja valoa mun elämään ☀️ Nyt mennyt kohta viikko ettei ole nähty. Kaipaan nähdä sua silti ja pelkään vaikka tei161754Kysymys Kuhmolaisille
Hei. Olen 32 vuotias nainen ja muutin Kuhmoon noin 12 vuotta sitten. Mutta nyt täytyy ihmetellä ihan ääneen että onhan t511684Savimajasta lääketieteen tohtoriksi - ja ei tikkua ristiin
”Jos ihminen muuttaa savimajasta tänne kerrostaloon länsimaisen elintason piiriin ilman että tarvitsee panna tikkua rist3011606- 171374
- 231188
Olen valtavan ihastunut
Yritin sen sinulle viime viikolla kertoa, mutta liikaa muuttujia ja isoja tunteita, niin en kyllä ollut kovin selkeä.631186