alkuteksti"?
Mitä tarkoittaa "Raamatun
9
165
Vastaukset
* Ihan mitä siinä lukeekin! Alussa, on täysin tyhjentävä sana siitä, koska kaikki luotiin, koska maailmankaikkeus sai alkunsa, ALUSSA!, Mitä muuta meidän tarttis tietää, usko sen ymmärtää, ja uskolla voi sen omistaa, ja siispä se tyydyttä täysin uudestisyntyneen sydämen.
* Ja sillä voi Jumalan sanan rikkauden mukaan olla toinenkin sisällys, joka täydentää tätä pääsanomaa.
* Sen voi kääntää Syvännön mukaan, (hän on hebrean ja aramean kielentuntija) kääntää myös: "Jumala mullisti maan muodon"! Tämä on oikein ymmärrettävää, että Jumala teki maasta kelvollisen asuttavaksi ihmiselle, sen jälkeen kun oli luonut maailman kaikkeuden.- J.Edgar
Valitan, että kysymyksen asettelu oli vähän epämääräinen. Muotoillaan vähän toisin.
Teoriassa Raamatun alkutekstillä tarkoitetaan sitä kirjoitusta, joka ensin laadittiin suullisen perimätiedon pohjalta. Koska Raamattu on laaja teos, tuollainen teoria on tietenkin käytännön mahdottomuus.
Mutta miten määritellään se "alkuteksti", jota pidetään myöhempien raamatunkopioiden pohjana. Nykytekniikan aikana voisi kysyä: missä on originaali?
Sinulla Mohikaani luulisi olevan varma tieto asiasta. - todé
J.Edgar kirjoitti:
Valitan, että kysymyksen asettelu oli vähän epämääräinen. Muotoillaan vähän toisin.
Teoriassa Raamatun alkutekstillä tarkoitetaan sitä kirjoitusta, joka ensin laadittiin suullisen perimätiedon pohjalta. Koska Raamattu on laaja teos, tuollainen teoria on tietenkin käytännön mahdottomuus.
Mutta miten määritellään se "alkuteksti", jota pidetään myöhempien raamatunkopioiden pohjana. Nykytekniikan aikana voisi kysyä: missä on originaali?
Sinulla Mohikaani luulisi olevan varma tieto asiasta.koko Raamattua, vai "Lakia ja profeettoja" (VT)?
Ilmeisesti edellistä.
VT:n otetujen kirjoitusten kokoelma on lähestulkoon kokonaan hebreaa, kun taas Uuden Testamentin alkuperäiset kirjeiden ynnä muiden muistiinmerkitsijöiden tekstit kai sitten kreikkaa, tai arameaa.
Aattelit testata helluntailaishölmöjen raamattutietämystä? - to..
J.Edgar kirjoitti:
Valitan, että kysymyksen asettelu oli vähän epämääräinen. Muotoillaan vähän toisin.
Teoriassa Raamatun alkutekstillä tarkoitetaan sitä kirjoitusta, joka ensin laadittiin suullisen perimätiedon pohjalta. Koska Raamattu on laaja teos, tuollainen teoria on tietenkin käytännön mahdottomuus.
Mutta miten määritellään se "alkuteksti", jota pidetään myöhempien raamatunkopioiden pohjana. Nykytekniikan aikana voisi kysyä: missä on originaali?
Sinulla Mohikaani luulisi olevan varma tieto asiasta.ainakin jokaisella Raamattuun päätyneellä VT:n tekstillä on oma synty-ja kehityshistoria,kukaan ei niitä tunne kuin osittain eikä edes voi sanoa millä teksteistä on ollut alkunaan suullinen perimätieto. Ut on sitten taas eri kirjansa, uskontokin vaihtuu välillä.
J.Edgar kirjoitti:
Valitan, että kysymyksen asettelu oli vähän epämääräinen. Muotoillaan vähän toisin.
Teoriassa Raamatun alkutekstillä tarkoitetaan sitä kirjoitusta, joka ensin laadittiin suullisen perimätiedon pohjalta. Koska Raamattu on laaja teos, tuollainen teoria on tietenkin käytännön mahdottomuus.
Mutta miten määritellään se "alkuteksti", jota pidetään myöhempien raamatunkopioiden pohjana. Nykytekniikan aikana voisi kysyä: missä on originaali?
Sinulla Mohikaani luulisi olevan varma tieto asiasta.että olen Raamatusta löytänyt pelastavan totuuden, olen saanut sanasta elävää ravintoa hengelleni, olen Sanan kautta saanut oppia tuntemaan Jeesusta Kristusta, ihan tämän suomenkielisen Raamattu käännöksen kautta.
* 33/38 käännös on ihan riittävät. Ja nyt on tätäkin parempi käännös tulossa, josta on jo Uusitestamentti ja Psalmit valmiina, ja juuri sain pienet profeetat ensipainoksena. Täydentää ja suoristaa 33/38 puutteita ja korjaa epäkohtia.
* Ei ne orginaalit asioita muuta yhtään helpommaksi, parannus on tehtävä ja sen voi Jeesukseen ukomalla saada.
* Parannuksen voi tehdä ja uudestisyntyä vaikka ei olisi koskaan Raamattua nähnytkään.
* Sillä uskoon tulo tapahtuu kohtaamalla persoona, ei Raamattua. Kun saa kohdata Jeesuksen Kristuksen, on saanut koko Raamatun täydellisenä ja alkuperäisen painoksena, ilman pienintäkään käännös virhettä!- ..........
to.. kirjoitti:
ainakin jokaisella Raamattuun päätyneellä VT:n tekstillä on oma synty-ja kehityshistoria,kukaan ei niitä tunne kuin osittain eikä edes voi sanoa millä teksteistä on ollut alkunaan suullinen perimätieto. Ut on sitten taas eri kirjansa, uskontokin vaihtuu välillä.
........
- sitten?
Mohikaani_27 kirjoitti:
että olen Raamatusta löytänyt pelastavan totuuden, olen saanut sanasta elävää ravintoa hengelleni, olen Sanan kautta saanut oppia tuntemaan Jeesusta Kristusta, ihan tämän suomenkielisen Raamattu käännöksen kautta.
* 33/38 käännös on ihan riittävät. Ja nyt on tätäkin parempi käännös tulossa, josta on jo Uusitestamentti ja Psalmit valmiina, ja juuri sain pienet profeetat ensipainoksena. Täydentää ja suoristaa 33/38 puutteita ja korjaa epäkohtia.
* Ei ne orginaalit asioita muuta yhtään helpommaksi, parannus on tehtävä ja sen voi Jeesukseen ukomalla saada.
* Parannuksen voi tehdä ja uudestisyntyä vaikka ei olisi koskaan Raamattua nähnytkään.
* Sillä uskoon tulo tapahtuu kohtaamalla persoona, ei Raamattua. Kun saa kohdata Jeesuksen Kristuksen, on saanut koko Raamatun täydellisenä ja alkuperäisen painoksena, ilman pienintäkään käännös virhettä!"On joo, mulle riittää se, että olen Raamatusta löytänyt pelastavan totuuden, olen saanut sanasta elävää ravintoa hengelleni, olen Sanan kautta saanut oppia tuntemaan Jeesusta Kristusta, ihan tämän suomenkielisen Raamattu käännöksen kautta."
Miksi sitten jatkuvasti riitelet pilkun paikasta ja rakentelet omia oppejasi?
- viitataan
yleensä niihin senkielisiin teksteihin, joilla Raamattu on alunperin kirjoitettu: VT:n osalta heprean- ja arameankieliset tekstit ja UT:n osalta kreikankielinen.
Sitten on tietysti se ongelma, että säilyneet vanhimmat raamatuntekstit näillä kielillä eivät ole aina yhtäpitäviä eivätkä vanhimmat säilyneet ole aina ajallisesti lähellä sitä aikaa jolloin ko. tekstit alunperin kirjoitettiin (eri redaktiokerrostumista ym. puhumattakaan). Esim. VT:n osalta "alkutekstillä" viitataan normaalisti juutalaisten nykyäänkin käytössä olevaan ns. masoreettiseen tekstiin mutta Qumranista on löytynyt siitä enemmän tai vähemmän poikkeavia tekstejä siinä missä sen kanssa yhteneviäkin. Samat ongelmat ovat UT:n osalta vaikka sen tekstihistoria on lyhyempi.
Joten tieteellisemmältä kannalta "Raamatun alkuteksti" on aina enemmän tai vähemmän tekstikriittisen tutkimuksen tuottama rekonstruktio, tieteellinen kriittinen editio, jossa päätekstinä on jokin luotettavaksi katsottu käsikirjoitus ja alaviitteissä on mainittu muissa käsikirjoituksissa esiintyvät poikkeamat sen tekstiin. Tietääkseni vapaatkin suunnat hyväksyvät tämän tekstikriittisen raamatuntekstin rekonstruoinnin (ns. "lower criticism) vaikkeivät redaktio- ym. tutkimusta (ns. "higher criticism") hyväksykään. Sillä tarkoitetaan Vanhan Testamentin ja Uuden Testamentin alkuperäisiä kieliä. Eli Hebreaa ja Kreikkaa.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Persuja ei aluevaltuustoissa näy
Ei tunnu persuja paljon paikalliset asiat kiinnostavan, vaan ainoastaan ulkomaalaiset, joku Israel ja Trumpin fanitus.633776Päivän Riikka: Uudenkaupungin autotehdas hiljeni
Näin ne 100 000 uutta pysyvää ei-tempputyötä yksityiselle sektorille tämän hallituksen ansiosta syntyy. Työntekijöille j883159Riikka vie Suomen kohta ykköseksi työttömyyskisassa
Espanja: 10,5 % Suomi: 10,3 % Ruotsi: 9,3 % Kisa on tiukkaa, mutta Riikalla hyvä draivi päällä. Vasemmistolaisen päämin812381Mikä ihme teitä savolaisia tuossa
p*rs*reiässä niin kiinnostelee? Että siitä pitää päntönnään huutaa.141620Laita tunniste josta kaivattusi tietää sun kirjoittavan täällä
Joku yksilöity yhteinen juttu joka on sun ja kaivattusi välillä. Tuntomerkkinä esim. punainen pipopää, tonttu-ukko tai m701388- 921242
Varusmiehen kuolema
Ei ollut vahinko, ei aiheuttanut vaaraa muille, eikä ollut rikos, mitä jää jäljelle? Oliko kyseessä oman käden kautta lä401172Kumpaan rahat, mummojen vaippoihin vai Nalle WahIroosille?
JOS siis sinä saisit päättää?11011Huippu, kaupunki ostaa hotellin
Hyvä juttu meillä on oma hotelli iloitsi Pirtihirmukin. Nyt vaan rekryt päälle ja uusi henkilökunta. Tarvitaan tekijöitä551005- 47972