Olen kuullut on kaupunki tuolla

luulen kuulevani

Katselin eilen ruotsalaisen elokuvan 'Du levande' (Roy Andersson). Siinä tuhti ruotsalaisneito laulaa oudoissa hautajaisissa (ruotsiksi siis) tutun 'Olen kuullut on kaupunki tuolla'.
Kyseinen lauluhan sisältää tuollaisena tulkintanakin uhkeita kantrisävyjä (!) ~ mikä kyseisen laulun taustasyntyhistoria on? Alkuperäisnimi?

Aina olen ihaillut mm. Pelastusarmeijan rumpu-kitara-helistin-yhtyeiden soundeja, vaikken oikein muuten heidän systeemeihinsä ole 'hurahtanutkaan' - heillä soi patojen äärellä joskus ihan ehta amerikkalaissiirtolaispohjainen hengellinen 'kantri', vaikkei luonnehdintani varmaan yleistä 'hyväksyntää' joukoilta saakaan?
Kuulen miten luulen...

10

8636

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • sama kuin ed

      Kappale: Olen kuullut on kaupunki tuolla
      Säveltäjä: Traditional
      Alkuperäiset sanat: Traditional
      Sanoittaja: Vali Kunnas
      Lähde: Teosto

      Lukuisista levyttäjistä (suomeksi) mainittakoon:
      Mauno Kuusisto, Viktor Klimenko, Seppo Ruohonen...

      • Anonyymi

        Ruotsalainen yrittäjäperheenäiti teki venäläiseen sävelmään sanat; Jag har hört om en stad , muutamaa vuotta ennen kuolemaansa elämänsä parhaassa iässä. Ennen viittäkymmentä ikävuottaan. Laulu on sittemmin käännetty Suomeksi.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Ruotsalainen yrittäjäperheenäiti teki venäläiseen sävelmään sanat; Jag har hört om en stad , muutamaa vuotta ennen kuolemaansa elämänsä parhaassa iässä. Ennen viittäkymmentä ikävuottaan. Laulu on sittemmin käännetty Suomeksi.

        Laulun alkuperäinen sanoitus siis, Lydia Lithell.


    • kuulen ja luulen

      Tuon alkujaan venäläisen laulun nimi on Колокольчик (Pieni kello), ja säveltäjäksi mainitaan K. Sidorovich, ei siis olisi kansansävelmä ja sanoittajaksi I. Makarov.
      Laulu on suomennettu ainakin nimillä "Yksinäinen kylänkello" sekä hengellisillä sanoilla "Olen kuullut on kaupunki tuolla". Suomalaisia esittäjiä on useita.

      • Öntrei.

        "Kalakoltsik" se on...


      • -Teosto-

        Biisi on trad. Fakta!
        Ei pitäisi r4yhtyä pätemään, kun rahkeet eivät kerta kaikkiaan riitä.

        Komean version ko. laulusta on tehnyt Kari Tapio
        Löytyy cd:ä Valoon päin.


      • venäläiseen kansanlauluun
        -Teosto- kirjoitti:

        Biisi on trad. Fakta!
        Ei pitäisi r4yhtyä pätemään, kun rahkeet eivät kerta kaikkiaan riitä.

        Komean version ko. laulusta on tehnyt Kari Tapio
        Löytyy cd:ä Valoon päin.

        "Little Bell (Kolokoltschik)". Esittäjänä Puna-armeijan kuoro. Mitenhän tuon kanssa oikein on?
        http://www.youtube.com/watch?v=ip3xE0Kdp_E


      • ohimennen
        venäläiseen kansanlauluun kirjoitti:

        "Little Bell (Kolokoltschik)". Esittäjänä Puna-armeijan kuoro. Mitenhän tuon kanssa oikein on?
        http://www.youtube.com/watch?v=ip3xE0Kdp_E

        Suomessa se tottelee myös nimeä Laulu taivaasta.


      • Jari J. Marjanen
        -Teosto- kirjoitti:

        Biisi on trad. Fakta!
        Ei pitäisi r4yhtyä pätemään, kun rahkeet eivät kerta kaikkiaan riitä.

        Komean version ko. laulusta on tehnyt Kari Tapio
        Löytyy cd:ä Valoon päin.

        Laulun Однозвучно гремит колокольчик on säveltänyt Aleksandr Gurilev, alkuperäisrunoilija on Ivan Makarov. Vanhoja venäläissävelmiä - ja jopa neuvostosävelmiä, joitten säveltäjä tiedettiin ja joka oli hengissä! - merkittiin aikoinaan trad'eiksi, kun Neuvostoliitto ei ollut mukana tekijänoikeussopimuksissa.

        Sävelmä on levytetty suomeksi ainakin nimillä Pienet kellot (san. nimim. Rainer Kisko), Tamara Hramova levyllä Rytmi R 6165 v. 1952 sekä Yksinäinen kyläkello (san. nimim. A. Ojapuu), Mauno Kuusisto, RCA EPS-146 v. 1960 sekä hengellisin sanoin nimellä Olen kuullut, on kaupunki tuolla / Laulu taivaasta (san. helluntaiherätyksessä vaikuttanut Vali Kunnas).


    • georgejones

      Klappisen versiolle jopa Grand Ole Opryn yleisö seisaaltaan ablodeerais.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Mitä hyvää rikkaiden hyysääminen Suomelle tuonut?

      Minäpä vastaan: ei yhtikäs mitään, vaan pelkkää vahinkoa. Demareiden ansiosta Suomen valtio oli käytännössä vielä 1980-
      Maailman menoa
      23
      7415
    2. Grahn-Laasonen: "Kansalainen joutuu pettymään, jos demareita äänestää"

      Ministeri viittaa tuoreeseen Helsingin Sanomien juttuun, jossa demarijohtajan keinoja Suomen suunnan muuttamiseksi esite
      Maailman menoa
      98
      6076
    3. Tytti Tuppurainen häpäisi Suomen epäisänmaallisella lausunnollaan USA:n ulkoministerille Rubiolle.

      https://www.is.fi/politiikka/art-2000011816267.html Miksi Tytti Tuppurainen päästetään antamaan typeriä lausuntoja noin
      Maailman menoa
      114
      4133
    4. Mitä haluaisit sanoa tänään hänelle?

      Rakastamallesi ihmiselle.
      Ikävä
      155
      4124
    5. Pystyisitkö olla

      Kanssani kaiken sotkun jälkeen? Ainakaan tunteet ei ole loppuneet
      Ikävä
      163
      1881
    6. Paras muistosi

      kaivatustasi?
      Ikävä
      61
      1738
    7. Miksi miehen on hankala ymmärtää

      Että hänen on tehtävä aloite. Niin sen kuuluu mennä luonnollisesti.
      Ikävä
      132
      1618
    8. Hei kuule nainen

      Seuraavan kerran kun nähdään, puhu minulle jooko! Näin toivoo mies
      Ikävä
      38
      1438
    9. Mitä sä musta oikein haluat?!

      Anna olla jo.
      Ikävä
      28
      1399
    10. Mitä puuhailet nyt ystävänpäivänä

      nainen, kun et ole mun kanssa?
      Ikävä
      45
      1394
    Aihe