Olen kuullut on kaupunki tuolla

luulen kuulevani

Katselin eilen ruotsalaisen elokuvan 'Du levande' (Roy Andersson). Siinä tuhti ruotsalaisneito laulaa oudoissa hautajaisissa (ruotsiksi siis) tutun 'Olen kuullut on kaupunki tuolla'.
Kyseinen lauluhan sisältää tuollaisena tulkintanakin uhkeita kantrisävyjä (!) ~ mikä kyseisen laulun taustasyntyhistoria on? Alkuperäisnimi?

Aina olen ihaillut mm. Pelastusarmeijan rumpu-kitara-helistin-yhtyeiden soundeja, vaikken oikein muuten heidän systeemeihinsä ole 'hurahtanutkaan' - heillä soi patojen äärellä joskus ihan ehta amerikkalaissiirtolaispohjainen hengellinen 'kantri', vaikkei luonnehdintani varmaan yleistä 'hyväksyntää' joukoilta saakaan?
Kuulen miten luulen...

10

8286

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • sama kuin ed

      Kappale: Olen kuullut on kaupunki tuolla
      Säveltäjä: Traditional
      Alkuperäiset sanat: Traditional
      Sanoittaja: Vali Kunnas
      Lähde: Teosto

      Lukuisista levyttäjistä (suomeksi) mainittakoon:
      Mauno Kuusisto, Viktor Klimenko, Seppo Ruohonen...

      • Anonyymi

        Ruotsalainen yrittäjäperheenäiti teki venäläiseen sävelmään sanat; Jag har hört om en stad , muutamaa vuotta ennen kuolemaansa elämänsä parhaassa iässä. Ennen viittäkymmentä ikävuottaan. Laulu on sittemmin käännetty Suomeksi.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Ruotsalainen yrittäjäperheenäiti teki venäläiseen sävelmään sanat; Jag har hört om en stad , muutamaa vuotta ennen kuolemaansa elämänsä parhaassa iässä. Ennen viittäkymmentä ikävuottaan. Laulu on sittemmin käännetty Suomeksi.

        Laulun alkuperäinen sanoitus siis, Lydia Lithell.


    • kuulen ja luulen

      Tuon alkujaan venäläisen laulun nimi on Колокольчик (Pieni kello), ja säveltäjäksi mainitaan K. Sidorovich, ei siis olisi kansansävelmä ja sanoittajaksi I. Makarov.
      Laulu on suomennettu ainakin nimillä "Yksinäinen kylänkello" sekä hengellisillä sanoilla "Olen kuullut on kaupunki tuolla". Suomalaisia esittäjiä on useita.

      • Öntrei.

        "Kalakoltsik" se on...


      • -Teosto-

        Biisi on trad. Fakta!
        Ei pitäisi r4yhtyä pätemään, kun rahkeet eivät kerta kaikkiaan riitä.

        Komean version ko. laulusta on tehnyt Kari Tapio
        Löytyy cd:ä Valoon päin.


      • venäläiseen kansanlauluun
        -Teosto- kirjoitti:

        Biisi on trad. Fakta!
        Ei pitäisi r4yhtyä pätemään, kun rahkeet eivät kerta kaikkiaan riitä.

        Komean version ko. laulusta on tehnyt Kari Tapio
        Löytyy cd:ä Valoon päin.

        "Little Bell (Kolokoltschik)". Esittäjänä Puna-armeijan kuoro. Mitenhän tuon kanssa oikein on?
        http://www.youtube.com/watch?v=ip3xE0Kdp_E


      • ohimennen
        venäläiseen kansanlauluun kirjoitti:

        "Little Bell (Kolokoltschik)". Esittäjänä Puna-armeijan kuoro. Mitenhän tuon kanssa oikein on?
        http://www.youtube.com/watch?v=ip3xE0Kdp_E

        Suomessa se tottelee myös nimeä Laulu taivaasta.


      • Jari J. Marjanen
        -Teosto- kirjoitti:

        Biisi on trad. Fakta!
        Ei pitäisi r4yhtyä pätemään, kun rahkeet eivät kerta kaikkiaan riitä.

        Komean version ko. laulusta on tehnyt Kari Tapio
        Löytyy cd:ä Valoon päin.

        Laulun Однозвучно гремит колокольчик on säveltänyt Aleksandr Gurilev, alkuperäisrunoilija on Ivan Makarov. Vanhoja venäläissävelmiä - ja jopa neuvostosävelmiä, joitten säveltäjä tiedettiin ja joka oli hengissä! - merkittiin aikoinaan trad'eiksi, kun Neuvostoliitto ei ollut mukana tekijänoikeussopimuksissa.

        Sävelmä on levytetty suomeksi ainakin nimillä Pienet kellot (san. nimim. Rainer Kisko), Tamara Hramova levyllä Rytmi R 6165 v. 1952 sekä Yksinäinen kyläkello (san. nimim. A. Ojapuu), Mauno Kuusisto, RCA EPS-146 v. 1960 sekä hengellisin sanoin nimellä Olen kuullut, on kaupunki tuolla / Laulu taivaasta (san. helluntaiherätyksessä vaikuttanut Vali Kunnas).


    • georgejones

      Klappisen versiolle jopa Grand Ole Opryn yleisö seisaaltaan ablodeerais.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. YLE Äänekosken kaupunginjohtaja saa ankaraa arvostelua

      Kaupungin johtaja saa ankaraa kritiikkiä äkkiväärästä henkilöstöjohtamisestaan. Uusin häirintäilmoitus päivätty 15 kesä
      Äänekoski
      85
      1742
    2. Euroopan lämpöennätys, 48,8, astetta, on mitattu Italian Sisiliassa

      Joko hitaampikin ymmärtää. Se on aivan liikaa. Ilmastonmuutos on totta Euroopassakin.
      Maailman menoa
      272
      1615
    3. Asiakas iski kaupassa varastelua tehneen kanveesiin.

      https://www.iltalehti.fi/kotimaa/a/33a85463-e4d5-45ed-8014-db51fe8079ec Oikein. Näin sitä pitää. Kyllä kaupoissa valtava
      Maailman menoa
      290
      1399
    4. Martina lähdössä Ibizalle

      Eikä Eskokaan tiennyt matkasta. Nyt ollaan jännän äärellä.
      Kotimaiset julkkisjuorut
      171
      1321
    5. Avustikset peruttu.

      Aettokosken ampuraan rahat otettu poekkeen valtiolle.
      Suomussalmi
      57
      915
    6. Määpä tiijän että rakastat

      Minua nimittäin. Samoin hei! Olet mun vastakappaleeni.
      Ikävä
      48
      891
    7. 66
      884
    8. Jos ei tiedä mitä toisesta haluaa

      Älä missään nimessä anna mitään merkkejä kiinnostuksesta. Ole haluamatta mitään. Täytyy ajatella toistakin. Ei kukaan em
      Ikävä
      66
      883
    9. Miksi mies tuntee näin?

      Eli olen mies ja ihastuin naiseen. Tykkään hänestä ja koskaan hän ei ole ollut minulle ilkeä. Silti ajoittain tunnen kui
      Ikävä
      40
      871
    10. Se nainen näyttää hyvältä vaikka painaisi 150kg

      parempi vaan jos on vähän muhkeammassa kunnossa 🤤
      Ikävä
      48
      838
    Aihe