Eli tämmönen teksti pitäis saada saksan kielelle:
"Hei! Olin naimisissa Gregin, (Italia) kanssa, kunnes sain tietää sinusta ja hänestä, että olette soitelleet jne. viimeiset 8kk. Greg on nyt vapaa, ole hyvä! Heti armeijansa jälkeen. "
Ei ole pakko olla niin justiinsa, kunhan jotenki tulis ymmärretyksi! Kiiiiitos tosi paljon! :)
Pientä saksan kielen apua
=))
0
504
Vastaukset
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Tykkään sinusta tosi tosi paljon
Siksi en pysty sisäistämään sitä, että se ei ole molemminpuolista. Sattuu liikaa. En osaa käsitellä sitä tunnetta, koska573789- 1672357
Kaupan kassalla kannataa olla kylmä käytös
https://www.is.fi/taloussanomat/art-2000010488540.html "19-vuotias Minja ja 59-vuotias Anne työskentelevät sillä todelli2122085Mitä tehdä asialle?
Jos laitan deitti-ilmon "40-vuotias nainen etsii seuraa" niin ketään ei kiinnosta (korkeintaan paria runkkaripenaa joill1411989Mitä helvettiä pakolaisille pitäisi tehdä RAJALLA?
Jos Venäjä työntää rajalle pakolaisia ja tekee Suomelle selväksi että heidän puolelleen ei ole pakolaisilla asiaa - mitä4121401- 791231
- 1371160
- 2351135
Olen pahoillani mies
Olen surullinen puolestasi, ettet saanut kaipaamaasi naista. Yrititkö lopulta edes? Teistä olisi tullut hyvä pari551060- 741020