Luin jokunen vuosi sitten, että runoilija Leevi Lehto olisi työstämässä Joycen Odysseuksesta uutta suomennosta.
Mitään ei ole kuitenkaan sittemmin kuulunut. Tietääkö joku, onko projekti täysin haudattu, vai edelleen työn alla? Haluaisin kovin mielelläni päästä lukemaan Ulyssesta suomeksi ilman Saarikosken omia tulkintoja.
Odysseuksen suomennos
Seonnut
2
404
Vastaukset
- VonDarra
olet tosiaan seonnut jos jotakin muuta kuin penan tulkintoja halajat
- nokka m
lie seonnut se, ken halaa jannut muut käännetyt,
mut se on aina ainut kun saa vainot. nyt painut!
Ketjusta on poistettu 3 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Suomen kansa haluaa Antti Lindtmanista pääministerin
Lindtman on miltei tuplasti suositumpi kuin etunimikaimansa Kaikkonen. Näin kertoo porvarimedian teettämä kysely. http2334169Vain 21% kannattaa Lindtmania pääministeriksi
se on selvästi vähemmän kuin puolueen kannatus, mites nyt noin?1122634Miten löydän sinut
Ja saan sanottua kaiken mitä haluan sinulle kertoa? Ja kuinka kuuntelisit minua sen hetken? Kuinka voin ilmaista sen mit412382Vaikea tilanne
Hieman kolkuttaa omatuntoa, kun on osoittanut kiinnostusta väärää naista kohtaan. En ymmärrä miten toinen on voinut te1161436Yöllinen autolla kaahari Heinolan seudulla
Asukkaita häiriköivän nuoren herran autokaahaus keskustelu poistettu, onko jokin hyvävelijärjestelmä käytössä ?811436- 481179
- 781087
- 59963
- 45946
Emme koskaan keskustelleet kasvotusten syistä välirikollemme
Enkä voisi kertoa perimmäistä rehellistä syytä. Kerroin sinulle pintapuolisen ”paketin” ja otin tavallaan omalle vastuu58921