Tarvitsen kääntöapua

ruotsista suomeen

Hei, tarvitsen apua kahdessa lauseessa, lauseet taitavat olla enemmän suomenruotsia kuin ruotsin kieltä, mutta ei se mitään. Vilket datum är det idag? Vad är det för datum i dag? Mitä eroa lauseilla on? Miten lauseisiin tulisi vastata?

2

567

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • kahdella tavalla

      Eli kahdella tavalla kysytty sitä, mikä päivämäärä tänään on kyseessä. Ja vastaus on esim. Idag är den tjugosjunde april (eli i fjärde) 2009 (tjugohundra nio).

      • vastauksesta

        Kiitos vastauksesta. Näin ajattelinkin, että aivan samaa asiaa kysymykset tarkoittavat. Enimmäkseen mietin onko niillä jotain pientä eroa, kuten että toinen olisi virallisempi tai toista tapaa käytetään enemmän Ruotsissa ja toista Suomessa. Kiitokset vastauksesta.


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Mitkä asiat

      tekevät vaikeaksi kohdata kaivattusi?
      Ikävä
      74
      904
    2. Miltä se tuntuu

      Miltä se tuntuu havahtua, että on ollut ihmistä kohtaan, joka on rakastanut ja varjellut, täysi m*lkku? Vai havahtuuko s
      Ikävä
      104
      768
    3. 55
      725
    4. Rakas

      Eihän se tietysti minulle kuulu, mutta missä sinä olet? 😠
      Ikävä
      43
      694
    5. Haluaisitko oikeasti

      Vakavampaa välillemme vai tämäkö riittää
      Ikävä
      49
      654
    6. Pidit itseäsi liian

      Vanhana minulle? Niinkö?
      Ikävä
      44
      640
    7. En mahda sille mitään

      Olet ihanin ja tykkään sinusta todella paljon.
      Ikävä
      31
      629
    8. Mitä se olisi

      Jos sinä mies saisit sanoa kaivatullesi mitä vain juuri nyt. Ilman mitään seuraamuksia yms. Niin mitä sanoisit?
      Ikävä
      34
      577
    9. Joko olet luovuttanut

      Mun suhteen?
      Ikävä
      50
      570
    10. Sinunkin pitää jättää

      Se kaivattusi rauhaan.
      Ikävä
      38
      516
    Aihe