The Greatest Show on Earth

18

359

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Informaatioähky

      "Suomennos on tulossa sekin."

      Miltä kustantajalta/kääntäjältä tämä suomennos tulee?

      • LauriT

        Wikipedia kertoo, että Terra cognitalta.


      • informaatioähky
        LauriT kirjoitti:

        Wikipedia kertoo, että Terra cognitalta.

        tack


      • LauriT kirjoitti:

        Wikipedia kertoo, että Terra cognitalta.

        Terra Cognita se kustantaja on ja kääntäjäksi veikkaan Kimmo Pietiläistä. Ahkera kääntäjä, joka on tehnyt pitkän ja kunnioitettavan päivätyön suomentaessaan ja julkaistessaan kymmenittäin tiedekirjoja, mutta jolta ilmeisesti kiireessä tahtoo oikoluku jäädä vähän puolittaiseksi. Ainakin Jumalharhan käännöksessä oli hiukkasen turhan paljon virheitä.

        Ostan itselleni tuon englanninkielisen version. Luultavasti kuitenkin ostan myös jo ihan kannatuksen vuoksi tuon suomenkielisenkin version, jos en muuten, niin vaikka joululahjaksi jollekin :-)


      • LauriT
        illuminatus kirjoitti:

        Terra Cognita se kustantaja on ja kääntäjäksi veikkaan Kimmo Pietiläistä. Ahkera kääntäjä, joka on tehnyt pitkän ja kunnioitettavan päivätyön suomentaessaan ja julkaistessaan kymmenittäin tiedekirjoja, mutta jolta ilmeisesti kiireessä tahtoo oikoluku jäädä vähän puolittaiseksi. Ainakin Jumalharhan käännöksessä oli hiukkasen turhan paljon virheitä.

        Ostan itselleni tuon englanninkielisen version. Luultavasti kuitenkin ostan myös jo ihan kannatuksen vuoksi tuon suomenkielisenkin version, jos en muuten, niin vaikka joululahjaksi jollekin :-)

        Itselläni on vähän kiikun kaakun ostanko suomeksi vai englanniksi. Saa nähdä miten käy...


      • chris_hitchens
        LauriT kirjoitti:

        Itselläni on vähän kiikun kaakun ostanko suomeksi vai englanniksi. Saa nähdä miten käy...

        Kyllä se alkuperäiskielinen täytyy ostaa. Kaikki kunnia kääntäjille mutta mielestäni käännöksessä lähes poikkeuksetta menetetään jotakin.


      • chris_hitchens kirjoitti:

        Kyllä se alkuperäiskielinen täytyy ostaa. Kaikki kunnia kääntäjille mutta mielestäni käännöksessä lähes poikkeuksetta menetetään jotakin.

        Dawkins on loistava sanankäyttäjä, jolloin käännös, vaikka teknisesti useimmiten samansisältöinen onkin, jää vähintään ilmaisultaan alkuperäistä kömpelömmäksi.


      • Dawkinsin puudeli
        illuminatus kirjoitti:

        Dawkins on loistava sanankäyttäjä, jolloin käännös, vaikka teknisesti useimmiten samansisältöinen onkin, jää vähintään ilmaisultaan alkuperäistä kömpelömmäksi.

        on suomennos toki parempi kuin alkuteksti, eli lahjaksi sellaiselle (nuorelle) joka ei alkaisi lukea kohtuu hankalaa englanninkielistä akuteosta.



      • Turkana

      • LauriT
        Turkana kirjoitti:

        Kaikki siis huomenna Akteemiseen hakemaan oma kappale. Tämä määräys koskee myös kreationisteja.

        Ei Akateemiseen! Jättivät toimittamatta Dawkinsin Devil's chaplainin, jonka tilasin kesällä. Pari viikkoa sitten ilmoitin niille että antaa olla. Bookplus ja kirjat ovat halvempia ja toimitus pelaa.


      • LauriT
        Dawkinsin puudeli kirjoitti:

        on suomennos toki parempi kuin alkuteksti, eli lahjaksi sellaiselle (nuorelle) joka ei alkaisi lukea kohtuu hankalaa englanninkielistä akuteosta.

        Ei saa aliarvioida nuoria...


      • ParallaXi
        chris_hitchens kirjoitti:

        Kyllä se alkuperäiskielinen täytyy ostaa. Kaikki kunnia kääntäjille mutta mielestäni käännöksessä lähes poikkeuksetta menetetään jotakin.

        "Kyllä se alkuperäiskielinen täytyy ostaa. Kaikki kunnia kääntäjille mutta mielestäni käännöksessä lähes poikkeuksetta menetetään jotakin."

        Kyllä ehdottomasti, jos kielipäätä riittää niin kannattaa maksaa muutama euro vähemmän ja saada sisältö alkuperäisenä. Dawkins kirjoittaa selkeästi, tuskin muuten toimisikaan tieteen kansantajuistajana. Nimimerkkisi innoittaja Hitchens sen sijaan saa minut usein palaamaan virkkeen alkuun, kun tekstinsä on niin polveilevaa. Siitäkin huolimatta että olen tottunut lukemaan kirjani englanniksi.


      • chris_hitchens
        ParallaXi kirjoitti:

        "Kyllä se alkuperäiskielinen täytyy ostaa. Kaikki kunnia kääntäjille mutta mielestäni käännöksessä lähes poikkeuksetta menetetään jotakin."

        Kyllä ehdottomasti, jos kielipäätä riittää niin kannattaa maksaa muutama euro vähemmän ja saada sisältö alkuperäisenä. Dawkins kirjoittaa selkeästi, tuskin muuten toimisikaan tieteen kansantajuistajana. Nimimerkkisi innoittaja Hitchens sen sijaan saa minut usein palaamaan virkkeen alkuun, kun tekstinsä on niin polveilevaa. Siitäkin huolimatta että olen tottunut lukemaan kirjani englanniksi.

        No joo. Myönnettäköön ettei Hra Hitchens ihan helpointa luettavaa ola :) Hra Dawkins sen sijaan on mestari kynänkin kanssa - kerrassaan mainota luettavaa vaikka ei ihan helppoa tekstiä olekaan.


      • illuminatus kirjoitti:

        Suomennos näyttää olevan valmis sekin.

        http://www.terracognita.fi/kirjat/9789525697278.html

        Tilasin tässä juuri tuon englanninkielisen laitoksen ja ajattelin tehdä kyseisestä kirjasta luku kerrallaan referaatin Youtubeen. Tässä on kuitenkin KLPH-videosarja vasta kolmannessa osassaan ja ajattelin sen tehdä loppuun tai ainakin 3 osaa lisää, ennenkuin keskityn mihinkään toiseen isoon projektiin. Mutta siis tulossa on...


    • kyselyikä

      kannattaako hankkia?

      • LauriT

        Lukeminen kannattaa aina.


      • Turkana

        ja suosittelen. Itselleni siinä ei varsinkaan alkuosassa ollut paljonkaan uutta, mutta toki sieltä saa mainioita vunkkejä kuinka murskata kreationistien harhoja. Olisin jo tehnyt moniakin aloituksia tuosta kirjasta, mutta faijani vei sen heti kun olin sen lukenut, eikä vielä ole palauttanut sitä.


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Ikävä sinua

      Onkohan sulla ollut sama tunne kuin mulla viimeisten parin päivän aikana, eilen varsinkin. Ollaan oltu ihan lähellä ja k
      Ikävä
      39
      5228
    2. Oletko sä oikeesti varattu?

      Että sen takii ei voida olla tekemisissä?
      Ikävä
      85
      3732
    3. Horoskooppikysely

      Oma ja ikävän kohteen horoskooppi? Sopivatko yhteen?
      Ikävä
      48
      3135
    4. Rakas, kerro mulle

      Miltä se tuntuu?
      Ikävä
      62
      3035
    5. Suuri tulipalo

      Missä mikä palaa?
      Kiuruvesi
      11
      3015
    6. Kesäseuraa

      Kesäseuraa mukavasta ja kauniista naisesta. Viesti tänään mulle muualla asiasta jos kiinnostaa Ne ketä tahansa huoli, t
      Ikävä
      56
      2383
    7. Miksi haluat pitää estettynä mutta täällä puhut?

      Eikö olisi parempi puhua ihan kasvotusten?
      Ikävä
      41
      1868
    8. Kiusaaja otti yhteyttä, mitä tekisit?

      Minulle kävi näin pari kk sitten. Olin aluksi todella ystävällinen. Sanoin, että olin jo unohtanut jne. Asia jäi vai
      Sinkut
      145
      1818
    9. Tuksu on edelleen sinkku - nuori Joonas jätti!

      Hihhahihhahhaahheee Joonas keksi hyvän syy. : Tuksu on liian Disney-prinsessa hänelle. (Mikähän prinsessa lie kyseessä….
      Kotimaiset julkkisjuorut
      9
      1810
    10. Mies! Lupaatko

      enskerral kertoo mis mennään..? :D <3
      Ikävä
      18
      1741
    Aihe