Ruokavaliosta

Tietämätön

Ihan uteliaisuudesta kysyisin, että onko buddhalaisilla jotain tiettyä ruokavaliota, mitä pitäisi noudattaa (tai suositellaan), tai onko jotain kiellettyjä ruoka-aineita?

32

4214

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • marja

      toimivat ainutlaatuisesti (me ollaan kaikki erilaisia). Joten buddhalaisuudessa ei ole koskaan mitään tiettyä kaavaa mitä voisi seurata.
      Yleisiä suosituksia ovat mm. syö vain sen verran mitä tarpeen, lihansyönnistä pitäsi luopua melkein kokonaan jos mahdollista
      Yogi Chen on kirjoittanut
      http://www.yogichen.org/elist9.html

      IX. Diet

      142 The Buddhist Diet Part I
      (Hinayana and Mahayana Diets)
      The Buddhist Yogi C. M. Chen

      143 The Buddhist Diet Part II
      (Vajrayana Diet)
      The Buddhist Yogi C. M. Chen

      (kopion tekstistä voi saada)

    • HaH

      MITÄ SYÖDÄ?

      Koska buddhalaisia harjoitusmenetelmiä on erilaisia, on myös "dieetti-ohjeita" erilaisia.

      Kodilliset voivat syödä mitä haluavat.

      Kodittomat (munkit ja nunnat) eivät saa syödä lihaa siinä tapauksessa, että heillä on syytä olettaa, että eläin olisi tapettu heidän takiansa. He eivät myöskään saa lisätä makeutusaineita juomiinsa. (Jos juoma on valmiiksi sokeroitua, niin se on ok.) Lisäksi he eivät saa syödä lounaan ja aamiaisen välillä mitään. (Juoda toki voi.)

      Täydenkuun ja uudenkuun päivinä sellaiset kodilliset harjoittajat, jotka ottavat itselleen kahdeksan harjoitusohjetta, eivät syö lihaa, eivätkä ylipäänsä mitään lounaan jälkeen.

      Bodhichittan herättämiseen pyrkivät Mahayana-harjoittajat välttelevät syömästä eläimiä.

      Bodhisattvat (eli ne, joilla bodhichitta on herännyt) syövät mitä vain, jopa Buddhia, mikäli siitä olisi hyötyä muille olennoille ja Dharmalle. Vastaavasti he ovat valmiita tarjoamaan oman kehonsa muitten ruoaksi, jos katsovat sen edesauttavan olentoja ja Dharmaa.

      Kriya-tantraa harjoitettaessa ei syödä lihaa, sipulia, chiliä, tai muutakaan "jyty-ravintoa", eikä myöskään hunajaa (sillä se on varkautta mehiläisiltä).

      Korkeinta Joogatantraa harjoitettaessa on pakko nauttia kahdesti kuussa lihaa ja alkoholia. (Määrän ei tarvitse olla kummoinenkaan.)
      _________

      KUINKA SYÖDÄ?

      Buddha antoi useita ohjeita siitä, kuinka Dharman harjoittajien tulisi ruokailla.

      Hinayana-opetusten mukaan, meidän tulee pitää ruokaa ja juomaa lääkkeenä, joka parantaa nälän ja janon tuskan, ja syödä ja juoda ilman tarrautumista.

      Mahayanan Suutra-opetuksissa, meitä neuvotaan kehittämään ensin bodhichitta-motivaatio, ja ajattelemaan sitten seuraavasti: "Pääasiallinen toiveeni on auttaa kaikkia eläviä olentoja, mutta voidakseni näin tehdä, täytyy minun ensin tulla Buddhaksi. Tämä nyt omistamani ihmiskeho on välttämätön tämän toiveen täyttymiselle. Niinpä minun on huolehdittava siitä syömällä ja juomalla." Näin motivoituina me sitten nautimme ruoastamme ja juomastamme.

      (Vajrayana-ohjeet, eli Mahayanan Tantra-opetukset, jääkööt mainitsematta tällä palstalla.)

    • ava

      Buddhan opetusten keskeinen periaate oli väkivallattomuus ja hän kielsi tappamasta eläimiä. Buddha itse oli kasvissyöjä.

      Lankavatara Sutran mukaan Buddha on kehottanut munkkikokelaita pidättymään lihansyönnistä ja Surangama Sutrassa annetut säännöt ulottuvat vielä pidemmälle: "Munkkikokelaat, jos he ovat totuudellisia ja oikeamielisiä, eivät käytä silkkivaatteita eivätkä nahkakenkiä, koska ne perustuvat elämän tuhoamiseen. Kokelaat eivät käytä maitoa tai juustoa, koska siten he riistäisivat vasikoilta sen, mikä niille oikeutusti kuuluu."

      Buddhalaisista eräät syövät lihaa; on alueita joilla monipuolisen kasvisruoan tekeminen ei ole edes mahdollista.

      Kukin tekee ruokavalionsa suhteen oman henkilökohtaisen valintansa.

      • HaH

        > Buddha itse oli kasvissyöjä.

        Oliko oikeasti? Käsittääkseni hän söi kaikkea mitä kodilliset hänelle tarjosivat. (Paitsi tietty silloin, kun joku eläin oli tapettu juuri häntä varten.)

        Tietääkö kukaan onko missään Suutrassa mainintaa Shakyamunin syömisistä? (Ainoa minkä minä tiedän on se legendaarinen "possu-herkku", joka on joko porsashöystöä tai tryffeleitä.)


      • Sipoon Siddha
        HaH kirjoitti:

        > Buddha itse oli kasvissyöjä.

        Oliko oikeasti? Käsittääkseni hän söi kaikkea mitä kodilliset hänelle tarjosivat. (Paitsi tietty silloin, kun joku eläin oli tapettu juuri häntä varten.)

        Tietääkö kukaan onko missään Suutrassa mainintaa Shakyamunin syömisistä? (Ainoa minkä minä tiedän on se legendaarinen "possu-herkku", joka on joko porsashöystöä tai tryffeleitä.)

        Alla lihansyöntiä koskeva pätkä lankavatara-sutrasta. Mutta tarkempiin kysymyksiin en osaa vastata, kun en tiedä sutrista käytännössä mitään.

        For innumerable reasons, Mahamati, the Bodhisattva, whose nature is compassion, is not to eat any meat; I will explain them: Mahamati, in this long course of transmigration here, there is not one living being that, having assumed the form of a living being, has not been your mother, or father, or brother, or sister, or son, or daughter, or the one or the other, in various degrees of kinship; and when acquiring another form of life may life as a beast, as a domestic animal, as a bird, or as a womb-born, or as something standing in some relationship to you; [this being so] how can the Bodhisattva-Mahasattva who desires to approach all living beings as if they were himself and to practise the Buddha-truths, eat the flesh of any living being that is of the same nature as himself? Even, Mahamati, the Rakshasa, listening to the Tathagata's discourse on the highest essence of the Dharma, attained the notion of protecting [Buddhism], and, feeling pity, refrains from eating flesh; how much more those who love the Dharma! Thus, Mahamati, wherever there is the evolution of living beings, let people cherish the thought of kinship with them, and, thinking that all beings are to be loved as if they were an only child, let them refrain from eating meat. So with Bodhisattvas whose nature is compassion, [the eating of meat] is to be avoided by him. Even in exceptional cases, it is not [compassionate] of a Bodhisattva of good standing to eat meat. The flesh of a dog, an ass, a buffalo, a horse, a bull or a man, or any other being, Mahamati, that is not generally eaten by people, is sold on the roadside as mutton for the sake of money; and therefore, Mahamati, the Bodhisattva should not eat meat.

        For the sake of love of purity, Mahamati, the Bodhisattva should refrain from eating flesh which is born of semen, blood, etc. For fear of causing terror to living beings, Mahamati, let the Bodhisattva who is disciplining himself to obtain compassion, refrain from eating flesh. To illustrate, Mahamati: When a dog sees, even from a distance, a hunter, a pariah, a fisherman, etc, whose desires are for meat-eating, he is terrified with fear, thinking, "They are death-dealers, they will even kill me." In the same way, Mahamati, even those minute animals that are living in the air, on earth, and in water, seeing meat-eaters at a distance, will perceive in them, by their keen sense of smell, the odour of the Rakshasa and will run away from such people as quickly as possible; for they are to them the threat of death. For this reason, Mahamati, let the Bodhisattva, who is disciplining himself, to abide in great compassion, because of its terrifying living beings, refrain from eating meat. The food of the wise, Mahamati, is what is eaten by the Rishis; it does not consist of meat and blood. Therefore, Mahamati, let the Bodhisattva refrain from eating meat.

        In order to guard the minds of all people, Mahamati, let the Bodhisattva whose nature is holy and who is desirous of avoiding censure on the teaching of the Buddha, refrain from eating meat. For instance, Mahamati, there are some in the world who speak ill of the teaching of the Buddha; who say: "Why are those who are living the life of a Sramana or a Brahmin rejecting such food as was enjoyed by the ancient Rishis, and eating like the carniverous animals, living in the air, on earth, or in the water? Why do they go wandering about in the world thoroughly terrifying living beings, disregarding the life of a Sramana and destroying the vow of a Brahmin? There is no Dharma, no discipline, in them." There are many such adverse-minded people who thus speak ill of the teaching of the Buddha. For this reason, Mahamati, in order to guard the minds of all people, let the Bodhisattva whose nature is full of pity and who is desirous of avoiding censure on the teaching of the Buddha, refrain from eating meat.

        Such as these, Mahamati, are the evils of meat-eating; how much more numerous [evil] qualities that are born of the perverted minds of those devoted to meat-eating. And, Mahamati, the ignorant and simple-minded are not aware of all this and other evils and merits [in connection with meat-eating]. I tell you, Mahamati, that seeing these evils and merits the Bodhisattva whose nature is pity should eat no meat.

        If, Mahamati, meat is not eaten by anybody for any reason, there will be no destroyer of life. Mahamati, in the majority of cases the slaughter of innocent living beings is done for pride and very rarely for other causes. Though nothing special may be said of eating flesh of living creatures such as animals and birds, alas, Mahamati, that one addicted to the taste of meat taste should eat human flesh! Mahamati, in most cases nets and other devices are prepared in various places by people who have lost their sense on account of their appetite for meat taste, and thereby many innocent victims are destroyed for the sake of the price they bring in. There are even some, Mahamati, who are like Rakshasas hard-hearted and used to practising cruelties, who, being so devoid of compassion, would now and then look at living beings as meant for food and destruction - no compassion is awakened in them.

        It is not true, Mahamati, that meat is proper food and permissible for the Sravaka when the victim was not killed by himself, when he did not order others to kill it, when it was not specially meant for him. Again, Mahamati, there may be some unwitting people in the future time, who, beginning to lead the homeless life according to my teachings, are acknowledged as sons of the Sakya, and carry the Kashaya robe about them as a badge, but who are in thought evilly affected by erroneous reasonings. They may talk about various discriminations they make in their moral discipline, being addicted to the view of an immortal soul. Being under the influence of the thirst for meat-taste, they will string together in various ways some sophistic arguments to defend meat-eating. They think they are giving me an unprecedented calumny when they discriminate and talk about facts that are capable of various interpretations. Imagining that this fact allows this interpretation, they conclude that the Blessed One permits meat as proper food, and that this is mentioned among permitted foods and that probably the Tathagata himself partook of it. But, Mahamati, nowhere in the sutras is meat permitted as something enjoyable, nor is it referred to as proper among the foods prescribed.

        If however, Mahamati, I had mind to permit meat eating, or if I said it was proper for the Sravakas to eat meat, I would not have forbidden, I would not forbid, all meat-eating for these Yogins, the sons and daughters of good family, who, wishing to cherish the idea that all beings are to them like and only child, are possessed of compassion, practise contemplation, mortification ,and are on their way to the Mahayana. And, Mahamati, the interdiction not to eat meat is here given to all sons and daughters of good family, whether they are cemetery-ascetics or forest-ascetics, or Yogins who are practising the exercises, if they wish the Dharma and are on their way to the mastery of any vehicle, and being possessed of compassion, conceive the idea of regarding all beings as an only child, in order to accomplish the end of their discipline…. Further, a tenfold prohibition is given as regards the flesh of animals found dead by themselves. All meat-eating in any form, in any manner, and in any place, is unconditionally and once for all, prohibited for all.

        Thus, Mahamati, meat-eating I have not permitted to anyone, I do not permit, I will not permit.


      • Sipoon Siddha
        Sipoon Siddha kirjoitti:

        Alla lihansyöntiä koskeva pätkä lankavatara-sutrasta. Mutta tarkempiin kysymyksiin en osaa vastata, kun en tiedä sutrista käytännössä mitään.

        For innumerable reasons, Mahamati, the Bodhisattva, whose nature is compassion, is not to eat any meat; I will explain them: Mahamati, in this long course of transmigration here, there is not one living being that, having assumed the form of a living being, has not been your mother, or father, or brother, or sister, or son, or daughter, or the one or the other, in various degrees of kinship; and when acquiring another form of life may life as a beast, as a domestic animal, as a bird, or as a womb-born, or as something standing in some relationship to you; [this being so] how can the Bodhisattva-Mahasattva who desires to approach all living beings as if they were himself and to practise the Buddha-truths, eat the flesh of any living being that is of the same nature as himself? Even, Mahamati, the Rakshasa, listening to the Tathagata's discourse on the highest essence of the Dharma, attained the notion of protecting [Buddhism], and, feeling pity, refrains from eating flesh; how much more those who love the Dharma! Thus, Mahamati, wherever there is the evolution of living beings, let people cherish the thought of kinship with them, and, thinking that all beings are to be loved as if they were an only child, let them refrain from eating meat. So with Bodhisattvas whose nature is compassion, [the eating of meat] is to be avoided by him. Even in exceptional cases, it is not [compassionate] of a Bodhisattva of good standing to eat meat. The flesh of a dog, an ass, a buffalo, a horse, a bull or a man, or any other being, Mahamati, that is not generally eaten by people, is sold on the roadside as mutton for the sake of money; and therefore, Mahamati, the Bodhisattva should not eat meat.

        For the sake of love of purity, Mahamati, the Bodhisattva should refrain from eating flesh which is born of semen, blood, etc. For fear of causing terror to living beings, Mahamati, let the Bodhisattva who is disciplining himself to obtain compassion, refrain from eating flesh. To illustrate, Mahamati: When a dog sees, even from a distance, a hunter, a pariah, a fisherman, etc, whose desires are for meat-eating, he is terrified with fear, thinking, "They are death-dealers, they will even kill me." In the same way, Mahamati, even those minute animals that are living in the air, on earth, and in water, seeing meat-eaters at a distance, will perceive in them, by their keen sense of smell, the odour of the Rakshasa and will run away from such people as quickly as possible; for they are to them the threat of death. For this reason, Mahamati, let the Bodhisattva, who is disciplining himself, to abide in great compassion, because of its terrifying living beings, refrain from eating meat. The food of the wise, Mahamati, is what is eaten by the Rishis; it does not consist of meat and blood. Therefore, Mahamati, let the Bodhisattva refrain from eating meat.

        In order to guard the minds of all people, Mahamati, let the Bodhisattva whose nature is holy and who is desirous of avoiding censure on the teaching of the Buddha, refrain from eating meat. For instance, Mahamati, there are some in the world who speak ill of the teaching of the Buddha; who say: "Why are those who are living the life of a Sramana or a Brahmin rejecting such food as was enjoyed by the ancient Rishis, and eating like the carniverous animals, living in the air, on earth, or in the water? Why do they go wandering about in the world thoroughly terrifying living beings, disregarding the life of a Sramana and destroying the vow of a Brahmin? There is no Dharma, no discipline, in them." There are many such adverse-minded people who thus speak ill of the teaching of the Buddha. For this reason, Mahamati, in order to guard the minds of all people, let the Bodhisattva whose nature is full of pity and who is desirous of avoiding censure on the teaching of the Buddha, refrain from eating meat.

        Such as these, Mahamati, are the evils of meat-eating; how much more numerous [evil] qualities that are born of the perverted minds of those devoted to meat-eating. And, Mahamati, the ignorant and simple-minded are not aware of all this and other evils and merits [in connection with meat-eating]. I tell you, Mahamati, that seeing these evils and merits the Bodhisattva whose nature is pity should eat no meat.

        If, Mahamati, meat is not eaten by anybody for any reason, there will be no destroyer of life. Mahamati, in the majority of cases the slaughter of innocent living beings is done for pride and very rarely for other causes. Though nothing special may be said of eating flesh of living creatures such as animals and birds, alas, Mahamati, that one addicted to the taste of meat taste should eat human flesh! Mahamati, in most cases nets and other devices are prepared in various places by people who have lost their sense on account of their appetite for meat taste, and thereby many innocent victims are destroyed for the sake of the price they bring in. There are even some, Mahamati, who are like Rakshasas hard-hearted and used to practising cruelties, who, being so devoid of compassion, would now and then look at living beings as meant for food and destruction - no compassion is awakened in them.

        It is not true, Mahamati, that meat is proper food and permissible for the Sravaka when the victim was not killed by himself, when he did not order others to kill it, when it was not specially meant for him. Again, Mahamati, there may be some unwitting people in the future time, who, beginning to lead the homeless life according to my teachings, are acknowledged as sons of the Sakya, and carry the Kashaya robe about them as a badge, but who are in thought evilly affected by erroneous reasonings. They may talk about various discriminations they make in their moral discipline, being addicted to the view of an immortal soul. Being under the influence of the thirst for meat-taste, they will string together in various ways some sophistic arguments to defend meat-eating. They think they are giving me an unprecedented calumny when they discriminate and talk about facts that are capable of various interpretations. Imagining that this fact allows this interpretation, they conclude that the Blessed One permits meat as proper food, and that this is mentioned among permitted foods and that probably the Tathagata himself partook of it. But, Mahamati, nowhere in the sutras is meat permitted as something enjoyable, nor is it referred to as proper among the foods prescribed.

        If however, Mahamati, I had mind to permit meat eating, or if I said it was proper for the Sravakas to eat meat, I would not have forbidden, I would not forbid, all meat-eating for these Yogins, the sons and daughters of good family, who, wishing to cherish the idea that all beings are to them like and only child, are possessed of compassion, practise contemplation, mortification ,and are on their way to the Mahayana. And, Mahamati, the interdiction not to eat meat is here given to all sons and daughters of good family, whether they are cemetery-ascetics or forest-ascetics, or Yogins who are practising the exercises, if they wish the Dharma and are on their way to the mastery of any vehicle, and being possessed of compassion, conceive the idea of regarding all beings as an only child, in order to accomplish the end of their discipline…. Further, a tenfold prohibition is given as regards the flesh of animals found dead by themselves. All meat-eating in any form, in any manner, and in any place, is unconditionally and once for all, prohibited for all.

        Thus, Mahamati, meat-eating I have not permitted to anyone, I do not permit, I will not permit.

        Luonnollisesti on huomattava, että Lankavatara-sutra ilmaantui vasta mahayanan alkutaipaleella, ja siitä on liikkeellä useita eri versioita. Kaiken lisäksi lihansyöntiä koskeva kappale saatettiin lisätä siihen vasta myöhemmin, joten historiallisessa kontekstissa Lankavatara-sutra ei liene Buddhan sanaa.

        Paalinkieliset tekstit joihin Theravada nojaa, antavat toisenlaista tietoa munkkien ruokavaliosta ja käsittääkseni suurin osa Theravada-harjoittajista syö myös lihaa.

        Lisäksi on huomattava, että kärsimyksen aiheuttamiselta on käytännössä mahdoton välttyä niin kauan kun on ihmiskehossa. Jo yksitään tee- tai kahvikupposen valmistaminen on aiheuttanut monien pienten hyönteisten ja muiden eliöiden kuoleman. Kuolemaa sisältyy myös hedelmiin, vihanneksiin, kaikkeen...


      • ava
        Sipoon Siddha kirjoitti:

        Luonnollisesti on huomattava, että Lankavatara-sutra ilmaantui vasta mahayanan alkutaipaleella, ja siitä on liikkeellä useita eri versioita. Kaiken lisäksi lihansyöntiä koskeva kappale saatettiin lisätä siihen vasta myöhemmin, joten historiallisessa kontekstissa Lankavatara-sutra ei liene Buddhan sanaa.

        Paalinkieliset tekstit joihin Theravada nojaa, antavat toisenlaista tietoa munkkien ruokavaliosta ja käsittääkseni suurin osa Theravada-harjoittajista syö myös lihaa.

        Lisäksi on huomattava, että kärsimyksen aiheuttamiselta on käytännössä mahdoton välttyä niin kauan kun on ihmiskehossa. Jo yksitään tee- tai kahvikupposen valmistaminen on aiheuttanut monien pienten hyönteisten ja muiden eliöiden kuoleman. Kuolemaa sisältyy myös hedelmiin, vihanneksiin, kaikkeen...

        Ja kuinkakohan monta miljardia pölypunkkia murhaamme jokaisella vuodevaatteiden pesukerralla? :-)

        Kärsimyksen tuottamista ei todellakaan voi välttää. Lienee oleellista pyrkiä tuottamaan kärsimystä mahdollisimman vähän, omista resursseista ja voimavaroista - psyykkisistä ja fyysisistä - riippuen.


      • HaH
        ava kirjoitti:

        Ja kuinkakohan monta miljardia pölypunkkia murhaamme jokaisella vuodevaatteiden pesukerralla? :-)

        Kärsimyksen tuottamista ei todellakaan voi välttää. Lienee oleellista pyrkiä tuottamaan kärsimystä mahdollisimman vähän, omista resursseista ja voimavaroista - psyykkisistä ja fyysisistä - riippuen.

        Mutta ajattelin siis tuossa lähinnä sitä, että josko kellään olisi tietoa siitä, mitä nimenomaisia pöperöitä Shakyamuni ja hänen aikalaismunkkinsa ja -nunnansa söivät.

        Joissain opetuksissa on mainittu karrit, kastikkeet, ja tandoori-mössöt, mutta nuokin olivat siis mainittu vain "abstrakteina esimerkkeinä" herkkuruoasta; ei kenenkään yksittäisen henkilön "konkreettisena" ruokana.

        Lisäksi yhdessä Suutrassa Buddha kertoi minkälaisessa loistossa hän isänsä palatseissa aikoinaan eli - siinä missä tavalliset kaupunkilaisperheet yleensä söivät rikottua riisiä ja linssi-möhkää, saivat hänen isänsä palatseissa jopa orjatkin riisiä, vehnäleipää ja lihaa. Tämäkään ei kuitenkaan kerro mitään Buddhan, munkkien ja nunnien syömästä ruoasta.


      • marja
        Sipoon Siddha kirjoitti:

        Alla lihansyöntiä koskeva pätkä lankavatara-sutrasta. Mutta tarkempiin kysymyksiin en osaa vastata, kun en tiedä sutrista käytännössä mitään.

        For innumerable reasons, Mahamati, the Bodhisattva, whose nature is compassion, is not to eat any meat; I will explain them: Mahamati, in this long course of transmigration here, there is not one living being that, having assumed the form of a living being, has not been your mother, or father, or brother, or sister, or son, or daughter, or the one or the other, in various degrees of kinship; and when acquiring another form of life may life as a beast, as a domestic animal, as a bird, or as a womb-born, or as something standing in some relationship to you; [this being so] how can the Bodhisattva-Mahasattva who desires to approach all living beings as if they were himself and to practise the Buddha-truths, eat the flesh of any living being that is of the same nature as himself? Even, Mahamati, the Rakshasa, listening to the Tathagata's discourse on the highest essence of the Dharma, attained the notion of protecting [Buddhism], and, feeling pity, refrains from eating flesh; how much more those who love the Dharma! Thus, Mahamati, wherever there is the evolution of living beings, let people cherish the thought of kinship with them, and, thinking that all beings are to be loved as if they were an only child, let them refrain from eating meat. So with Bodhisattvas whose nature is compassion, [the eating of meat] is to be avoided by him. Even in exceptional cases, it is not [compassionate] of a Bodhisattva of good standing to eat meat. The flesh of a dog, an ass, a buffalo, a horse, a bull or a man, or any other being, Mahamati, that is not generally eaten by people, is sold on the roadside as mutton for the sake of money; and therefore, Mahamati, the Bodhisattva should not eat meat.

        For the sake of love of purity, Mahamati, the Bodhisattva should refrain from eating flesh which is born of semen, blood, etc. For fear of causing terror to living beings, Mahamati, let the Bodhisattva who is disciplining himself to obtain compassion, refrain from eating flesh. To illustrate, Mahamati: When a dog sees, even from a distance, a hunter, a pariah, a fisherman, etc, whose desires are for meat-eating, he is terrified with fear, thinking, "They are death-dealers, they will even kill me." In the same way, Mahamati, even those minute animals that are living in the air, on earth, and in water, seeing meat-eaters at a distance, will perceive in them, by their keen sense of smell, the odour of the Rakshasa and will run away from such people as quickly as possible; for they are to them the threat of death. For this reason, Mahamati, let the Bodhisattva, who is disciplining himself, to abide in great compassion, because of its terrifying living beings, refrain from eating meat. The food of the wise, Mahamati, is what is eaten by the Rishis; it does not consist of meat and blood. Therefore, Mahamati, let the Bodhisattva refrain from eating meat.

        In order to guard the minds of all people, Mahamati, let the Bodhisattva whose nature is holy and who is desirous of avoiding censure on the teaching of the Buddha, refrain from eating meat. For instance, Mahamati, there are some in the world who speak ill of the teaching of the Buddha; who say: "Why are those who are living the life of a Sramana or a Brahmin rejecting such food as was enjoyed by the ancient Rishis, and eating like the carniverous animals, living in the air, on earth, or in the water? Why do they go wandering about in the world thoroughly terrifying living beings, disregarding the life of a Sramana and destroying the vow of a Brahmin? There is no Dharma, no discipline, in them." There are many such adverse-minded people who thus speak ill of the teaching of the Buddha. For this reason, Mahamati, in order to guard the minds of all people, let the Bodhisattva whose nature is full of pity and who is desirous of avoiding censure on the teaching of the Buddha, refrain from eating meat.

        Such as these, Mahamati, are the evils of meat-eating; how much more numerous [evil] qualities that are born of the perverted minds of those devoted to meat-eating. And, Mahamati, the ignorant and simple-minded are not aware of all this and other evils and merits [in connection with meat-eating]. I tell you, Mahamati, that seeing these evils and merits the Bodhisattva whose nature is pity should eat no meat.

        If, Mahamati, meat is not eaten by anybody for any reason, there will be no destroyer of life. Mahamati, in the majority of cases the slaughter of innocent living beings is done for pride and very rarely for other causes. Though nothing special may be said of eating flesh of living creatures such as animals and birds, alas, Mahamati, that one addicted to the taste of meat taste should eat human flesh! Mahamati, in most cases nets and other devices are prepared in various places by people who have lost their sense on account of their appetite for meat taste, and thereby many innocent victims are destroyed for the sake of the price they bring in. There are even some, Mahamati, who are like Rakshasas hard-hearted and used to practising cruelties, who, being so devoid of compassion, would now and then look at living beings as meant for food and destruction - no compassion is awakened in them.

        It is not true, Mahamati, that meat is proper food and permissible for the Sravaka when the victim was not killed by himself, when he did not order others to kill it, when it was not specially meant for him. Again, Mahamati, there may be some unwitting people in the future time, who, beginning to lead the homeless life according to my teachings, are acknowledged as sons of the Sakya, and carry the Kashaya robe about them as a badge, but who are in thought evilly affected by erroneous reasonings. They may talk about various discriminations they make in their moral discipline, being addicted to the view of an immortal soul. Being under the influence of the thirst for meat-taste, they will string together in various ways some sophistic arguments to defend meat-eating. They think they are giving me an unprecedented calumny when they discriminate and talk about facts that are capable of various interpretations. Imagining that this fact allows this interpretation, they conclude that the Blessed One permits meat as proper food, and that this is mentioned among permitted foods and that probably the Tathagata himself partook of it. But, Mahamati, nowhere in the sutras is meat permitted as something enjoyable, nor is it referred to as proper among the foods prescribed.

        If however, Mahamati, I had mind to permit meat eating, or if I said it was proper for the Sravakas to eat meat, I would not have forbidden, I would not forbid, all meat-eating for these Yogins, the sons and daughters of good family, who, wishing to cherish the idea that all beings are to them like and only child, are possessed of compassion, practise contemplation, mortification ,and are on their way to the Mahayana. And, Mahamati, the interdiction not to eat meat is here given to all sons and daughters of good family, whether they are cemetery-ascetics or forest-ascetics, or Yogins who are practising the exercises, if they wish the Dharma and are on their way to the mastery of any vehicle, and being possessed of compassion, conceive the idea of regarding all beings as an only child, in order to accomplish the end of their discipline…. Further, a tenfold prohibition is given as regards the flesh of animals found dead by themselves. All meat-eating in any form, in any manner, and in any place, is unconditionally and once for all, prohibited for all.

        Thus, Mahamati, meat-eating I have not permitted to anyone, I do not permit, I will not permit.

        on erittäin arvostettu kirja MAHAYANASSA. Kyllä siinä on mielenkiintoisempaakin pätkää kun jotain lihansyönnistä.
        Tästä sen näkee taas tason, vedetään erittäin tärkeästä teoksesta jotain noin turhaa asiaa kun lihansyönnin.


      • HaH
        marja kirjoitti:

        on erittäin arvostettu kirja MAHAYANASSA. Kyllä siinä on mielenkiintoisempaakin pätkää kun jotain lihansyönnistä.
        Tästä sen näkee taas tason, vedetään erittäin tärkeästä teoksesta jotain noin turhaa asiaa kun lihansyönnin.

        Mutta kun kysymys oli juurikin ruokavaliosta, niin kait sitä silloin kannattaa käyttää lähdeteoksenaan mahdollisimman tärkeää teosta.

        Ja hei - kaikki Suutra-opetukset ovat Buddhan itsensä puhumia, joten ei kannata sanoa, että jonkun Suutran joku osa olisi jotenkin "tasotonta ja turhaa".


      • Nocturna
        Sipoon Siddha kirjoitti:

        Alla lihansyöntiä koskeva pätkä lankavatara-sutrasta. Mutta tarkempiin kysymyksiin en osaa vastata, kun en tiedä sutrista käytännössä mitään.

        For innumerable reasons, Mahamati, the Bodhisattva, whose nature is compassion, is not to eat any meat; I will explain them: Mahamati, in this long course of transmigration here, there is not one living being that, having assumed the form of a living being, has not been your mother, or father, or brother, or sister, or son, or daughter, or the one or the other, in various degrees of kinship; and when acquiring another form of life may life as a beast, as a domestic animal, as a bird, or as a womb-born, or as something standing in some relationship to you; [this being so] how can the Bodhisattva-Mahasattva who desires to approach all living beings as if they were himself and to practise the Buddha-truths, eat the flesh of any living being that is of the same nature as himself? Even, Mahamati, the Rakshasa, listening to the Tathagata's discourse on the highest essence of the Dharma, attained the notion of protecting [Buddhism], and, feeling pity, refrains from eating flesh; how much more those who love the Dharma! Thus, Mahamati, wherever there is the evolution of living beings, let people cherish the thought of kinship with them, and, thinking that all beings are to be loved as if they were an only child, let them refrain from eating meat. So with Bodhisattvas whose nature is compassion, [the eating of meat] is to be avoided by him. Even in exceptional cases, it is not [compassionate] of a Bodhisattva of good standing to eat meat. The flesh of a dog, an ass, a buffalo, a horse, a bull or a man, or any other being, Mahamati, that is not generally eaten by people, is sold on the roadside as mutton for the sake of money; and therefore, Mahamati, the Bodhisattva should not eat meat.

        For the sake of love of purity, Mahamati, the Bodhisattva should refrain from eating flesh which is born of semen, blood, etc. For fear of causing terror to living beings, Mahamati, let the Bodhisattva who is disciplining himself to obtain compassion, refrain from eating flesh. To illustrate, Mahamati: When a dog sees, even from a distance, a hunter, a pariah, a fisherman, etc, whose desires are for meat-eating, he is terrified with fear, thinking, "They are death-dealers, they will even kill me." In the same way, Mahamati, even those minute animals that are living in the air, on earth, and in water, seeing meat-eaters at a distance, will perceive in them, by their keen sense of smell, the odour of the Rakshasa and will run away from such people as quickly as possible; for they are to them the threat of death. For this reason, Mahamati, let the Bodhisattva, who is disciplining himself, to abide in great compassion, because of its terrifying living beings, refrain from eating meat. The food of the wise, Mahamati, is what is eaten by the Rishis; it does not consist of meat and blood. Therefore, Mahamati, let the Bodhisattva refrain from eating meat.

        In order to guard the minds of all people, Mahamati, let the Bodhisattva whose nature is holy and who is desirous of avoiding censure on the teaching of the Buddha, refrain from eating meat. For instance, Mahamati, there are some in the world who speak ill of the teaching of the Buddha; who say: "Why are those who are living the life of a Sramana or a Brahmin rejecting such food as was enjoyed by the ancient Rishis, and eating like the carniverous animals, living in the air, on earth, or in the water? Why do they go wandering about in the world thoroughly terrifying living beings, disregarding the life of a Sramana and destroying the vow of a Brahmin? There is no Dharma, no discipline, in them." There are many such adverse-minded people who thus speak ill of the teaching of the Buddha. For this reason, Mahamati, in order to guard the minds of all people, let the Bodhisattva whose nature is full of pity and who is desirous of avoiding censure on the teaching of the Buddha, refrain from eating meat.

        Such as these, Mahamati, are the evils of meat-eating; how much more numerous [evil] qualities that are born of the perverted minds of those devoted to meat-eating. And, Mahamati, the ignorant and simple-minded are not aware of all this and other evils and merits [in connection with meat-eating]. I tell you, Mahamati, that seeing these evils and merits the Bodhisattva whose nature is pity should eat no meat.

        If, Mahamati, meat is not eaten by anybody for any reason, there will be no destroyer of life. Mahamati, in the majority of cases the slaughter of innocent living beings is done for pride and very rarely for other causes. Though nothing special may be said of eating flesh of living creatures such as animals and birds, alas, Mahamati, that one addicted to the taste of meat taste should eat human flesh! Mahamati, in most cases nets and other devices are prepared in various places by people who have lost their sense on account of their appetite for meat taste, and thereby many innocent victims are destroyed for the sake of the price they bring in. There are even some, Mahamati, who are like Rakshasas hard-hearted and used to practising cruelties, who, being so devoid of compassion, would now and then look at living beings as meant for food and destruction - no compassion is awakened in them.

        It is not true, Mahamati, that meat is proper food and permissible for the Sravaka when the victim was not killed by himself, when he did not order others to kill it, when it was not specially meant for him. Again, Mahamati, there may be some unwitting people in the future time, who, beginning to lead the homeless life according to my teachings, are acknowledged as sons of the Sakya, and carry the Kashaya robe about them as a badge, but who are in thought evilly affected by erroneous reasonings. They may talk about various discriminations they make in their moral discipline, being addicted to the view of an immortal soul. Being under the influence of the thirst for meat-taste, they will string together in various ways some sophistic arguments to defend meat-eating. They think they are giving me an unprecedented calumny when they discriminate and talk about facts that are capable of various interpretations. Imagining that this fact allows this interpretation, they conclude that the Blessed One permits meat as proper food, and that this is mentioned among permitted foods and that probably the Tathagata himself partook of it. But, Mahamati, nowhere in the sutras is meat permitted as something enjoyable, nor is it referred to as proper among the foods prescribed.

        If however, Mahamati, I had mind to permit meat eating, or if I said it was proper for the Sravakas to eat meat, I would not have forbidden, I would not forbid, all meat-eating for these Yogins, the sons and daughters of good family, who, wishing to cherish the idea that all beings are to them like and only child, are possessed of compassion, practise contemplation, mortification ,and are on their way to the Mahayana. And, Mahamati, the interdiction not to eat meat is here given to all sons and daughters of good family, whether they are cemetery-ascetics or forest-ascetics, or Yogins who are practising the exercises, if they wish the Dharma and are on their way to the mastery of any vehicle, and being possessed of compassion, conceive the idea of regarding all beings as an only child, in order to accomplish the end of their discipline…. Further, a tenfold prohibition is given as regards the flesh of animals found dead by themselves. All meat-eating in any form, in any manner, and in any place, is unconditionally and once for all, prohibited for all.

        Thus, Mahamati, meat-eating I have not permitted to anyone, I do not permit, I will not permit.

        Really interesting, I didn't know that, can't you explain more, please?


      • Anonyymi

        onko vielä luotettavaa tietoa?


      • Oppipoika

      • Sipoon Siddha

        Se selvensi asiaa. Myös siltä osin, että meditointi Thaimaan luostareissa on kohdallani tässä elämässä poissuljettu (sammakoita...)


      • tco
        Sipoon Siddha kirjoitti:

        Se selvensi asiaa. Myös siltä osin, että meditointi Thaimaan luostareissa on kohdallani tässä elämässä poissuljettu (sammakoita...)

        Sammakot on ihan ok, mutta Thaimaalaisten suuri herkku on pullossa n.6kk pidetty kalan ja mausteiden sekoitus "paaraa" paa tarkoittaa kalaa ja ilmeisesti raa tarkoittaa mädännyt?, ainakin hajusta päätellen.
        Mutta nykyään meininki näytti tuossa luostarissa jossa itse olin olevan hieman toinen.
        Munkit ja myös me maallikot kävimme joka aamu kerjuu kierroksella, jonka jälkeen munkit tyhjensivät kerjuukulhonsa keittiöön jonne joka aamu kylän naiset saapuivat valmistamaan ruoat, kun kaikki oli valmista me kannoimme ruoka astiat ulkona olevalle suurelle pitkälle pöydälle. Sitten me kaikki munkit ja maallikot menimme "salaan" joka on metsäluostarin päärakennus, sieltä ensin munkit hakivat ruokaa kulhoihinsa ja sen jälkeen palasivat paikalleen syömään, ja sitten me seurasimme. Sitten munkit lauloivat:

        Minä syön kerjuu ruokaa,
        en huvikseni,
        en mielihyväkseni,
        en kaunistuakseni,
        en lihoakseni,
        vaan ainoastaan ravitakseni ja huolehtiakseni kehostani.
        Pitäen sen terveenä, auttaakseni pyhän elämän elämistä.
        Näin ajatellen minä hyväksyn nälän ilman ylensyöntiä.

        En muista tuota ihan täysin eikä netistäkään löytynyt, mutta akikalailla noilla sanoilla munkit lauloivat ennen syöntiä ja niin myös me maallikot. Syönti oli kerran päivässä.
        Ruoka valikoima oli erittäin hyvä, pääasiassa kasviksia mutta myös lihaa.
        Yleensä kolmea eri riisilaatua ja hedelmiä ym.

        Mutta varmaan yhäkin riippuen luostarista ruoka saattaa olla aika karua.


    • Vasta alussa

      Saako tai voiko buddhalainen ihminen syödä kananmunaa?

      • tco

        voi/saa, mutta varmaan jotkut Buddhalaiset on vegaaneja omavalintaisesti.


      • ava
        tco kirjoitti:

        voi/saa, mutta varmaan jotkut Buddhalaiset on vegaaneja omavalintaisesti.

        kukin päättää omasta ruokavaliostaan itse. Buddhalaisuus kuitenkin suosittaa tuottamasta mahdollisimman vähän kärsimystä tunteville olennoille, niin ihmisille kuin eläimillekin.
        Tehdä tietoisesti eettisesti ja moraalisesti kyseenalaisia valintoja, kuten suosia häkkikanaloissa tehotuotettujen kananmunien ja tehokasvattamoissa tuotetun lihan käyttöä, ei ehkä ole sitä mitä kutsumme "taitavaksi toiminnaksi" varsinkaan tänä aikana, jolloin luomu-tuotteitakin on niiden saatavilla jotka haluavat syödä eläimiä, juoda niiden maitoa ja käyttää kananmunia ruokavaliossaan.

        Roankin suhteen olisi silti hyvä pitäytyä "keskitiellä"; jos esim. kyläpaikassa/juhlissa on nähty suurta vaivaa kattauksen eteen, sellaisenkin joka sisältää lihaa, kalaa tai kananmunia, ei ole mielestäni järkevää ryhtyä julistamaan henk.koht. näkemyksiään suurella volyymilla ja kieltäytyä kokonaan syömästä, vaan maistella tarjolla olevaa ruokaa ja kiittää sen valmistajia heidän vaivannäöstään :-)


      • voi että

        " Tämä riippuu motivaatiostasi. Et voi elää fyysisessä ruumiissa vahingoittamatta toisia. Jopa teekupillista varten maa täytyy ensin kyntää ja silloin monet pienet eläimet kuolevat. Jos todella ajattelet, että vähemmän eläimiä kuolee, jos lopetat lihan syömisen, se on hienoa.
        Se, mitä Buddha sanoi lihan syömisestä, oli hyvin mielenkiintoista. Hän sanoi, että syö mihin sinulla on varaa tekemättä siitä ongelmaa mutta älä salli eläimiä tapettavan suoraan sinun vuoksesi. Buddhalaisesta katsantokannasta tappamisen pääsyy on huono karminen yhteys eläimen ja teurastajan välillä. Tämä karma olisi kypsynyt ennemmin tai myöhemmin, vaikka et olisikaan ollut syömässä tästä huonosta kohtaamisesta seuraavia pihvejä. Karma kiertää teurastajan ja vasikan välillä: teurastaja yhdessä elämässä, vasikka seuraavassa. Asian ydin on, että sinun ei pitäisi osallistua tähän. Se, mitä voit tehdä, on lausua mantra, kuten "OM MANI PEME HUNG", ja puhaltaa lihaan. Jos se on yli seitsemän viikkoa vanhaa (esim. pakastettua), silloin eläimen kehon ja mielen välillä ei enää ole yhteyttä. Kuitenkin seitsemän viikon ajan eläimen kuoleman jälkeen sen tietoisuus saattaa vielä olla paikalla ja aistia, että lausut mantroja ja ajattelet ystävällisesti siitä. Tämä voi olla hyvin hyödyllistä eläimen jälleensyntymälle."

        puhaltemisiin !


      • Sipoon Siddha
        voi että kirjoitti:

        " Tämä riippuu motivaatiostasi. Et voi elää fyysisessä ruumiissa vahingoittamatta toisia. Jopa teekupillista varten maa täytyy ensin kyntää ja silloin monet pienet eläimet kuolevat. Jos todella ajattelet, että vähemmän eläimiä kuolee, jos lopetat lihan syömisen, se on hienoa.
        Se, mitä Buddha sanoi lihan syömisestä, oli hyvin mielenkiintoista. Hän sanoi, että syö mihin sinulla on varaa tekemättä siitä ongelmaa mutta älä salli eläimiä tapettavan suoraan sinun vuoksesi. Buddhalaisesta katsantokannasta tappamisen pääsyy on huono karminen yhteys eläimen ja teurastajan välillä. Tämä karma olisi kypsynyt ennemmin tai myöhemmin, vaikka et olisikaan ollut syömässä tästä huonosta kohtaamisesta seuraavia pihvejä. Karma kiertää teurastajan ja vasikan välillä: teurastaja yhdessä elämässä, vasikka seuraavassa. Asian ydin on, että sinun ei pitäisi osallistua tähän. Se, mitä voit tehdä, on lausua mantra, kuten "OM MANI PEME HUNG", ja puhaltaa lihaan. Jos se on yli seitsemän viikkoa vanhaa (esim. pakastettua), silloin eläimen kehon ja mielen välillä ei enää ole yhteyttä. Kuitenkin seitsemän viikon ajan eläimen kuoleman jälkeen sen tietoisuus saattaa vielä olla paikalla ja aistia, että lausut mantroja ja ajattelet ystävällisesti siitä. Tämä voi olla hyvin hyödyllistä eläimen jälleensyntymälle."

        puhaltemisiin !

        ...buddhalaisuuden harjoittamisesi on kunnossa kun sinulla riittää intoa irvailla muiden harjoittamisesta.

        Eläinten, ruoan, rukousnauhojen jne. siunaaminen puhaltamalla on hyvin yleinen tapa kaikissa vajrayana-buddhalaisuuden perimyslinjoissa. Dalai Lama tekee sitä. Olen lukenut myös että edesmennyt kagyü-linjan meditaatiomestari Kalu Rinpoche siunasi joka aamu pienen kourallisen riisiä tuolla menetelmällä, antoi ruoan eläinten syötäväksi ja kehotti kaikkia oppilaitaankin tekemään samoin. Jos motivaatio on oikea, tällaisestakin voi olla hyötyä.

        Vastaavasti jos henkilön motivaatio on väärä, mikään määrä harjoitusta ei poista kleshoja, mielenmyrkkyjä.

        Tämä oli viimeinen vastineeni nimimerkin "voi että" kirjoituksiin. Kyseinen henkilö näyttää keskittyneen nimenomaan timanttipolun kritisointiin. Vajrayanan omaksi tiekseni tuntevana olen kirjoittanut vastineita, vaikka harjoitankin täysin toista linjaa.

        Olen tullut siihen tulokseen että paras strategia näiden räyhähenkien kanssa on jättää heidät täysin huomiotta. Huomiotahan he kerjäävät, omalla tavallaan! Tämä sivuaa myös niitä buddhalaisia menetelmiä joiden mukaan tietoisuuteen ilmaantuvia negatiivisia ilmiöitä ei tarvitse torjua - riittää että tiedostaa ne ja antaa niiden häipyä omia aikojaan.

        S.S.


      • tco
        Sipoon Siddha kirjoitti:

        ...buddhalaisuuden harjoittamisesi on kunnossa kun sinulla riittää intoa irvailla muiden harjoittamisesta.

        Eläinten, ruoan, rukousnauhojen jne. siunaaminen puhaltamalla on hyvin yleinen tapa kaikissa vajrayana-buddhalaisuuden perimyslinjoissa. Dalai Lama tekee sitä. Olen lukenut myös että edesmennyt kagyü-linjan meditaatiomestari Kalu Rinpoche siunasi joka aamu pienen kourallisen riisiä tuolla menetelmällä, antoi ruoan eläinten syötäväksi ja kehotti kaikkia oppilaitaankin tekemään samoin. Jos motivaatio on oikea, tällaisestakin voi olla hyötyä.

        Vastaavasti jos henkilön motivaatio on väärä, mikään määrä harjoitusta ei poista kleshoja, mielenmyrkkyjä.

        Tämä oli viimeinen vastineeni nimimerkin "voi että" kirjoituksiin. Kyseinen henkilö näyttää keskittyneen nimenomaan timanttipolun kritisointiin. Vajrayanan omaksi tiekseni tuntevana olen kirjoittanut vastineita, vaikka harjoitankin täysin toista linjaa.

        Olen tullut siihen tulokseen että paras strategia näiden räyhähenkien kanssa on jättää heidät täysin huomiotta. Huomiotahan he kerjäävät, omalla tavallaan! Tämä sivuaa myös niitä buddhalaisia menetelmiä joiden mukaan tietoisuuteen ilmaantuvia negatiivisia ilmiöitä ei tarvitse torjua - riittää että tiedostaa ne ja antaa niiden häipyä omia aikojaan.

        S.S.

        Thaimaassa munkit/maallikot siunasivat hedelmät joissa on siemeniä.

        Munkki sanoi: Kapian karomase
        minä(maallikko) sanoin: Kapian phante

        ja sitten tökkäsin veitsellä hedelmään, ja sitten sen pystyi syömään.

        Tuo tapa juontuu Buddhan ajoilta jolloin Hindut eivät suostuneet uskomaan että siemenissä ei ole sielua, joten Buddha teki asian heille helpommaksi ja sanoi että siunaamalla nuo oletetut sielut eivät ainakaan vahingoitu.
        Thaimaassa metsäluostareissa joissa säännöstöä noudatetaan yhä tarkasti he myös noudattavat tuota sääntöä.
        Monet säännöt ovat myös munkeista huvittavia ja he suhtautuvat niihin huumorilla, mutta kunnioituksesta Buddhaa kohtaan he noudattavat yhä myös sääntöjä jotka tänäpäivänä vaikuttavat lähinnä hauskoilta.
        Mutta ainakin niiden seuraaminen kehittää tarkkaavaisuutta.


      • Vasta alussa
        tco kirjoitti:

        Thaimaassa munkit/maallikot siunasivat hedelmät joissa on siemeniä.

        Munkki sanoi: Kapian karomase
        minä(maallikko) sanoin: Kapian phante

        ja sitten tökkäsin veitsellä hedelmään, ja sitten sen pystyi syömään.

        Tuo tapa juontuu Buddhan ajoilta jolloin Hindut eivät suostuneet uskomaan että siemenissä ei ole sielua, joten Buddha teki asian heille helpommaksi ja sanoi että siunaamalla nuo oletetut sielut eivät ainakaan vahingoitu.
        Thaimaassa metsäluostareissa joissa säännöstöä noudatetaan yhä tarkasti he myös noudattavat tuota sääntöä.
        Monet säännöt ovat myös munkeista huvittavia ja he suhtautuvat niihin huumorilla, mutta kunnioituksesta Buddhaa kohtaan he noudattavat yhä myös sääntöjä jotka tänäpäivänä vaikuttavat lähinnä hauskoilta.
        Mutta ainakin niiden seuraaminen kehittää tarkkaavaisuutta.

        Olen käynyt syömässä eräässä aasialaisessa ravintolassa, jossa on seinällä pieni hylly, jonka päällä on Buddhan patsas. Patsaan eteen on asetettu juomalasi, jossa on ilmeisesti riisiä ja jonkinlaisia punaisia tikkuja. Voisitteko kertoa minulle niiden merkityksen? Ravintolan pitäjä on thaimaalainen, hyvin ystävällinen mies, mutta hänen kielitaitonsa on sen verran heikko, etten ole kehdannut häneltä asiaa kysyä, kun pelkään, etten ehkä ymmärtäisi kuitenkaan.


      • tco
        Vasta alussa kirjoitti:

        Olen käynyt syömässä eräässä aasialaisessa ravintolassa, jossa on seinällä pieni hylly, jonka päällä on Buddhan patsas. Patsaan eteen on asetettu juomalasi, jossa on ilmeisesti riisiä ja jonkinlaisia punaisia tikkuja. Voisitteko kertoa minulle niiden merkityksen? Ravintolan pitäjä on thaimaalainen, hyvin ystävällinen mies, mutta hänen kielitaitonsa on sen verran heikko, etten ole kehdannut häneltä asiaa kysyä, kun pelkään, etten ehkä ymmärtäisi kuitenkaan.

        Se riisi on lasissa sen vuoksi että siihen voi laittaa pystyyn suituke tikkuja, niissä on juuri sellainen punainen runko, palamattomana näyttävät sädetikuilta, palaneina pelkästään punaisilta tikuilta.

        Tikut sytytetään, yleensä kolme kappaletta. Yksi Buddhalle, yksi Dhammalle, yksi Sanghalle. Sitten niitä pidetään kämmenien välissä ja nyökätään(kumarretaan) kolmesti. Ja sitten ne laitetaan savuamaan siihen riisilasiin.
        Kumartaessa yleensä lausutaan:

        Namo Tasa Bhagavato, Arahato,
        Samma Sambuddhasa x 3

        Buddham Saranam Gadchami,
        Dhammam Saranam Gadchami,
        Sangham Saranam Gadchami.

        Suomeksi:

        Tervehdys Siunatulle, Ylhäiselle?(eng.exalted), Täysin Valaistuneelle. x 3

        Minä turvaudun Buddhaan,
        Minä turvaudun Dhammaan,
        Minä turvaudun Sanghaan.


      • Vasta alussa
        tco kirjoitti:

        Se riisi on lasissa sen vuoksi että siihen voi laittaa pystyyn suituke tikkuja, niissä on juuri sellainen punainen runko, palamattomana näyttävät sädetikuilta, palaneina pelkästään punaisilta tikuilta.

        Tikut sytytetään, yleensä kolme kappaletta. Yksi Buddhalle, yksi Dhammalle, yksi Sanghalle. Sitten niitä pidetään kämmenien välissä ja nyökätään(kumarretaan) kolmesti. Ja sitten ne laitetaan savuamaan siihen riisilasiin.
        Kumartaessa yleensä lausutaan:

        Namo Tasa Bhagavato, Arahato,
        Samma Sambuddhasa x 3

        Buddham Saranam Gadchami,
        Dhammam Saranam Gadchami,
        Sangham Saranam Gadchami.

        Suomeksi:

        Tervehdys Siunatulle, Ylhäiselle?(eng.exalted), Täysin Valaistuneelle. x 3

        Minä turvaudun Buddhaan,
        Minä turvaudun Dhammaan,
        Minä turvaudun Sanghaan.

        vastauksestasi, tco!


    • Oppipoika

      Osaisiko joku kertoa, kuinka valmistan maukkaan "pihvin" soijasta?

      • HaH

        Yleisin syy siihen miksi porukkaa ei kiinnosta siirtyä kasvisruokavalioon on mielestäni se, että "kasvisruoka on pahaa".

        Niinpä siis kannattaisikin levittää ensin herkullisia kasvisreseptejä, ja vasta sitten puhua lihan poisjättämisestä ruokavaliosta. Perussuomalainen kun ei osaa puuroa ja hernekeittoa kummempaa kokata ilman lihaa.


      • ava
        HaH kirjoitti:

        Yleisin syy siihen miksi porukkaa ei kiinnosta siirtyä kasvisruokavalioon on mielestäni se, että "kasvisruoka on pahaa".

        Niinpä siis kannattaisikin levittää ensin herkullisia kasvisreseptejä, ja vasta sitten puhua lihan poisjättämisestä ruokavaliosta. Perussuomalainen kun ei osaa puuroa ja hernekeittoa kummempaa kokata ilman lihaa.

        Brasilialainen linssipaisti

        -5,5 dl vettä
        -2,75 dl linssejä
        -1/2 tl suolaa
        -1 sellerinvarsi
        -1/2-1 sipulia viipaleina
        -reilusti persiljaa
        -3 rkl soijajauhoja
        -2,5 rkl ketsuppia
        -2 viipaletta soijamaidossa kostutettua vaaleaa leipää
        -1 rkl kasvismargariinia
        -3-4 rkl maapähkinärouhetta
        -basilikaa
        -oreganoa
        Linssit huuhdotaan hyvin. Sipuli kuoritaan ja viipaloidaan, selleri paloitellaan.
        Linssien joukkoon lisätään vesi ja suola, sekä sipuli, selleri ja persilja mausteet. Keitetään kypsiksi ja muussataan.
        Lisätään soijajauho, ketsuppi, pähkinärouhe, leipäviipaleet ja kasvimargariini. Sekoitetaan ja kaadetaan seos voideltuun vuokaan.
        Paistetaan 200 asteessa noin 40 minuuttia.




        Pirtelö:

        -2,5 dl vaniljajäätelöä (Tofu line tms.)
        -2 dl suklaamaitoa (soija- tai kaurapohjaista)
        -puolikas reilun kaupan banaani
        -1 tl sokeria (jos pitää erityisen makeasta)
        Sekoitetaan tehosekoittimessa.






        Tofutäytteiset lettuset valmistetaan seuraavasti:

        taikinaa varten:

        -1 l vettä ja 1 dl soijajauhoa
        tai 1 l soijamaitoa
        -3 dl vehnäjauhoa
        -3 dl ohrajauhoa
        -1 tl suolaa
        -3 tl sokeria
        -2 rkl öljyä
        Kaikki ainekset sekoitetaan ja paistetaan öljyssä pannulla.

        lettujen täytettä varten:

        -250 g tofua
        -1 dl maapähkinätahnaa
        -3 rkl siirappia
        -3 rkl greippimehua
        Kaikki aineet sekoitetaan levitteeksi. Maistuu lettujen ja marjojen kanssa.



        Olisi mukavaa saada uusia reseptejä :-). Josko joku olisi kehitellyt "oman erikoisen"?


      • Summerblink

    • tco

      voi syödä mitä vaan, munkeille ja nunnille on sääntö jonka mukaan elefantti ja hevonen ovat jaloja eläimiä jonka lihaan ei kajota, eikä muidenkaan eläinten jos ne on tiedostetusti varta vasten munkkeja varten tapettu.
      Lisäksi petoeläimet munkkien ja nunnien kannattaa jättää rauhaan sillä viidakossa ajoittain oleilevat munkit joutuvat niiden kanssa kasvotusten, ja ilmeisesti pedot haistavat että mitä on tullut syötyä.

      Suositus on kuitenkin kasvispitoinen ruoka kaikille.

    • Anonyymi

      Kakka

      • Anonyymi

        Nähdäkseni internetin sisällön laatu on jatkuvasti laskenut, kun 3-4-vuotiaan tasolla olevat ateistit ja materialistit laskettelevat estoitta ja vapaasti tänne hengentuotoksiaan. Niin tehdessään he tekevät yhä enenevässä määrin laajalle yleisölle tunnetuksi sitä mentaalista ominaislaatua, jota he halukkaasti viljelevät ja joka toimii heidän maailmankatsomuksensa tahtotilan kasvualustana.

        (Tietysti muutoin olisi mahdollista, että kirjoittaja tosiaan on 4-vuotias ja siksi sillä tasolla, mutta toisaalta se ei käy aivan yksiin sen kanssa, että 4-vuotias, joka osaa lukea ja kirjoittaa, on varhaiskypsä ja todennäköisesti ymmärtää lukemansa kontekstista jo sen verran ja on sen verran häveliäs, ettei kirjoita moista yhden sanan viestiä ainakaan uskontopalstalle, jota mielenkiinnolla lukee.)


    Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. En ole rakastunut

      Tai ihastunut sinuun. Kiinnostuin kyllä heti koska erotut massasta.
      Ikävä
      378
      3794
    2. Miksi suomalaisia vainajia säilytetään kylmäkonteissa ulkona? Näin kuolleita kohdellaan Suomessa

      Suomesta ei löydy enää tilaa kuolleille. Tänä päivänä vainajia säilytetään ympäri maata ulkona kylmäkonteissa. Kontit
      Maailman menoa
      210
      1871
    3. Olen ärtynyt koska

      minulla on tunteita sinua kohtaan. Tunteita joita en voi ilmaista. Kaipaan kaikkea sinussa. Siksi olen välillä hankala.
      Ikävä
      67
      1414
    4. Suomalaiset marjat loppuvat

      Suomalaiset marjat mätänevät metsään, koska ulkomaalaiset, lähinnä thaimaalaiset poimijat ovat huolehtineet suomalaisten
      Maailman menoa
      152
      1285
    5. Joku tukeva täti syyttää suomalaisia rasisteiksi Hesarissa

      ”Kaikki valkoiset ihmiset Suomessa ovat kasvaneet rasistiseen ajatteluun”, sanoo Maija Laura Kauhanen: https://www.hs.
      Maailman menoa
      167
      961
    6. Yhteiskuntaa hyväksi käyttäjät

      Kyllä täällä Suomussalmellakin osaavat käyttää näitä Suomen etuja hyväksi. Vuokrataan ns. asunto lapselle että saa asu
      Suomussalmi
      58
      910
    7. Puhutko toisista ihmisistä

      pahaa, jotta näyttäytyisit itse jotenkin paremmassa valossa?
      Ikävä
      117
      903
    8. Mitä teen väärin?

      Alkaa pikku hiljaa tympäsemään ainainen pakkien saanti. Eka ennen kun nähdään, miehet ovat kiinnostuneita viestittelemää
      Sinkut
      117
      880
    9. Haluaisin tietää

      mikä saa sinut tuntemaan olosi rakastetuksi. Ja sitten haluaisin mahdollisuuden tehdä juuri niin. 💔
      Ikävä
      51
      858
    10. Oli mukava tavata irl

      Sattuma toi sinut matkani varrelle. Ihmettelin sitä silloin, ehkä vähän vieläkin. Oli ilo jutella ja tuntea, vaikka nyt
      Ikävä
      24
      849
    Aihe