Kuka antoi papille juotavaa?
Oikein tietäneelle palkinnoksi paljon kunniaa
ja raikuvat abloidit kautta Suomi24:n!
Kysymys tuntemattomasta sotilaasta
7
655
Vastaukset
- Juomanlatkija
Viisaammat sanovat, että juomanlaskija olisi Vastamäki. Etunimikin on heidän tiedossaan: Heikki.
Itse en löydä muistilokeroistani enkä edes kirjastani moista epeliä.En muista, kuka sen jutun kertoi, mutta taisi olla niissä Mannerheimin 75v-kiljukekkereissä jotenkin näin:
"Meirän pitäjässä oli yks Vastamäen Heikki ja se oli kauhee kiroileen. Kerran sinne poikkes pappi juotavaa pyytään. Heikki veti peiton saavin päältä ja sanoi: Kalja käy kun perkele ja sakka on päällä kun saatana, mutta helvettiikö ne perkeleet suakin pastori keskellä yötä kuskaa?"
- Kuppako?
On nimittäin muistikuva ohimenne (Petroskoin kadulla?) kuullusta lauseenpätkästä, joka meni jotenkin näin:
"Ja sitte mä sanoin sille lääkärille että kuse itte niihin pulloihis"- Juomanlatkija
»— Tärärärä rä rärälläläläällää ... tärä räijäräräijäijää ... ja mä sanon sille lääkärille ... itte niihin pulloihis ...»
Lainaus on ”rähisevän miesjoukon” kielenkäytöstä, repliikin lausujaa nimeämättä.
Nimimerkille ”wiikatemies” täysi tunnustus: Vastamäki-lainaus ei monenkaan sanan osalta poikkea kirjaan kirjatusta! Nythän tuo löytyi, kun osasin etsiä!
Mutta kukapahan osaisi suomentaa verbin ”jeputtaa”? Petroskoi-Äänislinnan kadulta on Linna Tuntemattomassaan kirjannut kuuluneen seuraavaa:
»— Maatuska ... maatuska ... ruski maatuska. Kuksitnaataa ... vinski kuksitnaataa ... Liepuska ... vinski liepuska ... jepatnaataa jepatnaataa ... jeputtaa jeputtaa ...»
Lie siellä ollut jollakulla kova puskahätä (liepuska) tai tuska päästä maihin (maatuska), mutta jeputtaa-verbiä en ole korvissani kuullut edes Jepualla (ruots. Jeppo) 1950-luvulla käydessäni. Lieneekö sen merkitys ollut silloin (alle 10-vuotiaan korville) niin sopivakaan ymmärrettäväksi?
Muutama vuosi sitten tällä palstalla pohdiskeltiin, mitä seuraavassa oikein sanotaan:
”Äkillinen rivo kirous kuulosti korvissani taivaallisilta sulosoinnuilta: "Job tvaju maatj, prastitutka!". Venäjää! Meikäläinen!”
http://guns.connect.fi/gow/historia1.html
Olisikohan tuosta job-sanasta jeputtaa-verbin avaimeksi? - Juomanlatkija
Juomanlatkija kirjoitti:
»— Tärärärä rä rärälläläläällää ... tärä räijäräräijäijää ... ja mä sanon sille lääkärille ... itte niihin pulloihis ...»
Lainaus on ”rähisevän miesjoukon” kielenkäytöstä, repliikin lausujaa nimeämättä.
Nimimerkille ”wiikatemies” täysi tunnustus: Vastamäki-lainaus ei monenkaan sanan osalta poikkea kirjaan kirjatusta! Nythän tuo löytyi, kun osasin etsiä!
Mutta kukapahan osaisi suomentaa verbin ”jeputtaa”? Petroskoi-Äänislinnan kadulta on Linna Tuntemattomassaan kirjannut kuuluneen seuraavaa:
»— Maatuska ... maatuska ... ruski maatuska. Kuksitnaataa ... vinski kuksitnaataa ... Liepuska ... vinski liepuska ... jepatnaataa jepatnaataa ... jeputtaa jeputtaa ...»
Lie siellä ollut jollakulla kova puskahätä (liepuska) tai tuska päästä maihin (maatuska), mutta jeputtaa-verbiä en ole korvissani kuullut edes Jepualla (ruots. Jeppo) 1950-luvulla käydessäni. Lieneekö sen merkitys ollut silloin (alle 10-vuotiaan korville) niin sopivakaan ymmärrettäväksi?
Muutama vuosi sitten tällä palstalla pohdiskeltiin, mitä seuraavassa oikein sanotaan:
”Äkillinen rivo kirous kuulosti korvissani taivaallisilta sulosoinnuilta: "Job tvaju maatj, prastitutka!". Venäjää! Meikäläinen!”
http://guns.connect.fi/gow/historia1.html
Olisikohan tuosta job-sanasta jeputtaa-verbin avaimeksi?Tässä tuo mainitsemani 6 vuoden takainen, peräti 62 vastausta poikinut keskusteluketju:
http://keskustelu.suomi24.fi/node/614143 - Näköjään
Juomanlatkija kirjoitti:
Tässä tuo mainitsemani 6 vuoden takainen, peräti 62 vastausta poikinut keskusteluketju:
http://keskustelu.suomi24.fi/node/614143http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Yob Tvoyu Mat
(Urlahtelen vain, en kommentoi) - Jäljillä?
Juomanlatkija kirjoitti:
»— Tärärärä rä rärälläläläällää ... tärä räijäräräijäijää ... ja mä sanon sille lääkärille ... itte niihin pulloihis ...»
Lainaus on ”rähisevän miesjoukon” kielenkäytöstä, repliikin lausujaa nimeämättä.
Nimimerkille ”wiikatemies” täysi tunnustus: Vastamäki-lainaus ei monenkaan sanan osalta poikkea kirjaan kirjatusta! Nythän tuo löytyi, kun osasin etsiä!
Mutta kukapahan osaisi suomentaa verbin ”jeputtaa”? Petroskoi-Äänislinnan kadulta on Linna Tuntemattomassaan kirjannut kuuluneen seuraavaa:
»— Maatuska ... maatuska ... ruski maatuska. Kuksitnaataa ... vinski kuksitnaataa ... Liepuska ... vinski liepuska ... jepatnaataa jepatnaataa ... jeputtaa jeputtaa ...»
Lie siellä ollut jollakulla kova puskahätä (liepuska) tai tuska päästä maihin (maatuska), mutta jeputtaa-verbiä en ole korvissani kuullut edes Jepualla (ruots. Jeppo) 1950-luvulla käydessäni. Lieneekö sen merkitys ollut silloin (alle 10-vuotiaan korville) niin sopivakaan ymmärrettäväksi?
Muutama vuosi sitten tällä palstalla pohdiskeltiin, mitä seuraavassa oikein sanotaan:
”Äkillinen rivo kirous kuulosti korvissani taivaallisilta sulosoinnuilta: "Job tvaju maatj, prastitutka!". Venäjää! Meikäläinen!”
http://guns.connect.fi/gow/historia1.html
Olisikohan tuosta job-sanasta jeputtaa-verbin avaimeksi?ебать, ебаться
http://matov.net.ru/e6atb/
http://en.wiktionary.org/wiki/ебать
???
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 447246
- 324028
- 553533
- 463052
- 172776
- 372248
Voi ei! Jari Sillanpää heitti keikan Helsingissä - Hämmästyttävä hetki lavalla...
Ex-tangokuningas on parhaillaan konserttikiertueella. Hän esiintyi Savoy teatterissa äitienpäivänä. Sillanpää jakoi kons482226- 162226
- 442214
- 462181