Lumikki ja Tuhkimo

MichikoXX

Grimmin veljesten mukaan näiden tyttöjen nimet ovat Sneewittchen ja Aschenputtel. Mielestäni suomennetut nimet ovat oikein hienoja. Lumikin tyylisiä nimiä on sekä kukilla (orvokki, lemmikki) että naisilla (Annikki, Tuulikki). Tuhkimo on hieman vaikeampi: -mo-päätteisiä naisten nimiä ei kai ole, mutta muita sanoja löytyy (vanamo, kuutamo, Untamo).

Samoja satuja on ilmeisesti kerrottu ympäri Eurooppaa. Tiedetäänkö, milloin kuuluisat sadut ovat saapuneet Suomeen? Miksi Tuhkimo on Disney-elokuvassa Cinderella?

5

1532

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Aschenbecher

      >Miksi Tuhkimo on Disney-elokuvassa Cinderella?

      Mahtaisikohan johtua siitä, että Tuhkimosta käytetään englanniksi nimeä Cinderella (käytössä on myös nimi Snow White)? Et maininnut, onko tuo Cinderella-nimi käytössä Tuhkimo-elokuvan englannin- vai suomenkielisessä versiossa tai mahdollisessa suomenkielisessä tekstityksessä.

      Saksaksi tuo satuhahmo tunnetaan kahdellakin nimellä. Esimerkiksi Johann Strauss nuoremman baletti on käsittääkseni nimeltään Aschenbrödel, kun taas Gioacchino Rossinin ooppera käy saksaksi nimellä Aschenputtel. Jälkimmäinen on alkukielellään italiaksi La Cenerentola (libretto: Jacopo Ferretti), josta melkeinpä tunnistaa äänteellisesti tuon Cinderellan.

      Prinsessa Ruusunen ei puolestaan ole mikään satuhahmo, vaan suomalaista todellisuutta. Hämmästykseksemme olemme saaneet havaita hänen kuuluvan samaan tarinaan Koljatin kanssa.

      • Aschenbecher

        >Mahtaisikohan johtua siitä, että Tuhkimosta käytetään englanniksi nimeä Cinderella
        >(käytössä on myös nimi Snow White)?

        Nyt taisivat satuhahmot mennä minulta sekaisin! Snow White oli tietenkin se, joka vehtasi niiden seitsemän ääliön kanssa eikä se tuhkatyttö.


        Siis:
        Cinderella (engl.) = Tuhkimo
        Snow White (engl.) = Lumikki


    • Aschenbecher

      ”Lasten- ja kotisatuja” (Nimi aivan suora suomennos yli sata vuotta vanhemman alkuteoksen nimestä Kinder- und Hausmärchen) on ilmestynyt suomeksi ainakin jo 1927, suomentajana (Emil Nestor Setälän puolisonakin jonkin aikaa vaikuttanut) Helmi Krohn.
      http://fi.wikipedia.org/wiki/Helmi_Krohn

      Jänicken vuonna 1999 Grimmin veljesten satukokoelma on ilmestynyt suomeksi kokonaisuudessaan, kääntäjinä Raija Jänicke ja Oili Suominen.

      Disneyn elokuva Lumikki ja seitsemän kääpiötä (1937) on ilmestynyt Suomessa seuraavana vuonna (1938).

    • Herttua ja Kannu

      http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Rotkäppchen_Sekt_II.jpg oli DDR-aikoihin kuulemma kova sana, Jekun (Jägermeister) ohella yksi harvoista tunnetuista alkoholipitoisista ossijuomista. En ole maistanut mokomaa vieläkään. En myöskään muista, onko Alkosta saanut koskaan (Hanselista tuskin myöskään – Hansel and Gretel ~ Hänsel und Gretel).

      Pulkanhinaajan nimisatu alkukielellä täällä:
      http://gutenberg.spiegel.de/?id=5&xid=969&kapitel=230&cHash=b2042df08brotk#gb_found

      Tälläpä näitä lisää:
      http://fi.wikipedia.org/wiki/Luettelo_Grimmin_saduista
      http://gutenberg.spiegel.de/?id=5&xid=969&kapitel=1#gb_found

    • Aschenbecher

      Snegurotška (Снегурочка) on venäläisten nimitys Lumikille. Esiintyy usein Pakkasukon (Ded moroz, Дед мороз) kanssa venäläisten joulun eli tammikuun 7. päivän seutuvilla.

      http://womanscolumn.com/wp-content/images/ded-moroz-snegurochja.JPG

      Tšaikovskin teosluetteloon kuuluu näyttämömusiikki Ostrovskin näytelmään Lumikki (Снегурочка).

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Jens Ihlen (ex Kukka) poika todistaa oikeudessa

      10:49 "Välit ovat olemattomat" Minkälainen isäsi ja sinun välinen suhde on tällä hetkellä? "Minulla ei ole minkäännäkö
      Maailman menoa
      278
      10169
    2. K-kaupassa on mukava käydä, kun ei tarvitse katsella köyhiä

      vasemmistolaisia, joista monet myös varastavat. Mielellään maksaa vähän enemmän tuotteista K-kaupassa, jotka ovat paljon
      Maailman menoa
      224
      5861
    3. Suomeen ei kuulu ihmiset jotka ei halua kätellä toisia ihmisiä, koska tämä on vääräuskoinen

      Nainen joka ei halunnut kätellä Stubbia on selvästi ääripään muslimi, eli sitä sakkia josta niitä ongelmia koituu. Ulos
      Maailman menoa
      171
      5363
    4. PS:n Purra teki -JÄTTI-VELAT

      * * PS:n Purra teki -JÄTTI-VELAT - ! ja jätti MaksuHuolet -Kansan Maksettavaksi -! *
      Maailman menoa
      88
      4993
    5. Vain vasemmistolaiset rakennemuutokset pelastavat Suomen

      Kansaa on ankeutettu viimeiset 30+ vuotta porvarillisella minäminä-talouspolitiikalla, jossa tavalliselta kansalta on ot
      Maailman menoa
      15
      3276
    6. Persut huutaa taas: "kato! muslimi!"

      Persut on lyhyessä ajassa ajaneet läpi kaksi työntekijöiden oikeuksien heikennystä, joita se on aiemmin vastustanut. Pe
      Maailman menoa
      5
      2652
    7. Ootko sä nainen suuttunut

      jostain? Harmi jos tullut väärinkäsityksiä.
      Ikävä
      213
      2534
    8. Nainen, sanotaan että totuus tekee kipeää

      Ehkä mutta se voi olla myös se kaikkein kamalin asia kohdata. Kuplassa on turvallista, kun tietää vähemmän on helpompi.
      Ikävä
      17
      2384
    9. Menen nyt koisimaan

      Ja en ehkä palaa tänne. Asia on nyt loppuunkäsitelty ja totuus tuli ilmi
      Ikävä
      28
      2184
    10. Valtio lopettaa pienituloisten perheiden kylpylälomien tukemisen

      Pienituloiset suomalaiset ovat voineet vuosikymmenten ajan hakea tuettuja lomia terveydellisin, sosiaalisin ja taloudell
      Maailman menoa
      379
      2155
    Aihe