Lumikki ja Tuhkimo

MichikoXX

Grimmin veljesten mukaan näiden tyttöjen nimet ovat Sneewittchen ja Aschenputtel. Mielestäni suomennetut nimet ovat oikein hienoja. Lumikin tyylisiä nimiä on sekä kukilla (orvokki, lemmikki) että naisilla (Annikki, Tuulikki). Tuhkimo on hieman vaikeampi: -mo-päätteisiä naisten nimiä ei kai ole, mutta muita sanoja löytyy (vanamo, kuutamo, Untamo).

Samoja satuja on ilmeisesti kerrottu ympäri Eurooppaa. Tiedetäänkö, milloin kuuluisat sadut ovat saapuneet Suomeen? Miksi Tuhkimo on Disney-elokuvassa Cinderella?

5

1486

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Aschenbecher

      >Miksi Tuhkimo on Disney-elokuvassa Cinderella?

      Mahtaisikohan johtua siitä, että Tuhkimosta käytetään englanniksi nimeä Cinderella (käytössä on myös nimi Snow White)? Et maininnut, onko tuo Cinderella-nimi käytössä Tuhkimo-elokuvan englannin- vai suomenkielisessä versiossa tai mahdollisessa suomenkielisessä tekstityksessä.

      Saksaksi tuo satuhahmo tunnetaan kahdellakin nimellä. Esimerkiksi Johann Strauss nuoremman baletti on käsittääkseni nimeltään Aschenbrödel, kun taas Gioacchino Rossinin ooppera käy saksaksi nimellä Aschenputtel. Jälkimmäinen on alkukielellään italiaksi La Cenerentola (libretto: Jacopo Ferretti), josta melkeinpä tunnistaa äänteellisesti tuon Cinderellan.

      Prinsessa Ruusunen ei puolestaan ole mikään satuhahmo, vaan suomalaista todellisuutta. Hämmästykseksemme olemme saaneet havaita hänen kuuluvan samaan tarinaan Koljatin kanssa.

      • Aschenbecher

        >Mahtaisikohan johtua siitä, että Tuhkimosta käytetään englanniksi nimeä Cinderella
        >(käytössä on myös nimi Snow White)?

        Nyt taisivat satuhahmot mennä minulta sekaisin! Snow White oli tietenkin se, joka vehtasi niiden seitsemän ääliön kanssa eikä se tuhkatyttö.


        Siis:
        Cinderella (engl.) = Tuhkimo
        Snow White (engl.) = Lumikki


    • Aschenbecher

      ”Lasten- ja kotisatuja” (Nimi aivan suora suomennos yli sata vuotta vanhemman alkuteoksen nimestä Kinder- und Hausmärchen) on ilmestynyt suomeksi ainakin jo 1927, suomentajana (Emil Nestor Setälän puolisonakin jonkin aikaa vaikuttanut) Helmi Krohn.
      http://fi.wikipedia.org/wiki/Helmi_Krohn

      Jänicken vuonna 1999 Grimmin veljesten satukokoelma on ilmestynyt suomeksi kokonaisuudessaan, kääntäjinä Raija Jänicke ja Oili Suominen.

      Disneyn elokuva Lumikki ja seitsemän kääpiötä (1937) on ilmestynyt Suomessa seuraavana vuonna (1938).

    • Herttua ja Kannu

      http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Rotkäppchen_Sekt_II.jpg oli DDR-aikoihin kuulemma kova sana, Jekun (Jägermeister) ohella yksi harvoista tunnetuista alkoholipitoisista ossijuomista. En ole maistanut mokomaa vieläkään. En myöskään muista, onko Alkosta saanut koskaan (Hanselista tuskin myöskään – Hansel and Gretel ~ Hänsel und Gretel).

      Pulkanhinaajan nimisatu alkukielellä täällä:
      http://gutenberg.spiegel.de/?id=5&xid=969&kapitel=230&cHash=b2042df08brotk#gb_found

      Tälläpä näitä lisää:
      http://fi.wikipedia.org/wiki/Luettelo_Grimmin_saduista
      http://gutenberg.spiegel.de/?id=5&xid=969&kapitel=1#gb_found

    • Aschenbecher

      Snegurotška (Снегурочка) on venäläisten nimitys Lumikille. Esiintyy usein Pakkasukon (Ded moroz, Дед мороз) kanssa venäläisten joulun eli tammikuun 7. päivän seutuvilla.

      http://womanscolumn.com/wp-content/images/ded-moroz-snegurochja.JPG

      Tšaikovskin teosluetteloon kuuluu näyttämömusiikki Ostrovskin näytelmään Lumikki (Снегурочка).

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Martinan uusi poikakaveri

      Sielläpä se sitten on. Instastoorissa pienissä speedoissa retkottaa uusin kulta Martinan kanssa. Oikein sydämiä laitettu
      Kotimaiset julkkisjuorut
      204
      3065
    2. Suomessa helteet ylittää vasta +30 astetta.

      Etelä-Euroopassa on mitattu yli +40 asteen lämpötiloja. Lähi-Idässä +50 on ylitetty useasti Lämpöennätykset rikkoutuva
      Maailman menoa
      239
      1580
    3. Laita mulle viesti!!

      Laita viesti mesen (Facebook) kautta. Haluan keskustella mutta sinun ehdoilla en halua häiriköidä tms. Yhä välitän sinus
      Ikävä
      92
      1442
    4. Millaisessa tilanteessa olisit toiminut toisin

      Jos saisit yhden mahdollisuuden toimia toisin?
      Ikävä
      88
      1332
    5. Vanhemmalle naiselle

      alkuperäiseltä kirjoittajalta. On olemassa myös se toinen joka tarkoituksella käyttää samaa otsikkoa. Ihan sama kunhan e
      Ikävä
      46
      1294
    6. Fazer perustaa 400 miljoonan suklaatehtaan Lahteen

      No eipä ihme miksi ovat kolminkertaistaneen suklaalevyjensä hinnan. Nehän on alkaneet keräämään rahaa tehdasta varten.
      Maailman menoa
      148
      1196
    7. Ajattelen sinua tänäkin iltana

      Olet huippuihana❤️ Ajattelen sinua jatkuvasti. Toivottavasti tapaamme pian. En malttaisi odottaa, mutta odotan kuitenkin
      Ikävä
      12
      1158
    8. Ökyrikkaat Fazerit saivat 20 MILJOONAA veronmaksajien varallisuutta!

      "Yle uutisoi viime viikolla, että Business Finland on myöntänyt Fazerille noin 20 miljoonaa euroa investointitukea. Faze
      Maailman menoa
      119
      989
    9. Miehelle...

      Oliko kaikki mökötus sen arvoista? Ei mukavalta tuntunut, kun aloit hiljaisesti osoittaa mieltä ja kohtelit välinpitämät
      Ikävä
      89
      912
    10. Tuntuu liian hankalalta

      Lähettää sulle viesti. Tarvitsen apuasi ottaa koppi tilanteesta. Miehelle meni.
      Ikävä
      44
      793
    Aihe