Useisiin sairaaloihin tulee ilmeisesti lääkäreiden saneluihin puheentunnistus, tarkoittaako tämä tekstinkäsittelijöiden työn loppumista? Eli kirjoittaako puheentunnistus-ohjelma tekstin suoraan puheesta koneelle? Kuka tarkistaa ja korjaa tekstin?
Puheentunnistus
15
737
Vastaukset
- lääkäri, kuin nytkin
tekstin? Ensinnäkin, tekstinkäsittelijäkään ei voi kovin paljon sitä tekstiä muokkailla, tarkistaa ja korjaa vain suomen kielen osalta. Tekstinkäsittelijä ei puutu tekstin sisältöön, lääkäri vastaa itse tekstistään. Mm. Valviran sivuilta löytyy sähköisestä potilaskertomuksesta tietoa, siellä nimenomaan sanotaan "Sanelija vastaa itse sanelunsa perusteella tehdyistä potilasasiakirjamerkinnöistä!" Tarkistaminen ja korjaaminen on ihan heidän vastuullaan, ketkä saneluita sinne putkeen työntävät.
Puheentunnistus on jo käytössä - joissakin terveyskeskuksissa ja joissakin sairaaloissa esim. radiologialla. No, kuka tarkistaa ja korjaa? Veikkaisin että lääkäri niin kuin tähänkin asti. Esim. röntgenin osalta tiedän paikkoja, joissa lääkäri tosiaan itse tarkisti tekstin, ja tuotiin sitten korjattavaksi. Johtunee tuo tarkistustäsmällisyys siitä, että röntgenlausuntohan on aika tärkeä ja tekstin korrektius on tärkeää.
Kuka tarkistaa ja korjaa? Kyllä se on lääkäri itse. Ja puheentunnistussysteemit kehittyvät koko ajan, joten tosiaan välikädet jäävät pois pikku hiljaa.
Puheentunnistus tosiaan muuttaa puheen tekstiksi. Vaikeutta tietenkin aiheuttaa se, että ihmisten tapa puhua, käyttää ääntään, välihönkäilyt, murteen vaikutukset jne, mutta pikku hiljaa, pikku hiljaa kaikki alkaa sujua. Koneelle pitää opettaa käyttäjänsä puhetyyli. Ja niin, katsos siinä samalla kun henkilö sanelee, hän varmaankin saa tekstin heti näkyvilleen ja pystyy siinä samalla sen korjaamaan. Ei kovinkaan aikaa vievää, ja oppivathan viimeinkin täsmällisiksi ja artikulaatioltaan selvemmiksi, kun itse näkevät alkuun oman mongerruksensa.
Korjaamisesta ja tarkistamisesta vielä: On paikkoja, joissa ei toivota sanelun purkajan tekevän mitään muuta kuin pistävän tekstin koneelle. Eikä se välttämättä tarkoita sitä, ettei sitten niin luoteta konekirjoittajan taitoihin suomen kielen osalta, vaan sitä, että lääkäri sitten tosiaan itse vastaa siitä tekstistään!
Joo, taistelu alkakoon! Olet sinä tekstinkäsittelijä niin korvaamaton - käyttäisit edes oikeaa sanaa itsestäsi: Konekirjoittaja!- niin että miksi
jossa osalla sanelijoista oli se puheentunnistus käytössä: Ei tullut tekstinkäsittelijälle tarkastettavaksi/tarkistettavaksi/korjattavaksi, hoitaa itse sanelija homman alusta loppuun. Siksi toisekseen: Mitäs varten ne tietosuojasäädökset olisi tehty, tietosuojahan siinä murtuisi, jos sanelija sanelee, kone kääntää puheen tekstiksi, ja hups heijaa, sitten on joku terveydenhuollon ammattikoulutusta omaamaton tyyppi, joka vielä tarkastaisi? Täh!!!
- -Kone-
niin että miksi kirjoitti:
jossa osalla sanelijoista oli se puheentunnistus käytössä: Ei tullut tekstinkäsittelijälle tarkastettavaksi/tarkistettavaksi/korjattavaksi, hoitaa itse sanelija homman alusta loppuun. Siksi toisekseen: Mitäs varten ne tietosuojasäädökset olisi tehty, tietosuojahan siinä murtuisi, jos sanelija sanelee, kone kääntää puheen tekstiksi, ja hups heijaa, sitten on joku terveydenhuollon ammattikoulutusta omaamaton tyyppi, joka vielä tarkastaisi? Täh!!!
Asiantunteva tarkastaja olisi pudottanut sulta ton omaamisen pois. Näin: "---sitten tekstin tarkastaisi joku tyyppi, jolla ei ole terveydenhuoltoalan ammattikoulutusta."
- Kokeltu yks systeemi
Digisanelu tapahtuu tietokoneen ääressä, puhuttu teksti tulee ruudulle livenä näkyviin, jos tulee virhe voi korjata sen heti.
Konekirjoittajan ei pidä tehdä mitään muuta kuin kirjoittaa se mitä sanotaan. Piste. Mitään tulkintoja, muokkauksia tms ei saa tehdä. Sanelijan tulee sanella pisteet ja pilkut. Ellei niitä sanele, niin niitä ei mistään saa keksiä. - kun et muuta keksiny
-Kone- kirjoitti:
Asiantunteva tarkastaja olisi pudottanut sulta ton omaamisen pois. Näin: "---sitten tekstin tarkastaisi joku tyyppi, jolla ei ole terveydenhuoltoalan ammattikoulutusta."
missähän koulutuksessa sulle on opetettu että verbi omata ei ole suomen kieltä. Itse et erota edes tarkistaa ja tarkastaa sanojen merkityseroa. Tarkastaja ei tee korjauksia - tarkistaja tarkastaa ja korjaa. Että silleen. Tarkastaja ei olisi pudottanut mitään pois, tarkistaja saattaa pudottaa ja korjata tekstin. Tarkastaisi joku ammattikoulutusta omaamaton (pitäisikö sanoa ammattikouluttamaton, täh?), eli siis lukisi ja jos jotain epäilisi virhettä olevan, niin kyselisi sanelijalta, että onkohan tämä nyt mahdollisesti .....
Että silleen.
Ja viesti ei ilmeisesti mennyt perille: Tekstin korjaa ja hyväksyy sanelija itse. - oikeat termit
Kokeltu yks systeemi kirjoitti:
Digisanelu tapahtuu tietokoneen ääressä, puhuttu teksti tulee ruudulle livenä näkyviin, jos tulee virhe voi korjata sen heti.
Konekirjoittajan ei pidä tehdä mitään muuta kuin kirjoittaa se mitä sanotaan. Piste. Mitään tulkintoja, muokkauksia tms ei saa tehdä. Sanelijan tulee sanella pisteet ja pilkut. Ellei niitä sanele, niin niitä ei mistään saa keksiä.konekirjoittaja. Mutta kun nämä nykyiset pitävät itseään tekstinkäsittelijöinä, opiskelevat oikein kielenhuoltoa, muokkaavat sanelun purkamisen yhteydessä tekstiä, kielioppisääntöjen mukaan lisäävät pilkkuja ja pisteitä, jossainpäin on kuulemma miltei annettu lupa muuttaa latinankieliset termit suomeksi (!!!!!), jotta saataisiin hyvää kieltä ja tekstiä.
Kun siis siirrytään puheentunnistukseen ja haluttaisiin hyvää oikeakielista sairauskertomusta saada, niin eikö sitä kielenhuoltoa pitäisi opettaa lääkäreille?
Hyvää jatkoa! - nytnusasitkunnolla
kun et muuta keksiny kirjoitti:
missähän koulutuksessa sulle on opetettu että verbi omata ei ole suomen kieltä. Itse et erota edes tarkistaa ja tarkastaa sanojen merkityseroa. Tarkastaja ei tee korjauksia - tarkistaja tarkastaa ja korjaa. Että silleen. Tarkastaja ei olisi pudottanut mitään pois, tarkistaja saattaa pudottaa ja korjata tekstin. Tarkastaisi joku ammattikoulutusta omaamaton (pitäisikö sanoa ammattikouluttamaton, täh?), eli siis lukisi ja jos jotain epäilisi virhettä olevan, niin kyselisi sanelijalta, että onkohan tämä nyt mahdollisesti .....
Että silleen.
Ja viesti ei ilmeisesti mennyt perille: Tekstin korjaa ja hyväksyy sanelija itse.Pilkut paikoilleen "kun et muuta keksinyt"! Pitkässä juoksussa sattuu omaan nilkkaan vielä.
- raakadataa
oikeat termit kirjoitti:
konekirjoittaja. Mutta kun nämä nykyiset pitävät itseään tekstinkäsittelijöinä, opiskelevat oikein kielenhuoltoa, muokkaavat sanelun purkamisen yhteydessä tekstiä, kielioppisääntöjen mukaan lisäävät pilkkuja ja pisteitä, jossainpäin on kuulemma miltei annettu lupa muuttaa latinankieliset termit suomeksi (!!!!!), jotta saataisiin hyvää kieltä ja tekstiä.
Kun siis siirrytään puheentunnistukseen ja haluttaisiin hyvää oikeakielista sairauskertomusta saada, niin eikö sitä kielenhuoltoa pitäisi opettaa lääkäreille?
Hyvää jatkoa!Ei noin saa tehdä, että suomennetaan väkisin termejä. Sairauskertomus on lääketieteellinen dokumentti eikä mikään romaani. Lääketieteellinen kieli voi olla maallikolle vaikeaa luettavaa, mutta niin on lakitekstikin ja tekniset käsikirjat. Ei niitä pidä dekkareiksi vääntää. Potilaalla on oikeus saada selville mitä omissa papereissa on, mutta se onkin ihan eri asia kuin että sairauskertomuksen pitäisi olla viihdyttävä lukupaketti. Idea on, että se pitää sisällään oleellisen hoitoon liittyvän tiedon. Pitääkö CRP suomentaa tekstiin? Entä EKG? Ihan vaan pari kaikille tuttua perusjuttua. Missä menee raja? Raja menee ammattilaisen kielessä.
Otetaanko kielenhuoltokoulutusaika pois siitä kuuntelukoulutuksesta ;) Eiköhän näillä sanelutaidoilla yleensä pärjää. Että siis tarttis valtakunnallista koulutusta järjestää. - mikä kuuntelu?
raakadataa kirjoitti:
Ei noin saa tehdä, että suomennetaan väkisin termejä. Sairauskertomus on lääketieteellinen dokumentti eikä mikään romaani. Lääketieteellinen kieli voi olla maallikolle vaikeaa luettavaa, mutta niin on lakitekstikin ja tekniset käsikirjat. Ei niitä pidä dekkareiksi vääntää. Potilaalla on oikeus saada selville mitä omissa papereissa on, mutta se onkin ihan eri asia kuin että sairauskertomuksen pitäisi olla viihdyttävä lukupaketti. Idea on, että se pitää sisällään oleellisen hoitoon liittyvän tiedon. Pitääkö CRP suomentaa tekstiin? Entä EKG? Ihan vaan pari kaikille tuttua perusjuttua. Missä menee raja? Raja menee ammattilaisen kielessä.
Otetaanko kielenhuoltokoulutusaika pois siitä kuuntelukoulutuksesta ;) Eiköhän näillä sanelutaidoilla yleensä pärjää. Että siis tarttis valtakunnallista koulutusta järjestää.termit, CRP = c-reaktiivinen proteiini, EKG = sydänsähkökäyrä, sydänfilmi. Juu, sitten on vielä termejä kuten ventrikkeli, skapula (tai scapula), femur, arteria jne. Sitä on varmaankin tarkoitettu näitä, kun on esitetty suomennusoikeuden antamista sanelunpurkajille.
Mistä kuuntelukoulutuksesta - koulutetaanko kuuntelemaan? Ei kouluteta. Opetetaan vain sanalistoja, lyhennelistoja jne. Opetetaan perustermit. Ei sentään kuullunymmärtämistä!
Kielenhuoltokoulutusta, kyllä, sitä annetaan - sitä järjestetään jopa työpaikoilla, mutta siis sanelunpurkajille. Tosin akateemisen koulutuksen saaneella taitaa suomen kielen taito olla hallussa jo itseisarvoisena oletuksena, samoin kuin latina, saksa, englanti.
Hyvää jatkoa! - vedä suikka päähäs!
nytnusasitkunnolla kirjoitti:
Pilkut paikoilleen "kun et muuta keksinyt"! Pitkässä juoksussa sattuu omaan nilkkaan vielä.
sinulla ei ole mitään asiaan liittyvää kommentoitavaa. Miksi et siis jättäisi heittelemättä älyttömiä viestejäsi kehiin?
Sinun nilkkaasiko? Toki varon potkimasta sinua, sinähän se tunget älyttömyyksinesi sekaan väen väkisin. Ethän näytä itse osaavan kirjoittaa sanoja edes erilleen toisistaan "nytnusasitkunnolla".
Vituttiko noin paljon, kun päästiin tarkastamisesta ja tarkistamisesta huomauttamaan?
Menehän muualle nussimaan siitä! Ei sua tänne kaivata. Tälläkin palstalla voi kirjoittaa puhekielen sääntöjä noudattaen, eipä ole palstan säännöt vielä vaatimassa pilkutusta - kun eivät sinultakaan vaadi edes sanojen erilleen kirjoittamista, saati kirjakielen termien käyttämistä - nusasit - sulta jne.
Tiedätkö muuten miksi oikea poliisikin vierastaa suikan käyttöä? - vedä suikka päähäs!
nytnusasitkunnolla kirjoitti:
Pilkut paikoilleen "kun et muuta keksinyt"! Pitkässä juoksussa sattuu omaan nilkkaan vielä.
eikös se pilkunnussiminen tarkoita turhan tarkkaa nipottamista? Eli kukas täällä nipottaa eli siis kukas se onkaan kun rupeaa nusaisemaan?
Sulla siis tosiaan menee sekaisin kaikki! - vedä suikka päähäs!
nytnusasitkunnolla kirjoitti:
Pilkut paikoilleen "kun et muuta keksinyt"! Pitkässä juoksussa sattuu omaan nilkkaan vielä.
Pitäneekö tehdä ilmoitus poliisille uhkaavasta nettikirjoittelusta - sinähän uhkaat jonkun nilkkaa?
Toiseksi, mitäpä jos menisit se suikka päässäsi tutkimaan vaikkapa yläasteen vessan seinäkirjoituksia ihan maraton mielessäsi! Sopisi sinulle varmaankin luontevammin kuin tänne sekoilemaan tuleminen, kirjoittele vaikka sinne sitten nussimissääntöjäsi!
Aukkotehtävät ja sijoita pilkku paikalleen.... - heippa hei ja moi
raakadataa kirjoitti:
Ei noin saa tehdä, että suomennetaan väkisin termejä. Sairauskertomus on lääketieteellinen dokumentti eikä mikään romaani. Lääketieteellinen kieli voi olla maallikolle vaikeaa luettavaa, mutta niin on lakitekstikin ja tekniset käsikirjat. Ei niitä pidä dekkareiksi vääntää. Potilaalla on oikeus saada selville mitä omissa papereissa on, mutta se onkin ihan eri asia kuin että sairauskertomuksen pitäisi olla viihdyttävä lukupaketti. Idea on, että se pitää sisällään oleellisen hoitoon liittyvän tiedon. Pitääkö CRP suomentaa tekstiin? Entä EKG? Ihan vaan pari kaikille tuttua perusjuttua. Missä menee raja? Raja menee ammattilaisen kielessä.
Otetaanko kielenhuoltokoulutusaika pois siitä kuuntelukoulutuksesta ;) Eiköhän näillä sanelutaidoilla yleensä pärjää. Että siis tarttis valtakunnallista koulutusta järjestää.opettamaan kielenhuoltoa kädessään vihkonen nimeltään "Kielen huoltoa".
- Anonyymi
Nykyään ei ole konekirjoittajia ammattinimikkeenä vaan tekstinkäsittelijöitä joka on myös poistumassa ammateista. Å
- oikolukija?
Siis puhutun kielen tunnistus - kyse ei siis mistään kirjakielen tunnistamisesta, vaan yleiskielisestä puhekielestä. Toki koneelle voi opettaa kielioppisääntöjäkin - tästähän on hyvä esimerkki esim. Word kielen tarkistustyökaluineen. Kautta aikojen sairauskertomuksissa on riittänyt selkeä yleispuhekielinen ilmaisu, kirjakielen sääntöjen noudattaminen ja kielioppisääntöjen noudattaminen tullut muoti-ilmiöksi nyt juuri kun niitä puheentunnistuksia pelätään.
Kauheasti sai kehuja sekin muulle alalle kouluttautumaan lähtenyt sanelun purkaja joka ei pistänyt pilkun pilkkua tai pisteen pistettä ellei niitä saneltu, pötköt olivat siis varsin pitkiä eräillä sanelijoilla. Ei se mitään, kehuja sateli ja hirveä ikävä oli kun lähti muille aloille.
Ja korjaamisesta sekä tarkistamisesta. No, Valviran pitää sitten muuttaa lauseitaan: Täytyy olla niin että tekstinkäsittelijä vastaa että teksti on oikein ja oikeakielistä.
Voihan sen oikolukijan tehtävän delegoida, mutta sittenkin viime kädessä vastaa sanelija itse.
Miksi muuten tehtäisiin uusi ammattiryhmä - oikolukijat - eikö ole tarkoitus että koko prosessi hoituu sitten sen sanelija - tietokoneohjelma -työparin yhteistyöllä?
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Mies kateissa Lapualla
Voi ei taas! Toivottavasti tällä on onnellinen loppu. https://poliisi.fi/-/mies-kateissa-lapualla1155965Poliisi tutkii murhaa Paltamossa
Poliisi tutkii Kainuussa sijaitsevassa Paltamon kunnassa epäiltyä henkirikosta, joka on tapahtunut viime viikon perjanta324067- 823352
Jos me voitais puhua
Jos me voitais puhua tästä, mä sanoisin, että se on vaan tunne ja se menee ohi. Sun ei tarvitse jännittää mua. Mä kyllä182986Jenna meni seksilakkoon
"Olen oppinut ja elän itse siinä uskossa, että feministiset arvot omaava mies on tosi marginaali. Todennäköisyys, että t2522054Joo nyt mä sen tajuan
Kaipaan sua, ei sitä mikään muuta ja olet oikea❤️ miksi tämän pitää olla niin vaikeaa?882004- 1431795
Jere, 23, ja Aliisa, 20, aloittavat aamunsa Subutexilla tai rauhoittavilla: "Vaikka mä käytän..."
Jere, 23, ja Aliisa, 20, ovat pariskunta, joka aloittaa aamunsa Subutexilla tai rauhoittavilla. Jere on ollut koko aikui431787Olipa ihana rakas
❤️🤗😚 Toivottavasti jatkat samalla linjalla ja höpsöttelykin on sallittua, kunhan ei oo loukkaavaa 😉 suloisia unia kau81696Vain yksi elämä
Jonka haluaisin jakaa sinun kanssasi. Universumi heitti noppaa ja teki huonon pilan, antoi minun tavata sinut ja rakastu881569