Northwestern University School of Law
Miten tämän suomentaisi?
7
286
Vastaukset
- Breaking the WHAT?
Luoteinen Yliopisto Oikeustieteen Laitos
- Breaking the WHAT?
mieluummin
Northwestern-yliopiston oikeustieteen laitos
tai
Northwestern-yliopiston oikeustieteellinen tiedekunta - Southern Comfort
”Luoteinen” tuntuu hassulta, kun Evanston, Illinois on kuitenkin ns. Keskilännen itäisessä puoliskossa ja itse Kesilänsikin (Midwest) sijoittuu suurimmalta osaltaan itäpuoliseen osaan Yhdysvaltain kartalla.
Northwestern-yliopisto tosiaankin majailee Evanstonissa, joka sijaitsee Chicagon lähettyvillä.
Olisikohan siitä länteen päin ollut aikoinaan jokseenkin tyhjää?
Populaation painopistettä ajatellen ”Northwestern” ei liene niin kauhean tuulesta temmattu. Suuressa Lännessä on väkeä toki paljon Kaliforniassa, mutta muuallapa ei sitten juuri olekaan. - Rurik Viking
Southern Comfort kirjoitti:
”Luoteinen” tuntuu hassulta, kun Evanston, Illinois on kuitenkin ns. Keskilännen itäisessä puoliskossa ja itse Kesilänsikin (Midwest) sijoittuu suurimmalta osaltaan itäpuoliseen osaan Yhdysvaltain kartalla.
Northwestern-yliopisto tosiaankin majailee Evanstonissa, joka sijaitsee Chicagon lähettyvillä.
Olisikohan siitä länteen päin ollut aikoinaan jokseenkin tyhjää?
Populaation painopistettä ajatellen ”Northwestern” ei liene niin kauhean tuulesta temmattu. Suuressa Lännessä on väkeä toki paljon Kaliforniassa, mutta muuallapa ei sitten juuri olekaan.Pietarissakin on yliopisto, joka käyttää englanninkielisenä nimenään Northwestern University.
- hra X
Varsinaisessa ongelmassa kannatan nimimerkin Breaking the WHAT? ehdotusta. Northwesterinkin suomentaminen menisi kai jo liian pitkälle.
- Southern Comfort
Jos tekaisemme Northwesternistä tässä yhteydessä Luoteisen, niin miksipä emme ”suomentaisi” saman tien muidenkin yliopistojen nimiä!
Esimerkiksi Harvardista saisimme Asevoimasuojayliopiston tai jotain kättä pidempiin päin ainakin.
http://www.etymonline.com/index.php?term=Harvard
Onko Uppsala sitten Ylikylä vai mitä, se on minulle ylössalaista tietoa.
Erisnimiä ei yleensä käännetä. Pienehkölle määrälle nimiä on ns. sovinnaisasu (esimerkiksi Tukholma, ei Stockholm), ja joistakin maantieteellisistä yms. nimistä käännetään joitakin sanoja (esimerkiksi Uusi Guinea). Yritysten nimiä ei käännetä, joskin joillakin yrityksillä on useankielinen nimi. Laitosten nimiäkään ei yleensä käännetä.
Joskus oppilaitoksen nimestä käännetään yleisnimiosa, esimerkiksi Humboldt-Universität > Humboldtin yliopisto. Kääntämisessä on kuitenkin syytä olla varovainen, eikä se useinkaan onnistu mitenkään luontevasti. ”Northwestern University” on erisnimi, jota ei kannata ryhtyä paloittelemaan, etenkään kun nimi ei rakenteeltaan toimisi, jos jälkiosa käännettäisiin. Alkuosahan on lähinnä adjektiiviksi tulkittava, ja englanninkielinen adjektiivi suomenkielisen substantiivin määritteenä olisi aika outoa.
Tällaisen nimen osittainen kääntäminen on yleisesti ottaen arveluttavaa senkin takia, että oppilaitosten nimillä kuten ”university” tai ”college” ei yleensä ole suoria vastineita muissa kielissä. Northwestern University on epäilemättä yliopistotasoinen, mutta moni amerikkalainen ”university” ei ole.
Oppilaitoksen osan nimenkin kääntäminen on kyseenalaista. ”School of Law” olisi ehkä kuvattavissa oikeustieteelliseksi tiedekunnaksi, jolloin siis käytettäisiin yleisnimitystä eikä erisnimeä. Mutta yksiköiden nimienkin vastaavuus on kyseenalaista ja tulkinnanvaraista. Suomalaisia yliopistoja ja korkeakouluja on uudisteltu siihen tahtiin, että tiedekunnat, osastot, laitokset yms. ovat monen mielessä aika sekaisin. Tiedekunta-nimitys voitaisiin tulkita myös liiaksi suomalaista (vanhan ajan) tiedekuntaa vastaavaksi, vaikka hallintomalli ja toimintatapa voivat olla aivan erilaisia.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Ukraina, unohtui korona - Grönlanti, unohtu Ukraina
Vinot silmät, unohtui Suomen valtiontalouden turmeleminen.62439Kumpi on sekaisempi - Koskenniemi vai Trump?
Koskenniemi haukkui Trumppia A-studiossa, niin että räkä lensi suusta. Sen sijaan Trump puheessaan sanoi, että Grönlant652248- 1981270
- 711078
- 1031042
Martina ja Matias
Mahtaako Martina yrittää saada Matiasta uudeksi sulhaseksi, niin saisi ne prinsessa häät, mitkä jäi pitämättä, kun Aussi211889"Pähkähullu ruhtinas" sanoi a-studiossa maailmanpolitiikan professori...
...Martti Koskenniemi Trumpista ja hänen toimintatavoistaan, vertasi 1600-luvulla eläneeseen Aurinkokuninkaaseen Ludwig196875Toivottavasti myös pysyy häkissä
https://www.is.fi/kotimaa/art-2000011754428.html 😡😡😡 tommosia saastoja sitä näyttää Suomussalmen suunnalta sikiävän �10817- 47769
Ylipainoiset naiset ovat kokeneet kiusallisen ilmiön deittaillessa
Moni pluskoon nainen kertoo kohtaavansa deittailussa yllättävän ja kiusallisen ilmiön: alussa on luvassa romanssi, mutta47730