Mitä te tarkoitatte "mounttaamisella!

?????

Sanakirjat eivät tuota sanaa tunne ja suomessa kuitenkin ollaan.

30

1949

Äänestä

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • veli hopea

      Meillä Linux-piireissä se tarkoittaa ratsaille nousemista.

      • mount dung

        Linux-piireissä ei ole kai kuultu tai sitten ei edes välitetä vaihtoehdoista.
        Esimerkkinä eläinmaailmasta, "The bull was mounting the cow".
        Härkä: Nyt laukkaan ratsu Mansikki.


      • Kilonpoliisi.
        mount dung kirjoitti:

        Linux-piireissä ei ole kai kuultu tai sitten ei edes välitetä vaihtoehdoista.
        Esimerkkinä eläinmaailmasta, "The bull was mounting the cow".
        Härkä: Nyt laukkaan ratsu Mansikki.

        Heh, heh. Voi perhana mitä nuo vitsi kirjojen julkaisijat menettävätkään teissä Suomi24:n sanasepoissa. Täällä kyllä on lahjakkaimmat hauskuuttajat mitä nettipalstoilta vaan voi löytyä.


      • veli hopea
        mount dung kirjoitti:

        Linux-piireissä ei ole kai kuultu tai sitten ei edes välitetä vaihtoehdoista.
        Esimerkkinä eläinmaailmasta, "The bull was mounting the cow".
        Härkä: Nyt laukkaan ratsu Mansikki.

        No sitähän mä just sanoin :)


      • kaikkeaselinux
        veli hopea kirjoitti:

        No sitähän mä just sanoin :)

        You were mounting a horse.


    • Liitetään joku tietolähde, esim. kiintolevy osaksi koneen resursseja.
      Aina ei tarvitse olla mikään fyysinen laite kyseessä. Esim. truecryptissä mountataan yksittäinen kryptattu tiedosto joka sitten näkyy resurssienhallinnassa samalla tavalla kuin kiintolevy.

      • Ahaaaaa...

        Nyt alkaa valkenemaan.


      • jatka edelleen

        Kiitos sinulle. Sinulta tulee aina asialliset vastaukset. En tätä ketjua aloittanut, mutta itse olen aikaisemmin sinun neuvoilla vastaukset saannut moneen tietokoneeseen liittyvään juttuun. Toivottavasti jatkat samaan tapaan :)


      • jatka edelleen
        jatka edelleen kirjoitti:

        Kiitos sinulle. Sinulta tulee aina asialliset vastaukset. En tätä ketjua aloittanut, mutta itse olen aikaisemmin sinun neuvoilla vastaukset saannut moneen tietokoneeseen liittyvään juttuun. Toivottavasti jatkat samaan tapaan :)

        Siis tämä ylimmäinen viesti oli tarkoitettu f.e.dzerzhinsky nimimerkille


      • Ja minä kun jo....
        jatka edelleen kirjoitti:

        Siis tämä ylimmäinen viesti oli tarkoitettu f.e.dzerzhinsky nimimerkille

        ..shamppanjapullon avasin, mutta nuo kehut olikin tarkoitettu f.e.ferzinskylle, voi rähmä.


      • Näinpä ei löydy:

      • 14+20=?

      • Tätä meinaa

        (slang) to have sexual intercourse with someone, something.


    • Viva!

      "Heh, heh. Voi perhana mitä nuo vitsi kirjojen julkaisijat menettävätkään teissä Suomi24:n sanasepoissa. Täällä kyllä on lahjakkaimmat hauskuuttajat mitä nettipalstoilta vaan voi löytyä."

      TÄYSIN SAMAA MIELTÄ!

      Viihdyn täällä hyvin.

    • Eivät tunne?

      Katso Googlen kääntäjällä jos sanat ovat vieraita, nopeammin saat selville kuin täällä tyhmyytesi paljastamisen.

      http://translate.google.fi/#en|fi|mount

      • Käännä tämä

        google kääntäjällä. :-))
        " girlicious "


    • Minä mounttasin

      entisessä elämässä autojen moottoreiden mäntiä ja sylinterikansia, ja tuli akan käskystä mountattua pariin pöytäänkin jalat, sekä katolle TV-antenni.

      t. eläköitynyt insinööri-mekaanikko.

    • apuaa
    • Sir von Jorma

      Mount Everest ei ole sotilassanastoa eikä siis tarkoita everstillä "ratsastamista".

      • Alli Peräkarkelo

        Mount Everest on suomeksi "astu se joka kestää pisimpään". Siis Ever - Forever - Everest. Se on myös Ron Jeremyn intiaaninimi.


    • sir nainen

      Mount aunt Everest onkin Ikilevon tädille kiipeämistä.

    • filettäminen

      mounttaaminen, greppaaminen, cattaaminen ym. on pelkää kielenraiskausta

      nuo "verbit" ovat väännöksiä englannin kielisistä komennoista "mount", "grep" , "cat" mutta pahempaakin paskoväänöstä on kuultu kyllä

      • niinpä ,-poliisi

        no mitäs grep on sitten suomeksi? Tai mounttaaminen. Liittämistä, mutta "mounttaaminen" korostaa mitä liittämistä, sillä littämiseen käytetty komento on sama. Sitä paitsi kumpikaan, cat eikä grep ole sanoja englanniksikaan. Cat on lyhennys sanasta categonate ja grepistä voit lukea tästä: http://dictionary.reference.com/browse/grep . Filettäminen taas ei tarkoita yhtään mitään, ja tiedostolla on vakiintunut suomenkielinen termi, toisin kuin yhdelläkään näistä.


    • Esim pelejä asentaes

      Esim PowerIso ja Daemon Tools ohjelmilla mountataan levykuva virtuaaliasemaan.

    • Mandrake 10.1

      Se on linux-slangia ja tarkoittaa liittämistä, esim. vaikka korppuasema liitetään tiedostojärjestelmään. Linuxissa ei ole levyasematunnuksia kuten MS Windowsissa, vaan kaikki tietovälineet liitetään (mountataan). Joissakin Linux versioissa liitäminen ja irroitus toimii automaattisesti, mutta tietoa löytyy Google-haulla.

    • Anonyymi

      No, nyt vasta minäkin tajusin tuon. Onkohan ihan pakko käyttää noita vieraskielisiä sanoja? Mikä estää käyttämästä tuossakin sanaa 'liittää' tai jotakin muuta suomenkielistä sanaa? Kyllä meillä sanoja riittää, halukkuutta niiden käyttöön ei vain tunnu olevan.
      Yksi syy siihen on se iäisyysongelma: Halutaan antaa itsestä fiksu vaikutelma! Tähän törmään koko ajan tietotekniikassa.

    • Anonyymi

      Mouttaamista on monellaista. Laitetaan vaikka objektiivi kameraan, tai avataan muistitikku tai kovalevy tietokoneessa.
      Kyse on jonkin esineen tai asian liittämisestä käyttöä varten,

      • Anonyymi

        Mikä sitten estää sen sanomisen Suomen kielellä? Ei pitäisi olla mitään estettä!


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Mikä sitten estää sen sanomisen Suomen kielellä? Ei pitäisi olla mitään estettä!

        No, jos minulta kysytään, niin käyttäisin mieluummin pelkkää englantia tietokoneiden kanssa ja välttyisin näiltä karmeilta käännöksiltä kokonaan: Siinä vaiheessa, kun käännöksestä ei ymmärrä mistä on kysymys peli on menetetty. Siispä mounttaus on kelpo ilmaus: Siitä arvaa käytetyn komennon, kun 'liitä' komentoa ei ole olemassa.
        Englannin vaihtoehdoksi kelpaisi aivan hyvin jokin assembler-tyyppinen ratkaisu ts. ei tarvitse komennon liittyä mihinkään kieleen - se pitää vain opetella!


    Ketjusta on poistettu 5 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Ajattelen sinua nyt

      Ajattelen sinua hyvin todennäköisesti myös huomenna. Sitten voi mennä viikko, että ajattelen sinua vain iltaisin ja aamu
      Ikävä
      64
      5592
    2. Vaistoan ettei sulla kaikki hyvin

      Odotatko että se loppuu kokonaan ja avaat vasta linjan. Niin monen asian pitäisi muuttua että menisi loppu elämä kivasti
      Ikävä
      20
      4207
    3. Yritys Kannus

      Mää vaan ihmettelen, julkijuopottelua. Eikö tosiaan oo parempaa hommaa, koittas saada oikeasti jotain aikaiseksi. Hävett
      Kannus
      17
      2896
    4. Oletko täällä mies?

      Mitä mietit? ❤️ varmistan vielä, että onhan kaikki ok meidän välillä?
      Ikävä
      152
      2170
    5. Mies kadonnut

      Kukas siellä kolarissa on kadonnut
      Kolari
      17
      1896
    6. Työkyvyttömienkin on jatkossa haettava työtä

      Riikalla ja Petterillä on hyviä uutisia Suomen työttömille: ”Toimeentulotuen uudistus velvoittaa työttömäksi ilmoittaut
      Perussuomalaiset
      124
      1718
    7. Eikö ole jo ihan sama luovuttaa

      Meidän suhde ei ikinä toimisi.
      Ikävä
      95
      1367
    8. Kerro jotakin kaivatustasi.

      Vaikka synkimmät salaisuudet jos tiedät. :) m
      Ikävä
      68
      1154
    9. Harmi, se on

      Mutta mä tulkitsen asian sitten niin. Olen yrittänyt, oman osani tehnyt, ja saa olla mun puolesta nyt loppuun käsitelty
      Tunteet
      17
      1126
    10. Maailma pysähtyy aina kun sut nään

      Voi mies kuinka söpö sä oot❤️ Olisin halunnut jutella syvällisempää kuin vaan niitä näitä. Se pieni heti sut tavatessa o
      Ikävä
      77
      968
    Aihe