Leffassa Blade runner - The Final Cut kanavalla MTV3 Leffa, sekä myös maikkarin ilmaisella kanavalla esitetty alkuperäinen Blade runner, sisälsi molemmat niin persiistä olevan käännöksen Rutger Hauerin (esitti filmissä replikantti Roy Battya) repliikkiin jossa se sanoo "I've watched c-beams glitter in the dark near the Tannhauser gate" niin joku aasi on suomentanut sen niin että "Olen katsonut meren kimaltelua Tannhauser portin luona"...voi jessus! Meren kimaltelua?? Ei niille aasinaivoille suomentajille tullu mieleen ettei toi C-beams ole mikään meri, vaikka kirjain c ja sana sea (suomeksi meri) lausutaankin samalla tavalla niin vois VÄHÄN edes koittaa käyttää järkeään, ja kun tuossa on sana beams, niin tostahan voi järkeillä että kyse on fiktiivisestä säteistä (siis säteet kuten gammasäteet, röntgensäteet jne mutta c-säteitä ei ole olemassa, ainakaan vielä ja siksi ovat fiktiivisiä) eikä mistään merestä.
Piru kun en huomannut katsoa sitä käännösfirman nimeä niin olis voinut laittaa palautetta sinne.
MTV3 Leffa ja huonot käännökset
3
423
Vastaukset
- 5-
En tiedä mistä puhut, et näköjään itsekään kun et ymmärrä englantia. Vastasitkin jo melkein omaan kysymykseesi väittämällä että c-säteitä ei ole olemassa. Väite on väärä.Kyseistä leffaa en ole nähnyt. Miksi väität että käännös on väärä. Kyllä sea glitter on ihan normaali meren kimaltelua ilmaiseva termi. Mitä tulee Tannhauser gateen miin sekoitat senkin Brandenburgin gateen. Ja se on Berliinissä ja Berliini on Saksassa. Tannhäuser puolestaan on Wagnerin ooppera. Eli kyseessä oletettavasti saksalainen elokuva, missä puhuttiin saksaa?
Ei sitä sentään yläasteen enkulla elokuvia kuuntelemalla ymmärretä lukematta tekstiä. Varsinkin jos elokuvassa puhutaan saksaa.- huonoa jälkeä
"En tiedä mistä puhut, et näköjään itsekään kun et ymmärrä englantia."
Minäkö en ymmärrä englantia? Tottakai ymmärrän! Olen nähnyt kyseisestä leffasta muitakin esityksiä ja jos itse viitsit vähän kaivaa netistä noita repliikkejä, niin huomaat että tuo käännös "meren kimaltelua on väärä!"
"Vastasitkin jo melkein omaan kysymykseesi väittämällä että c-säteitä ei ole olemassa. Väite on väärä."
Ei ole väärä väite! C-säteitä ei ole OIKEASTI olemassa, niistä silti kyllä puhutaan kyseisessä leffassa, ne ovat siis käsikirjoitukseen laitettuja FIKTIIVISIÄ säteitä!
"Kyseistä leffaa en ole nähnyt. Miksi väität että käännös on väärä. "
Mitä sinä jauhat paskaa ja koitat väittää minun olevan väärässä, olen todellakin nähnyt kyseisen leffan moneen kertaan ja nähnyt myös monet erilaiset käännökset!
"Kyllä sea glitter on ihan normaali meren kimaltelua ilmaiseva termi."
Voi sua pätemisen haluista ja toisia alentavaa aasia, tuossa skriptissä on C-BEAMS glittering, eikä mikään sea glittering! Huomaa sana BEAMS...
"Mitä tulee Tannhauser gateen miin sekoitat senkin Brandenburgin gateen. Ja se on Berliinissä ja Berliini on Saksassa. Tannhäuser puolestaan on Wagnerin ooppera. Eli kyseessä oletettavasti saksalainen elokuva, missä puhuttiin saksaa?"
Voi jumalauta, mitä helvettiä sä sekoilet vai saatko jotain helvetin seksuaalista tyydytystä puhuessasi PASKAA?? Kyseessä oleva leffa, Blade Runner (ja sen eri versiot) on ENGLANNINKIELINEN LEFFA ja tieteiselokuva!
"Ei sitä sentään yläasteen enkulla elokuvia kuuntelemalla ymmärretä lukematta tekstiä. Varsinkin jos elokuvassa puhutaan saksaa."
Elokuvassa ei puhuta paskaa ja sinuna pitäisin pääni kiinni kun et kerran ole leffaa nähnytkään etkä siitä leffasta mitään tiedä! Sun tiedoillasi ei kyllä pitäisi jauhaa mitään täällä!
Leffan nähneet ja varsinkin leffaa fanittavat, tietää kyllä että minä tässä olen oikeassa etkä sinä! - älä syö sieniä
Sun kannattais hei jättää ne mömmöt vähemmälle, selvänä on paljon hauskempaa!
Ja tossa leffassa todellakin on Tannhauser gate, eikä tolla leffalla ole mitään yhteyksiä johonkin oopperaan! Eikä Brandenburg gatellakaan ole ton leffan kanssa mitään tekemistä.
Joten älä tuu sekoileen mömmöissäsi tänne, aloittaja puhuu kyllä täyttä asiaa ja sinä täyttä puppua. Ilmeisesti halusit vaan tulla leikkimään viisasta ja väittämään muita tyhmiksi, mut pilkka osuikin omaan nilkkaan.
Suosittelen nimimerkille 5- lukemaan tämän sivun jossa on kyseisestä leffasta repliikkejä:
http://www.imdb.com/title/tt0083658/quotes
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Vasemmistohallitus palauttaa hintasääntelyn, esim. bensalitra vain 1e.
Tuleva vasemmistolaisista koostuva hallitus ottaa käyttöön vanhat hyvät keinot pitää hinnat kurissa. Tähän tarkoitukse704505Vasemmistolainen valehteli jälleen - Purra tai persut eivät luvanneet "euron bensaa"
Väite "euron bensasta" on ensisijaisesti poliittisten vastustajien käyttämä puhdas vale. Persut kyllä kampanjoivat näky1053759Arman Alizadin viesti puna-aktivisteille: "Pitäkää lärvinne nytkin kiinni"
Arman Alizad kritisoi vasemmiston kaksinaismoralismia. Iranissa syntynyt suosikkijuontaja Arman Alizad pakeni perheensä1273426Minja Koskela nostanut vasemmistoliiton kannatuksen ennätykseen
Koskela valittiin puolueen johtoon lokakuussa 2024, ja silloin Ylen kysely antoi puolueelle 9,3 prosentin kannatuksen.351958Antti johtaa Petteriä jo 7,1 prosenttiyksiköllä
Tällä menolla sdp menee kokoomuksesta kierroksella ohi jo tällä vaalikaudella. https://yle.fi/a/74-20213575691911Mitä on tullut
Entisen abcn rakennuksen tilalle se oli tyhjillään monta vuotta siellä oli jo nyt valot onko huoltoasema? 5:30.891209- 94979
Palosta selvinnyt 18 vuotias munira tarvitsi tulkin kun puhui Iltalehdelle
Suomessa asuva 18 vuotias tarvii tulkin !!! Tää Suomea puhumaton on palossa kuolleen naisen veli ja asui perheen kanssa.125922- 55905
Mikä homma?
https://share.google/NvruSS4P4EzjTWPov Poliisilla oli keskiviikkona 4. maaliskuuta yksityisasunnossa Saarijärvellä tehtä25827