Mistä löytyisi selkeä suomenkielinen johdatus otsikon aiheisiin?
Itse lueskelin aakkosista Ruukinmatruunan blogista mutta aivan paras johdatus se ei häneltä nyt tähän vaikeaan aiheeseen ollut (mm. "F on vaav, ja vastaa puolivokaalista v:tä (lähellä englannin w.tä). Meidän f:mme on pohjimmiltaan soinniton v. Kreikassa digamma, joka vastasi muinaiskreikassa w:tä hävisi jo Troijan sodan aikoihin...") Vähän liian rönsyilevää. Lukija jää miettimään lausutaanko se siis todella vaav vai kuinka...
Tätä samasta tavarasta, josta aloittelijalle ei ole suurta hyötyä, on verkossa runsaudenpula. Tulostin juuri selkeännäköisen listan
http://www.kolumbus.fi/gematria/AakkosetFi.html
mutta jo samalla huomasin mm. tutunkuuloisen vav:n. Sen kohdalle on merkitty kirjaimet v,o ja u (!)...
Heprean aakkoset ja ääntäminen
5
792
Vastaukset
- Heprean osaaja
Vav = äänteet v, o, u
Pei = äänteet p, f
Bet = äänteet b, v
nämä joitain esimerkkejä siitä että hepreaa ei voi oikeastaan lukea oikein jos luettavaa sanaa ei tunne ja siis tunnista oikeaa lausumismuotoa lausekontekstista.
Jonkinlainen linkkilista opiskelumateriaaliin netissä, varmasti muutakin löytyy paljon:
http://helsinki.mfa.gov.il/mfm/web/main/document.asp?SubjectID=184244&MissionID=30&LanguageID=160&StatusID=0&DocumentID=-1- Jerusalemin suutari
Kiitos vastauksesta. Eli tilanne näyttää pirun pahalta koska tuota pitäisi oppia.
Taitaa olla parempi unohtaa kirjoittaminen ja lukeminen ja keskittyä opettelemaan sanoja sekä kirjoittamaan niille oman ääntämisohje suomeksi. Nuo kaikki linkit taisivat olla englanninkielisiä ja mitä olen hakenut on aivan yksinkertainen esimerkkilista perussanastosta. Mieluusti samanlaisen suomalaisen ääntämisohjeen kanssa kuin millä meille on aikanaan opetettu englanti. Eli zero (ziarou), one (van), two (tyy) - paitsi että tässä minulla ei ole mahdollista käyttää foneettisia merkkejä.
Vielä avaudun verkossa olevista kääntäjistä; toimivat kuin rasvattu mutta heprealaisin aakkosin eli ei mitään apua aloittelijalle. Miksei esim. 'onneksi olkoon' voisi olla ihan latinalaisella kirjaimistolla 'mazel tov' niin ainakin sen oppisi tunnistamaan vaikkei osaisikaan kirjoittaa tai lukea sitä.
Mutta ehkä se vielä siitä iloksi muuttuu.
- ma nishma?
Hei! TV7 on esittää parhaillaankin ohjelmaa "mesila - heprean aakkoset". Ohjelmaan on oppikirja ja DVD, jotka on tehnyt Hannele Tainio.
- Jerusalemin suutari
Kiitos vinkistä, tämä TV7 vaikuttaa aika mielenkiintoiselta pläjäykseltä.
- sarshalom
Trvetuloa meille harjoittelemaan ääntämistä http://www.shalom.fi/sarshalom
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Sannan kirja USA:n bestseller!
"Congratulations to Sanna Marin's HOPE IN ACTION, officially a USA TODAY bestseller!" Kertoo Scribner. Mitäs persut tä16211510- 288122
Metsäalan rikolliset
Jokohan alkaa vähitellen kaatua kulissit näillä ihmiskauppaa harjoittavilla firmoilla.565984Ruotsalaistoimittaja: "Sanna Marinin saunominen saa minut häpeämään"
Sanna Marinin kirja saa täyslaidallisen ruotsalaislehti Expressenissä perjantaina julkaistussa kolumnissa.....voi itku..1664957- 174724
Suomen kaksikielisyys - täyttä huuhaata
Eivätkö muuten yksilöt pysty arvioimaan mitä kieliä he tarvitsevat? Ulkomaalaiselle osaajalle riittää Suomessa kielitai394384Työeläkeloisinta 27,5 mrd. per vuosi
Tuo kaikki on pois palkansaajien ostovoimasta. Ja sitten puupäät ihmettelee miksei Suomen talous kasva. No eihän se kas1014265- 953605
- 803280
- 481781